Translation of "cockpit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Asian Cockpit
Арена борьбы в Азии
Cockpit, propeller, engine.
Кокпит, пропеллер, двигатель.
Get in the front cockpit.
Лезь в переднюю кабину.
Get in the rear cockpit.
Лезь в заднюю кабину.
In one glass cockpit aircraft, the Airbus A320, fifty incidents of glass cockpit blackout have occurred.
При эксплуатации только одной модели, Airbus A320, зафиксировано пятьдесят случаев отключения стеклянной кабины.
Cockpit The F 35 features a full panel width glass cockpit touchscreen panoramic cockpit display (PCD), with dimensions of 20 by 8 inches (50 by 20 centimeters).
PCD panoramic cockpit display, широкоформатный сенсорный дисплей отображения информации (50 на 20 сантиметров), также возможно управление голосом.
They lifted me into the cockpit.
Меня подняли в кабину.
It's like a 747 shuttle cockpit.
Это напоминает приборную панель Боинг 747.
They made several unsuccessful attempts to contact the cockpit.
Они сделали несколько неудачных попыток связаться с кабиной пилотов.
Can this cockpit hold the vasty fields of France?
И вместит ли Помост петуший Франции поля?
I have a phone in my cockpit. Someone left a phone in my cockpit. What should I do now? Okay Robert, box now, box.
У меня телефон в кокпите. Кто то забыл в кокпите телефон. Что мне сейчас делать? Ясно, Роберт, в боксы, в боксы .
Gol Transportes Aéreos 1907 Cockpit Voice Recorder audio clip (Archive)
Gol Transportes Aéreos 1907 Cockpit Voice Recorder audio clip
Watts, air lock the cockpit now! I copy you. Max, Rockhound!
Уотс, херметизирай кабината.
Get in the rear cockpit, buckle up and keep your head down.
Лезь назад, пристегнись и не высовывайся.
It's easy to see the area's majestic topography from the cockpit of a helicopter.
Легко увидеть величественный рельеф этого района из кабины пилота вертолета.
No more than two doors are allowed open cockpit cars do not require doors.
Допускается наличие не более двух дверей на открытых болидах двери не требуются.
9 28 Hijackers storm the cockpit on Flight 93 and take over the flight.
9 28 Угонщики штурмуют кабину пилотов рейса 93 и захватывают контроль над самолётом.
In the final analysis, it was the skill of the man in the cockpit.
Последний серийный экземпляр был поставлен ВВС США в 1990 году.
You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out.
Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются.
They had to slide me up on the wing, put me in the cockpit.
Им пришлось протащить меня по крылу, запихнуть в кабину.
How long would it be before relations with China became a cockpit of transatlantic rivalry?
Сколько пройдет времени прежде чем отношения с Китаем станут ареной для трансатлантического соперничества?
United Airlines was the first airline to provide CRM training for its cockpit crews in 1981.
В 1981 году United Airlines стала первой авиакомпанией, внедрившей CRM для обучения своих лётных экипажей.
Lyn When I'm making music, I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane.
Когда я создаю музыку, я чувствую себя как лётчик в кабине, управляющий самолётом.
You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit.
Видите, ручка газа на самом деле расположена на крыше кабины.
Prentiss. open your cockpit and unstrap your chute. We're headed for the ditch. Are you ready?
Прентисс, открой фонарь и отстегни парашют.
The cockpit voice recorder began recording the final 30 minutes of Flight 93 at 09 31 57.
Речевой самописец начал запись последних 30 минут полёта рейса 093 в 09 31 57 EST.
This might well be the signature of an arc on cockpit wiring adjacent to the FQIS wiring.
This might well be the signature of an arc on cockpit wiring adjacent to the FQIS wiring.
He replied that he wanted them to wait five minutes while he recorded his cockpit panel data.
Гриссом попросил подождать пять минут, в это время он делал записи данных в кабине.
Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit.
Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины.
SANTIAGO Fasten your seat belts, because it should be a bumpy ride, the captain warned from the cockpit.
САНТЬЯГО. Пристегните ремни безопасности, сейчас будет трясти , предупредил капитан из своей кабины.
DearEgyptAir would it be possible for me to once fly without having pilots smoking in the cockpit AmyMowafi
Дорогая компания EgyptAir, возможно ли мне хоть раз лететь вашим рейсом без того, чтобы чтобы пилоты курили в своей кабине? AmyMowafi
I could see into the cockpit, Troy battling the controls, and he just took one hand off, reached back, flipped a switch on the roof of the cockpit, and it was the fasten seat belt sign you can see on the wall.
Мне была видна кабина, где Трой налегал на рычаги управления, и он протянул руку назад и повернул выключатель на крыше кабины. Это был выключатель надписи ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ на стене.
666Sabz published several photos and compared the Qaher 313 with foreign models, noting that Qaher s cockpit is very small.
666Sabz опубликовал несколько фотографий и сравнил Qaher 313 с иностранными моделями, заметив что кабина Qaher очень мала.
Others, unfortunately, will be vulnerable to even greater stomach churning turbulence without the perceived benefit of a closed cockpit door.
Другие, к сожалению, будут подвергаться еще более сильной турбулентности, вызывающей тошноту без предполагаемого преимущества закрытой двери пилотской кабины.
Policastro subsequently made attempts to contact the aircraft's cockpit using the Aircraft Communication Addressing and Reporting System (ACARS) message system.
Поликастро сделал несколько попыток связаться с кабиной самолёта, используя адресно отчетную систему авиационной связи (ACARS), но безуспешно.
It was tense, because even though they'd practiced it in the simulator cockpit, they didn't always make a successful landing.
Это был напряженный момент, потому что, хоть они и тренировались в кабине тренажера им не всегда удавалось совершить успешную посадку.
The Mustang, in standard configuration, has four passenger seats in the aft cabin, a toilet and seating for two in the cockpit.
В стандартной конфигурации самолёт имеет четыре пассажирских сиденья в салоне, туалет и два места в кабине пилотов.
Ortiz saw the comet from his cockpit, and reported a magnitude of 0.5 to 1.0 and a tail about 5 8 long.
Ортис наблюдал комету из своей кабины, описав её имеющей величину 0,5 1,0m и хвост 5 8 длиной.
Southern Africa, the erstwhile cockpit of conflict, has suddenly found salvation and begun the process of reconstruction and regional cooperation and integration.
Юг Африки, некогда арена конфликтов, неожиданно обрел покой, там начался процесс восстановления, регионального сотрудничества и интеграции.
In my cockpit window, every two minutes, the Earth, the Moon, the Sun and a whole 360 degree panorama of the heavens.
В иллюминаторе моей кабины, сменяли друг друга каждые две минуты Земля, Луна и Солнце, и полная круговая панорама небесного рая.
Any time I have an internet connection, there's a sluice of stuff moving into there, everything from beautiful rings to cockpit photos.
Каждый раз, когда я выхожу в интернет, в эту папку стекаются разные идеи, начиная от красивых колец и заканчивая фотографиями кабин летчиков.
On the runway, they made final cockpit checks and at 15 02, they were told their take off clearance would expire at 15 04.
После последней проверки приборов в кабине экипажа в 15 02 поступило сообщение, что разрешение на взлёт истекает в 15 04.
9 23 Flight 93 receives warning message text from United Airlines flight dispatcher Beware any cockpit intrusion Two a c hit World Trade Center.
9 23 Рейс 93 принимает текстовое сообщение от диспетчера авиакомпании United Airlines Beware any cockpit intrusion Two a c hit World Trade Center.
The craft was a flying wing design in the shape of an isosceles triangle, with the cockpit situated near the apex of the triangle.
Корпус самолета проектировался по схеме летающее крыло в форме равнобедренного треугольника, с кабиной расположенной вблизи его вершины.
Crew resource management or cockpit resource management (CRM) is a set of training procedures for use in environments where human error can have devastating effects.
Crew Resource Management (CRM) управление возможностями экипажа методика обучения персонала в таких сферах деятельности, в которых человеческая ошибка может привести к катастрофе.