Translation of "clowns" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Clowns also cry.
Клоуны тоже плачут.
Send in the Clowns
Дайте шанс выставить свою кандидатуру клоунам
Do clowns also die?
Да...
These clowns can't fight.
Придурки не умеют драться.
Clowns on the Campaign Trail
Клоуны на предвыборных гастролях
Clowns are a timeless category.
Клоуны вневременная категория.
Not all clowns are funny.
Не все клоуны смешные.
Some guys are born clowns.
А некоторые парни рождаются клоунами.
Why are Americans afraid of clowns?
Почему американцы боятся клоунов?
I have a fear of clowns.
У меня боязнь клоунов.
Who can still laugh at clowns?...
Феллини не любил перерывов в работе.
Clowns, I am talking about you!
Клоуны, я говорю о вас!
Fake clowns are terrorising people in France.
Лжеклоуны терроризируют людей во Франции.
It s just a bunch of crooks and clowns.
Набор жуликов и клоунов.
They'll have more respect for us clowns now.
Теперь клоунов зауважают.
And some clowns, and a band, and nonsense.
Клоуны... делают... глупости.
But everything is blurred in clowns, tragedy is removed.
Но в клоунах все размазывается, трагизм снимается.
I'll get the clowns together... and we'll make whoopee.
я приведу клоунов... и мы повеселимс .
I will have a programme exhibit, Russian museum in clowns.
У меня будет программная выставка, Русский музей в клоунах .
Throw the clowns before they fall and hit the balloons with them
Сбивайте воздушные шары клоунами и старайтесь не дать им упасть
Comedy always includes a little tragedy. That's why there are sad clowns.
В комедии всегда есть немного трагедии. Поэтому существуют грустные клоуны.
As clowns were not welcomed in this company, I had to leave.
В этой компании клоунам не было места, и мне пришлось уйти.
Cowboy clowns also distract the bull when the cowboy gets bucked off.
Также на поле ковбоиклоуны, которые сбивают с толку быка.
But I think there is a more basic reason why political clowns are doing so well.
Но я думаю, что есть и более фундаментальная причина, почему у политических клоунов дела идут столь удачно.
Says G D, what, what to do miracles, for these clowns, do not want to believe it.
Говорит GD, то, что делать чудеса, для этих клоунов, не хочу в это верить.
Pink has also stated that she sees life as a carnival Clowns are supposed to be happy, but they are really scary.
Pink также заявила, что она видит жизнь как карнавал Клоуны должны вызывать счастье, но они реально страшные.
In addition to the traditional Clowns and Devils, you can also see puppets made according to the templates of leading Czech artists.
Помимо традиционных кукол черта и шута вы встретитесь с куклами, изготовленными в соответствии с эскизами ведущих чешских художников.
When these clowns conflate ISIS Iran, just rmmbr this is the party that invaded Iraq when Saudis attacked us from Afghanistan. GOPDebate banafsheh ghassemi ( IAmBanafsheh) December 16, 2015
Когда эти клоуну объединяют ИГИл и Иран, просто вспомните, что это партия, которая вторглась в Ирак, когда саудиты атаковали нас из Афганистана.
An early version of the song was released on the Barrett rarities album Opel (1988) under the title Clowns and Jugglers , which was recorded with the band Soft Machine.
Ранняя версия песни содержится на альбоме Opel в 1988 под названием Clowns and Jugglers, которая была записана вместе с группой Soft Machine.
He allegedly wrote the following inside the mall s toilet, according to a report by Prachatai, an alternative news website The government of clowns that robbed the nation, led by f Prayut.
По утверждению властей, музыкант сделал на стене мужского туалета следующую надпись, процитированную альтернативным новостным изданием Prachatai
Every school was a big top circus tent, and the pecking order went from acrobats to lion tamers, from clowns to carnies, all of these miles ahead of who we were.
Каждая школа это цирк под огромным шатром. Это иерархия от акробатов до укротителей львов, от клоунов до обслуги, уводящих нас от того кем мы были.
First, I catch your wetback friend trying to sneak into my house to rip me off, then I find these two clowns doing some gay sex fucking in front of my daughter.
Ты мой лучший друг, а ты даже ничего не сказал этому уроду. Все, что я от тебя услышал, это А...
The horses are thunderously huge, the fibre glass designs on the central cylinder all gurning clowns and animals twisting to look over their own shoulders in terror utterly sinister, and the tinkling music oddly transporting.
Лошади грозны и огромны, картинки из стекловолокна на центральном барабане гримасничающие клоуны и животные, которые, изогнувшись, в ужасе смотрят себе на спину, чрезвычайно зловещи, а звенящая музыка, как ни странно, приводит в восторг.
Does the future belong, then, to the clowns, the anarchic blogosphere, the anti politicians, and the populist showmen who entertain the masses with jokes, slurs, and indiscretions on TV channels, which some of them actually own?
Значит, будущее принадлежит клоунам, анархическим блогосферам, антиполитикам и популистским шоуменам, которые развлекают массы шутками, дискредитациями и бестактностями на телевизионных каналах, некоторые из которые им же и принадлежат?
But they are not only turning away from mainstream political parties and following populists who promise to clean out the corrupt elites from the centers of power they also share a taste for political entertainers, or clowns if you like.
Но они не только отворачиваются от основных политических партий и следуют за популистами, которые обещают вычистить коррумпированные элиты из властных центров у них есть еще и общий вкус к политическим шоуменам, или клоунам, если хотите.
Scared of Clowns wants to say, what ranking signals would you say SEOs worry about too much? What ranking signals should SEOs should focus on the most? And bonus points if you can answer in concise bullets and without using the word quality.
Боящийся Клоунов спрашивает
In February no one should miss the colourful carnival parade through the town in July and August there are summertime carnivals, and in September be sure not to miss the local fair, which includes processions of magicians, jugglers and clowns, as well as numerous concerts.
В сентябре не пропустите местную ярмарку с участием фокусников, жонглёров, клоунов и проведением множества концертов.
As a film composer, Mulligan wrote music for A Thousand Clowns (1965, the title theme) the film version of the Broadway comedy Luv (1967), the French films La Menace (1977) and Les Petites galères (1977, with Ástor Piazzolla) and I'm Not Rappaport (1996, the title theme).
Как композитор, Маллиган пишет музыку для фильмов A Thousand Clowns (1965 главная тема), экранизации бродвейской комедии Luv (1967), французских фильмов La Menace (1977) и Les Petites galères (1977 с Astor Piazzolla) и I'm Not Rappaport (1996 главная тема).
John Utsler left the group about a month before the release of Carnival of Carnage and Insane Clown Posse has since been composed of Joseph Bruce and Joseph Utsler, who perform under the respective personas of the murderous, wicked clowns Violent J and Shaggy 2 Dope.
Джон Utsler покинул группу примерно за месяц до выпуска Carnival of Carnage с тех пор в составе Insane Clown Posse остались Violent J и Shaggy 2 Dope.
Blogger Radu Marian is tired of these discussions in the blogosphere. He mentioned the case of www.vox.publika.md, a platform for commentaries, blogs and opinions, where, according to him, 80 percent of the content was focused on a discussion without any sense, between two camps of clowns, where one side believes that Moldova is the great nation of the humankind and the other one is endlessly blabbering utopias about the great Unification between Moldova and Romania.
Граждане должны получать должное воспитание, они дожны воспитываться в меньшей, чем сейчас, степени атмосферы экстремизма, националистических настроений, румынофобии или русофобии.