Translation of "come on guys" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Come - translation : Come on guys - translation : Guys - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Come on. Come on. Guys! | Хајде. |
Come on, guys! | Вперед, ребята! |
Come on, guys! | Вперёд, пацаны! |
Come on, guys! | Все за мной! |
Oh, come in, come on, guys! | А, входите, входите, ребята! |
Okay... Come on, guys! | Предложете нещо реалистично. |
Come on you guys! | Пошли, ребята! |
Come on, you guys! | Ребята, за работу. |
Come on, guys, let's hurry. | Ну же, ребята, давайте поторопимся. |
Come on! Okay, you guys. | Так, а вы, ребята. |
Come on, guys, free music! | Сюда, ребята, бесплатная музыка. |
Come on guys, let's get along! | Ребята, давайте жить дружно! |
Come on, you guys, get moving. | Подвиньтесь, Вы парни, двигайтесь. |
Come on, guys. Let's knock off. | Пошли, ребята. |
Come on guys, let's do this. | Главное состоит в том, что мы остаемся... |
Guys come and guys go. | Ребята приходят и уходят. |
Come on, guys, we can do this! | Ну же, парни, мы можем это сделать! |
Come on up, guys. You're already here. | Поднимайтесь сюда, ребята. |
Come on guys, we're gonna be late! | Давай, ребята, мы опоздываем! |
Why you? Oh, come on you guys. | Почему ты? |
Hey, come on, guys, just one second. | Бам! Так, народ, за мной на секунду. |
Come on, the rest of you guys. | Ну же, все, кто остались. |
Come, gentlemen, come! Some guys! | Как дети! |
She's flying in space, you guys! Come on. | Она же летит в космическом пространстве! |
Guys, come on, we should stay together, yeah? | Вы чего, нам надо держаться вместе, да ведь? |
Come on down, guys. Everybody take cover inside. | Спускайтесь, ребята, укроемся там! |
Come on, smart guys, let's disturb the Bolsheviks! | Нука, умницы , потревожим большевичков! |
Host Aaron, stop, guys, come on, look at the camera! | Хост Аарон, остановить Ребята, давай, смотреть в камеру |
Come on guys. You have to play by the book. | Вы должны следовать нотам. |
Come on, you guys! Let's give him the Volga Boatmen. | Парни, давай споем Бурлаки на Волге ! |
Come and get me, you guys! | Ну, давайте, ловите! |
We come here everyday, don't we guys? | Мы приходим сюда каждый день. Правда, ребята? |
Why didn't you guys come back together? | Почему вы не пришли вместе? |
Too bad you guys had to come. | Жаль, что вы пришли, ребята. |
Too bad you guys had to come. | Жаль, что вы пришли, ребята. |
Unless you want to add to all of this graffiti. Come on, guys. | Если только ты не хочешь пририсовать чтото к этим граффити. |
Guys, come fourth with a stretcher, not stuff. | Ребята, приходите четвертое место с носилками, а не вещи. |
You guys really should've come inside the house. | Вам ребята не стоило заходить в дом. |
Guys, he could come back at any time! | Там есть проход! |
Okay, come on you guys we all have to be thinking the same thing! | Потом к нам вломился вор и украл этот бокал. Ребята, надо думать об одном и том же! |
I told you guys not to come down here. | Момци, рекао сам вам да не силазите доле. |
Alright, what did you guys come here to do? | Хорошо, вы здесь зачем? |
! Guys, guys, guys! | Народ, народ, народ! |
You guys, hang on.. | Ребят, подождите... |
What's going on, guys? | Бимба будет взрывать гору. Что? |
Related searches : Come-on - Come On - Thanks Guys - Sorry Guys - Our Guys - My Guys - Two Guys - Bye Guys - Those Guys - Hey Guys - You Guys - Hi Guys - Hello Guys