Translation of "coerced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Are you being coerced?
Тебя заставляют?
Right not to be coerced
Право на обращение в различные инстанции
Right not to be coerced
Право на свободу от принуждения
Right not to be coerced
Право на неприменение принуждения
Some girls are coerced to do that.
Некоторых девушек заставляют это делать.
They were allegedly coerced to make incriminating statements.
Как утверждается, они были принуждены к даче изобличающих их показаний.
Right not to be coerced 0 2 2 4
Право на неприменение принуждения 0 2 2 4
Right not to be coerced 6 2 4 12
Право на неприменение принуждения
We now know that the testimony he gave was coerced.
Теперь мы знаем, что он дал свидетельские показания под давлением.
I don't blame him, he was threatened and coerced to expose others.
Я не обвиняю его в этом ему угрожали и вынуждали доносить на других.
In Mostar alone, more than 8,000 of such statements have been coerced.
Только в одном Мостаре более 8000 человек заставили подписать подобное заявление.
We do not believe in coerced treatment of people with drug addiction.
Мы не верим в принудительное лечение лиц с наркотической зависимостью.
The truth is that you were coerced into murdering your husband by Fabrini.
А правда состоит в том, что Вы убили мужа под влиянием господина Фабрини.
And some girls might not be coerced, but they might be forced, she says.
Другие же могут быть вынуждены , говорит она.
Defendants are often coerced into accepting their charge as a condition of release or probation.
Ответчиков часто вынуждают к признанию вины в качестве условия их освобождения или испытательного срока.
The defence attorney claimed that the police had coerced his client into confessing to the crime.
Представитель защиты на суде заявил, что полиция вынудила его подзащитного сознаться в совершении преступления.
Women from the second generation of immigrants are increasingly being coerced into marrying against their will.
Женщины, представляющие второе поколение мигрантов, все чаще принуждаются выходить замуж вопреки своей воле.
It therefore made little sense to deal only with the transfrontier aspects of coerced population movements.
Поэтому нельзя ограничиваться рассмотрением лишь трансграничных аспектов насильственных перемещений населения.
Germans today would say that, unlike reparations, the Greek and Mediterranean debts were voluntarily incurred, not coerced.
Немцы сегодня могут сказать, что, в отличие от репараций, греческие и средиземноморские долги были сделаны добровольно, не по принуждению.
Many are born into slave or bonded status, while others are kidnapped, coerced, threatened or falsely indebted.
Многие люди оказываются в рабском или зависимом положении по рождению, другие  в результате похищения, принуждения, угрозы или втягивания в долги обманным путем.
Coerced into feeling the need to atone to China, Japan passively tolerated recent episodes of worrying Chinese behavior.
Охваченная чувством необходимости искупления вины перед Китаем, Япония пассивно терпела имевшие место в последнее время случаи вызывающего тревогу поведения китайских властей.
(a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State and
a) такое деяние, если бы не принуждение, являлось бы международно противоправным деянием принуждаемого государства и
(a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State and
а) такое деяние, если бы не принуждение, являлось бы международно противоправным деянием принуждаемого государства и
At least one out of every three women worldwide had been beaten, coerced into sex or otherwise abused in her lifetime.
По меньшей мере каждая третья женщина в мире хотя бы один раз в своей жизни подвергалась избиению, принуждалась к сексу или подвергалась каким либо другим надругательствам.
(a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State or international organization and
а) такое деяние, если бы не принуждение, являлось бы международно противоправным деянием принуждаемых государства или международной организации и
Women usually enter the sector because they lack assets and marketable skills, or because they are coerced or tricked into prostitution.
Обычно женщины попадают в этот сектор, поскольку не имеют средств к существованию и навыков, востребованных на рынке труда, или поскольку силой или обманом их заставляют заниматься проституцией.
(a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State or international organization and
а) такое деяние, если бы не принуждение, являлось бы международно противоправным деянием принуждаемых государства или международной организации а также
(a) the act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State or international organization and
a) такое деяние, если бы не принуждение, являлось бы международно противоправным деянием принуждаемого государства или международной организации и
Recognizing further that the prevention of sexual violence can contribute to averting coerced displacement, including refugee situations, and to facilitating solutions,
признавая далее, что недопущение актов полового насилия может содействовать предотвращению вынужденных перемещений, включая возникновение явления беженцев, а также содействовать поиску решений,
To their credit, women in the developing world some of the most exploited and coerced women on earth are raising their voices.
К их чести, женщины в развивающихся странах, одни из наиболее эксплуатируемых и принуждаемых женщин на земле поднимают свой голос.
Unity out of necessity, maybe, out of force, coerced unity, as they tried to do it in Soviet Russia and Communist Russia.
Лио Спиглер Единство без необходимости, может быть, единство, принуждением, как это пытались сделать в советской, в коммунистической России...
According to a survey by K.E.D.E. (STOPNOW 2002), the number of women coerced to prostitution in Greece, in 2002 was estimated at 17,200.
Согласно обследованию, проведенному K.E.D.E (STOPNOW 2002), численность женщин, подвергшихся принуждению к занятию проституцией в Греции, составила в 2002 году 17 200 человек.
Children are also coerced into acting as porters of ammunition and equipment and, as such, are exposed to the same dangers as combatants.
Детей также заставляют подносить боеприпасы и снаряжение, вследствие чего они подвергаются той же опасности, что и комбатанты.
Between 20 and 48 per cent of girls and young women aged 10 to 25 years, report that their first experience was coerced.
Двадцать сорок восемь процентов девочек и молодых женщин в возрасте 10 25 лет заявляют о том, что впервые они вступили в половую связь по принуждению.
In addition to the expropriation of land, the inhabitants have been coerced into selling land at considerably lower prices than its real value.
Помимо экспроприации земли, жителей вынуждали продавать землю по ценам, которые были значительно ниже ее реальной стоимости.
Others suggest that the mata hara ruling may help change Japan's culture of overwork, where employees are coerced into working late into the night
Некоторые предполагают, что данное решение может помочь в решении другой важной для японского общества проблемы проблемы переработок, которая заключается в том, что многим сотрудникам компаний приходится часто задерживаться на работе допоздна
Nobody likes to be bullied, and no American wants the US to be frightened or coerced by the brutal and thuggish actions of car bombers.
Никому не нравится быть запуганным, и ни один американец не хотел бы видеть США испуганными или подавленными грубыми и настойчивыми бомбовыми атаками.
Experts say confessions are still routinely coerced, despite a change in the law earlier this year banning the authorities from forcing anyone to incriminate themselves.
Эксперты говорят, что практика выбивания признаний в Китае по прежнему распространена повсеместно, несмотря на недавно принятые поправки к законам, запрещающие властям принуждать кого либо к самооговору.
Antoine Williams, Larry Young and Monty Holmes also stated in affidavits that their earlier testimony implicating Davis had been coerced by strong arm police tactics.
Антуан Вильямс, Ларри Янг и Монти Холмс также сделали письменные заявления, что их предыдущие показания о причастности Дэвиса были получены под принуждением полиции.
Having reached a peak in 1997 (22,500 women and children was the estimated number), coerced prostitution showed a limited fall in the period 1998 2000.
С конца 2001 года по настоящее время для этого явления характерна устойчивая тенденция к понижению.
In Haiti, Central America and South Asia, there had been progress towards solutions, but Eastern Europe and Central Asia remained regions beset by coerced population movements.
На Гаити, в Центральной Америке и Южной Азии был достигнут прогресс в направлении решения этой проблемы, но Восточная Европа и Центральная Азия остаются регионами, где имеет место принудительное перемещение населения.
On May 9 a peace treaty was signed in Tokyo, with the French being coerced by the Japanese to relinquish their hold on the disputed border territories.
9 мая в Токио был подписан мирный договор, согласно которому Франция под японским давлением соглашалась на передачу спорных территорий Таиланду.
This includes providing information to farmers about the applicable laws and carrying out action against drug traffickers to prevent farmers from being coerced into illicit cultivation activities.
В этом плане предусматривается информирование фермеров о применимых законах и принятие мер по пресечению деятельности лиц, занимающихся незаконным оборотом наркотиков, с целью предотвращения насильственного принуждения фермеров к незаконному возделыванию растений.
10.3 Refugees and displaced persons shall not be forced, or otherwise coerced, either directly or indirectly, to return to their former homes, lands or places of habitual residence.
10.3 Беженцы и перемещенные лица не могут быть прямо или косвенно подвергнуты принудительному или какому либо вынужденному возвращению в свои прежние дома, на свои земли или места обычного проживания.
Even when not physically forced, women who are expected by their social norms to provide sex as their marital duty may feel coerced into sex by their husbands.
Даже при отсутствии физического принуждения женщины, от которых ожидается, что они должны предоставлять сексуальные услуги в качестве своей супружеской обязанности, могут чувствовать себя вынужденными оказывать сексуальные услуги по требованию своих мужей.