Translation of "comfortable to wear" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comfortable - translation : Comfortable to wear - translation : Wear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We also should pay attention to giving warm and comfortable clothes for our children to wear. | Мы также должны обеспечивать их тёплой и удобной одеждой. |
I could wear an 8, it's just that 81 2 is more comfortable. | Могу одеть и 8, просто 8 с половиной удобнее. |
According to one study, extraverts tend to wear more decorative clothing, whereas introverts prefer practical, comfortable clothes. | Согласно одному исследованию, экстраверты склонны носить более декоративную одежду, в то время как интроверты предпочитают практичную, удобную одежду. |
Wear whatever you want to wear. | Носи что хочешь. |
Wear whatever you want to wear. | Носите что хотите. |
Reclining on comfortable furnishings, they will be adorned with bracelets of gold, and will wear green garments of silk and brocade. | Их обитателей Рая украсят в них в райских садах браслетами из золота и облекутся они в зеленые одеяния из атласа и парчи, (возлежа) облокотившись там на ложах. |
Reclining on comfortable furnishings, they will be adorned with bracelets of gold, and will wear green garments of silk and brocade. | Они будут украшены золотыми браслетами и облачены в зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут возлежать там на ложах, прислонившись. |
Reclining on comfortable furnishings, they will be adorned with bracelets of gold, and will wear green garments of silk and brocade. | Они украсят себя золотыми браслетами, облекутся в зелёные одежды из шёлка, атласа и парчи и будут возлежать на седалищах, окружённые подушками и занавесями. |
Reclining on comfortable furnishings, they will be adorned with bracelets of gold, and will wear green garments of silk and brocade. | Украшениями им будут золотые браслеты, они облачатся в зеленые атласные и парчовые одеяния и будут возлежать на ложах. |
Comfortable! | Ну как знаешь! |
Comfortable. | Удобные. |
He seems comfortable, Sam, very comfortable and snug. | Помоему, ему вполне удобно, Сэм, удобно и уютно. |
To make death more comfortable. | Чтобы сделать смерть более комфортной. |
Nothing to wear? | Нет. ммм..... |
Tom's comfortable. | Тому удобно. |
I'm comfortable. | Мне удобно. |
It's comfortable. | Это удобно. |
You comfortable? | Да ли се осећате пријатно? |
So comfortable. | Так удобно. |
Mighty comfortable. | О, да, очень удобно! |
Very comfortable. | О, да! Очень удобно. |
Seems comfortable. | И, похоже, удобный. |
Comfortable here? | Вам здесь удобно? |
Comfortable, Dad? | Тебе удобно, пап? |
Comfortable, anyhow. | К тому же удобно. |
Very comfortable. | О, очень, очень удобно. |
Comfortable, Mother? | Прошу прощения, дорогая. Николай, побудь с мамой. |
I want you to be comfortable. | Я хочу, чтобы вы расслабились. |
Radaa, easy to wear | Radaa, легко носить |
Wear a coat wear a hat | Носит плащ, Носит шляпу? |
Don't wear this. Don't wear that. | не носи это, не носи то. |
Make yourselves comfortable. | Располагайтесь поудобнее. |
Make yourselves comfortable. | Располагайся. |
Make yourself comfortable. | Чувствуйте себя как дома. |
Make yourself comfortable. | Устраивайтесь поудобнее! |
Are you comfortable? | Тебе удобно? |
Are you comfortable? | Вам удобно? |
I'm comfortable here. | Мне здесь удобно. |
I'm not comfortable. | Мне неуютно. |
I'm very comfortable. | Мне очень комфортно. |
I'm very comfortable. | Мне очень удобно. |
Were you comfortable? | Тебе было удобно? |
Tom felt comfortable. | Тому было удобно. |
I feel comfortable. | Мне удобно. |
Make yourself comfortable. | Располагайтесь по удобнее. |
Related searches : Wear Comfortable Shoes - Comfortable To You - Comfortable To Hold - Comfortable To Handle - Comfortable To Read - Safe To Wear - Ways To Wear - Nothing To Wear - Comfortably To Wear - Something To Wear - Fun To Wear - Dare To Wear - Subject To Wear