Translation of "cockpit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cockpit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Asian Cockpit | Арена борьбы в Азии |
Cockpit, propeller, engine. | Кокпит, пропеллер, двигатель. |
Get in the front cockpit. | Лезь в переднюю кабину. |
Get in the rear cockpit. | Лезь в заднюю кабину. |
In one glass cockpit aircraft, the Airbus A320, fifty incidents of glass cockpit blackout have occurred. | При эксплуатации только одной модели, Airbus A320, зафиксировано пятьдесят случаев отключения стеклянной кабины. |
Cockpit The F 35 features a full panel width glass cockpit touchscreen panoramic cockpit display (PCD), with dimensions of 20 by 8 inches (50 by 20 centimeters). | PCD panoramic cockpit display, широкоформатный сенсорный дисплей отображения информации (50 на 20 сантиметров), также возможно управление голосом. |
They lifted me into the cockpit. | Меня подняли в кабину. |
It's like a 747 shuttle cockpit. | Это напоминает приборную панель Боинг 747. |
They made several unsuccessful attempts to contact the cockpit. | Они сделали несколько неудачных попыток связаться с кабиной пилотов. |
Can this cockpit hold the vasty fields of France? | И вместит ли Помост петуший Франции поля? |
I have a phone in my cockpit. Someone left a phone in my cockpit. What should I do now? Okay Robert, box now, box. | У меня телефон в кокпите. Кто то забыл в кокпите телефон. Что мне сейчас делать? Ясно, Роберт, в боксы, в боксы . |
Gol Transportes Aéreos 1907 Cockpit Voice Recorder audio clip (Archive) | Gol Transportes Aéreos 1907 Cockpit Voice Recorder audio clip |
Watts, air lock the cockpit now! I copy you. Max, Rockhound! | Уотс, херметизирай кабината. |
Get in the rear cockpit, buckle up and keep your head down. | Лезь назад, пристегнись и не высовывайся. |
It's easy to see the area's majestic topography from the cockpit of a helicopter. | Легко увидеть величественный рельеф этого района из кабины пилота вертолета. |
No more than two doors are allowed open cockpit cars do not require doors. | Допускается наличие не более двух дверей на открытых болидах двери не требуются. |
9 28 Hijackers storm the cockpit on Flight 93 and take over the flight. | 9 28 Угонщики штурмуют кабину пилотов рейса 93 и захватывают контроль над самолётом. |
In the final analysis, it was the skill of the man in the cockpit. | Последний серийный экземпляр был поставлен ВВС США в 1990 году. |
You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out. | Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются. |
They had to slide me up on the wing, put me in the cockpit. | Им пришлось протащить меня по крылу, запихнуть в кабину. |
How long would it be before relations with China became a cockpit of transatlantic rivalry? | Сколько пройдет времени прежде чем отношения с Китаем станут ареной для трансатлантического соперничества? |
United Airlines was the first airline to provide CRM training for its cockpit crews in 1981. | В 1981 году United Airlines стала первой авиакомпанией, внедрившей CRM для обучения своих лётных экипажей. |
Lyn When I'm making music, I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane. | Когда я создаю музыку, я чувствую себя как лётчик в кабине, управляющий самолётом. |
You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit. | Видите, ручка газа на самом деле расположена на крыше кабины. |
Prentiss. open your cockpit and unstrap your chute. We're headed for the ditch. Are you ready? | Прентисс, открой фонарь и отстегни парашют. |
The cockpit voice recorder began recording the final 30 minutes of Flight 93 at 09 31 57. | Речевой самописец начал запись последних 30 минут полёта рейса 093 в 09 31 57 EST. |
This might well be the signature of an arc on cockpit wiring adjacent to the FQIS wiring. | This might well be the signature of an arc on cockpit wiring adjacent to the FQIS wiring. |
He replied that he wanted them to wait five minutes while he recorded his cockpit panel data. | Гриссом попросил подождать пять минут, в это время он делал записи данных в кабине. |
Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit. | Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины. |
SANTIAGO Fasten your seat belts, because it should be a bumpy ride, the captain warned from the cockpit. | САНТЬЯГО. Пристегните ремни безопасности, сейчас будет трясти , предупредил капитан из своей кабины. |
DearEgyptAir would it be possible for me to once fly without having pilots smoking in the cockpit AmyMowafi | Дорогая компания EgyptAir, возможно ли мне хоть раз лететь вашим рейсом без того, чтобы чтобы пилоты курили в своей кабине? AmyMowafi |
I could see into the cockpit, Troy battling the controls, and he just took one hand off, reached back, flipped a switch on the roof of the cockpit, and it was the fasten seat belt sign you can see on the wall. | Мне была видна кабина, где Трой налегал на рычаги управления, и он протянул руку назад и повернул выключатель на крыше кабины. Это был выключатель надписи ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ на стене. |
666Sabz published several photos and compared the Qaher 313 with foreign models, noting that Qaher s cockpit is very small. | 666Sabz опубликовал несколько фотографий и сравнил Qaher 313 с иностранными моделями, заметив что кабина Qaher очень мала. |
Others, unfortunately, will be vulnerable to even greater stomach churning turbulence without the perceived benefit of a closed cockpit door. | Другие, к сожалению, будут подвергаться еще более сильной турбулентности, вызывающей тошноту без предполагаемого преимущества закрытой двери пилотской кабины. |
Policastro subsequently made attempts to contact the aircraft's cockpit using the Aircraft Communication Addressing and Reporting System (ACARS) message system. | Поликастро сделал несколько попыток связаться с кабиной самолёта, используя адресно отчетную систему авиационной связи (ACARS), но безуспешно. |
It was tense, because even though they'd practiced it in the simulator cockpit, they didn't always make a successful landing. | Это был напряженный момент, потому что, хоть они и тренировались в кабине тренажера им не всегда удавалось совершить успешную посадку. |
The Mustang, in standard configuration, has four passenger seats in the aft cabin, a toilet and seating for two in the cockpit. | В стандартной конфигурации самолёт имеет четыре пассажирских сиденья в салоне, туалет и два места в кабине пилотов. |
Ortiz saw the comet from his cockpit, and reported a magnitude of 0.5 to 1.0 and a tail about 5 8 long. | Ортис наблюдал комету из своей кабины, описав её имеющей величину 0,5 1,0m и хвост 5 8 длиной. |
Southern Africa, the erstwhile cockpit of conflict, has suddenly found salvation and begun the process of reconstruction and regional cooperation and integration. | Юг Африки, некогда арена конфликтов, неожиданно обрел покой, там начался процесс восстановления, регионального сотрудничества и интеграции. |
In my cockpit window, every two minutes, the Earth, the Moon, the Sun and a whole 360 degree panorama of the heavens. | В иллюминаторе моей кабины, сменяли друг друга каждые две минуты Земля, Луна и Солнце, и полная круговая панорама небесного рая. |
Any time I have an internet connection, there's a sluice of stuff moving into there, everything from beautiful rings to cockpit photos. | Каждый раз, когда я выхожу в интернет, в эту папку стекаются разные идеи, начиная от красивых колец и заканчивая фотографиями кабин летчиков. |
On the runway, they made final cockpit checks and at 15 02, they were told their take off clearance would expire at 15 04. | После последней проверки приборов в кабине экипажа в 15 02 поступило сообщение, что разрешение на взлёт истекает в 15 04. |
9 23 Flight 93 receives warning message text from United Airlines flight dispatcher Beware any cockpit intrusion Two a c hit World Trade Center. | 9 23 Рейс 93 принимает текстовое сообщение от диспетчера авиакомпании United Airlines Beware any cockpit intrusion Two a c hit World Trade Center. |
The craft was a flying wing design in the shape of an isosceles triangle, with the cockpit situated near the apex of the triangle. | Корпус самолета проектировался по схеме летающее крыло в форме равнобедренного треугольника, с кабиной расположенной вблизи его вершины. |
Crew resource management or cockpit resource management (CRM) is a set of training procedures for use in environments where human error can have devastating effects. | Crew Resource Management (CRM) управление возможностями экипажа методика обучения персонала в таких сферах деятельности, в которых человеческая ошибка может привести к катастрофе. |