Translation of "clustered bellflower" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bellflower - translation : Clustered - translation : Clustered bellflower - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And clustered plantains, | и (среди) бананов, (у которого плоды) увешаны рядами, |
And clustered plantains, | и талха, увешанного плодами, |
And clustered plantains, | под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами, |
And clustered plantains, | и бананов с обильными плодами, |
And clustered plantains, | под бананами, отягощенными плодами, |
And clustered plantains, | И средь растущих гроздьями плодов банана, |
And clustered plantains, | Среди бананов, на которых висят ряды плодов, |
and clustered spathes | и (среди) бананов, (у которого плоды) увешаны рядами, |
This is Break Clustered. | Направленный удар |
They clustered around the fire. | Они сгрудились вокруг огня. |
And the soaring palm trees, with clustered dates. | и пальмы высокие у которых плоды рядами, |
And the soaring palm trees, with clustered dates. | и пальмы высокие у них плоды рядами, |
And the soaring palm trees, with clustered dates. | и высокие финиковые пальмы с висящими рядами плодами. |
And the soaring palm trees, with clustered dates. | и пальмы, которые поднимаются высоко в небо, и чьи грозди рядами несут обильные плоды. |
And the soaring palm trees, with clustered dates. | а также высокие пальмы с гроздьями обильными |
And the soaring palm trees, with clustered dates. | И пальмы статные С рядами густо восседающих плодов |
And the soaring palm trees, with clustered dates. | Высокие пальмы, у которых вверху гроздья висят рядами, |
Within both blocs, smaller powers clustered around the superpower. | В обоих блоках меньшие страны группировались вокруг сверхдержавы. |
and tall palm trees with their thickly clustered spathes | и пальмы высокие у которых плоды рядами, |
and tall palm trees with their thickly clustered spathes | и пальмы высокие у них плоды рядами, |
and tall palm trees with their thickly clustered spathes | и высокие финиковые пальмы с висящими рядами плодами. |
and tall palm trees with their thickly clustered spathes | и пальмы, которые поднимаются высоко в небо, и чьи грозди рядами несут обильные плоды. |
and tall palm trees with their thickly clustered spathes | а также высокие пальмы с гроздьями обильными |
and tall palm trees with their thickly clustered spathes | И пальмы статные С рядами густо восседающих плодов |
and tall palm trees with their thickly clustered spathes | Высокие пальмы, у которых вверху гроздья висят рядами, |
Moreover, women were still heavily clustered in subordinate positions. | Кроме того, женщины по прежнему сосредоточены на второстепенных должностях. |
The leaves are often clustered and are variable in shape. | Листья нужно часто опрыскивать и протирать влажной губкой. |
(c) The number of assignments would be clustered for payment purposes | c) размеры выплат будут зависеть от числа назначений |
Draft resolutions and decisions should be clustered by subject and content. | 14 Резолюция S 25 2 Генеральной Ассамблеи, приложение. |
UniRef100 sequences are clustered using the CD HIT algorithm to build UniRef90 and UniRef50. | ПоследовательностиUniRef100 были кластеризованы с использованием CD HIT алгоритма,чтобы построить UniRef90 и UniRef50. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | И (будет) близка к ним тень их райских деревьев , и плоды будут подчинены им полностью. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Близка над ними тень их, и снижены плоды их низко. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. Райские плоды будут настолько близки к тем, кто пожелает отведать их, что они смогут достать их стоя, сидя или даже лежа. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Он воздаст им раем, тень деревьев которого будет осенять их, и плоды будут к ним опускаться, чтобы им легко было достать их. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Тень деревьев будет осенять их, а плоды будут склоняться над ними низко. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Прикроет их (деревьев) тень В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских) фруктов. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Тень дерев его над ними будет простираться, грозды плодов их низко к ним будут опускаться. |
To permit systemic analysis, the audit recommendations are clustered into categories and sub categories. | Для того чтобы можно было проводить системный анализ, рекомендации ревизоров сгруппированы по категориям и подкатегориям. |
What you expect there is that old stars should be very clustered around the black hole. | Вы предполагаете, что эти старые звёзды должны быть очень близко к центру чёрной дыры. |
The family is united, like these small houses clustered round a single steeple, which stands for Christian belief. | Семья сплотилась вокруг стола, на подобие тех домиков, которые окружили часовню символ христианской веры. |
Some bacteria have magnetosomes that are not arranged in chains, but are clustered on one side of the cell. | У некоторых бактерий магнетосомы не собраны в цепи, а сконцентрированны на одной стороне клетки. |
In July 2013, the CouchDB community merged the codebase for BigCouch, Cloudant's clustered version of CouchDB, into the Apache project. | В июне 2013 сообщество CouchDB связало кодовую базу с BigCouch и кластерной версией CouchDB Cloudant в проекте Apache. |
Most under five deaths are clustered in two regions sub Saharan Africa (44 per cent) and South Asia (32 per cent2). | Бóльшая часть смертей в возрасте до пяти лет приходится на два региона, а именно страны Африки к югу от Сахары (44 процента) и Южную Азию (32 процента)1. |
The Chairperson invited the experts to pose questions to the delegation clustered according to the four substantive parts of the Convention. | Председатель приглашает экспертов задать вопросы членам делегации, сгруппировавшимся в соответствии с четырьмя основными частями Конвенции. |
Related searches : Bellflower Family - Creeping Bellflower - Tall Bellflower - Marsh Bellflower - Chimney Bellflower - Rampion Bellflower - Tussock Bellflower - Spreading Bellflower - Clustered Together - Clustered Around - Clustered With