Translation of "commuted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
, there were 341 workers who commuted into the municipality and 890 workers who commuted away. | В 2000 году были 341 рабочий, заменившие в муниципалитете 890 ушедших рабочих. |
My sentence was merely commuted. | Меня отпустили с тем условием что я докажу свою невиновность. |
The new Governor has commuted your brother's sentence. | Новый губернатор смягчил его приговор. |
The sentence was later commuted to life in prison. | Спустя год смертная казнь в Дании была отменена. |
, or had commuted a deferred retirement benefit under article 30 (c) . | или заменил выплату отсроченной пенсии единовременной выплатой согласно пункту c статьи 30 . |
54.6 of New Yorkers commuted to work in 2005 using mass transit. | Так, в 2005 году 54,6 жителей Нью Йорка добирались до работы, используя общественный транспорт. |
He successfully appealed the sentence which was then commuted to life imprisonment. | Он успешно обжаловал приговор, и наказание затем заменили на пожизненное заключение. |
But up north, they commuted it to life and now he's free. | Но на севере решили по другому и теперь он свободен. |
Her sentence was commuted by Barack Obama in the final days of his presidency. | Её приговор был сокращён Бараком Обамой в последние дни его президентского срока. |
Adler was sentenced to death, a sentence which was commuted to 18 years imprisonment. | Адлер был приговорён к смертной казни, позже приговор был заменён на 18 лет заключения. |
Between 2002 and 2004, 32 persons on death row had had their sentences commuted. | В период с 2002 года по 2004 год были смягчены приговоры 32 приговоренным к смертной казни. |
a C. T. apos s death sentence was commuted to life imprisonment in 1989. | a В 1989 году смертный приговор К.Т. был заменен пожизненным заключением. |
Anthony commuted to Towson Catholic High School for his first three years of high school. | Кармело Энтони получил образование в средней католической школе Томпсона. |
2.3 On 19 September 1990, the author apos s death sentence was commuted to life imprisonment. | 2.3 19 сентября 1990 года вынесенный автору смертный приговор был заменен пожизненным тюремным заключением. |
For millions of years, on the grasslands of Africa, women commuted to work to gather their vegetables. | Миллионны лет, на пастбищах Африки женщины ходили на работу, на сбор овощей. |
His sentence was commuted to 15 years imprisonment in 1951, but he was released in June 1954. | В 1951 году срок сократили до 15 лет, а к 1955 году досрочно освободили. |
She continued to live in New York, and commuted to California to shoot films for the company. | Порноактриса продолжала жить в Нью Йорке и летала на съемки фильмов в Калифорнию. |
For millions of years, on the grasslands of Africa, women commuted to work to gather their vegetables. | Миллионы лет, на пастбищах Африки женщины ходили на работу, на сбор овощей. |
He's serving a life sentence, but most such sentences in Finland are commuted to 10 or 15 years. | Он был приговорён к пожизненному сроку, но большую часть таких приговоров в Финляндии заменяют на 10 15 летний срок заключения. |
On 23 September 1993, he received a Presidential pardon, and the death sentence was commuted to life imprisonment. | 23 сентября 1993 года он получил президентское помилование, и смертный приговор был заменен приговором к пожизненному тюремному заключению. |
60. These punishments, or hududs, can only be avoided or commuted in circumstances prescribed by Shariah law itself. | 60. Эти наказания, или quot худуды quot , могут быть отменены или смягчены только в таких обстоятельствах, которые определены в самих законах шариата. |
In December of 2012, Malekpour's death sentence was commuted from death to life in prison, where he remains today. | В декабре 2012 года смертный приговор Малекпуру был смягчён до пожизненного заключения сейчас он находится в тюрьме. |
The sentence was commuted by John J. McCloy, High Commissioner of Germany, to 15 years of imprisonment in 1951. | В 1951 году верховный комиссар Германии Джон Маклой заменил пожизненное заключение для Мильха 15 годами лишения свободы. |
The remaining portion of a sentence may be commuted to a more lenient punishment after the convict has served | Замена не отбытой части наказания более мягким наказанием может быть применена после фактического отбытия |
Aubame was sentenced to 10 years of hard labor and 10 years of exile, a sentence that was later commuted. | Обам был приговорен к 10 годам тюремного заключения и 10 годам изгнания из страны. |
Some were freed due to giving testimony against the others, and his sentence was commuted to 35 years in prison. | Некоторые из них были освобождены в связи с дачей показаний против других, и его приговор был смягчён до 35 лет лишения свободы. |
On August 2, in a landmark case, an apex court commuted the death penalty of a rapist to life in prison. | В деле, ставшем 2 августа вехой в судебной практике, высшая судебная инстанция смягчила приговор , заменив смертную казнь на пожизненное тюремное заключение. |
So Wang can expect no leniency at his trial, which will most likely end with a commuted death sentence and forced labor. | Так что Ван может не ожидать снисхождения на судебном разбирательстве, в результате которого, скорее всего, смертный приговор будет заменен на принудительные работы. |
The author notes that Mr. Deolall has been on death row since November 1995, and that his sentence should have been commuted. | Автор отмечает, что г н Деолалл находится в камере смертников с ноября 1995 года и что его приговор должен быть смягчен. |
In 1458, he was convicted of lèse majesté and sentenced to death, but the sentence was commuted and he was imprisoned at Loches. | В 1458 году он был обвинен в неповиновении и приговорен к смерти, но приговор был пересмотрен и Жана заточили в тюрьму в городе Лош. |
According to counsel, the author apos s death sentence was commuted to life imprisonment by the Governor General of Jamaica early in 1991. | По сообщению адвоката, в начале 1991 года Генерал губернатор Ямайки заменил вынесенный автору смертный приговор пожизненным тюремным заключением. |
As Chicago had no comprehensive public university at that time, most students were first generation college students from working families, who commuted from home. | Так как в то время этот кампус не был полноценным общественным университетом, большинство студентов первого поколения были из рабочих семей. |
We commuted longer to work, but as you can see from this graph, the longer you commute the less happy you're likely to be. | Мы теперь дольше добираемся на работу, но как вы можете видеть из этого графика, чем дольше вы добираетесь до работы, тем менее счастливы вы, вероятно, будете. |
According to the complainant, only in one occasion a life sentence was commuted to 15 years of imprisonment, due to a decriminalization of an offence. | Согласно заявителю, только в одном случае пожизненный приговор был смягчен до 15 лет тюремного заключения в результате декриминализации правонарушения. |
His delegation did not have any statistics on the number of cases in which death penalties had been commuted to life imprisonment or shorter prison sentences. | Его делегация не располагает какими либо статистическими данными относительно числа случаев, в которых смертная казнь заменялась пожизненным заключением или более короткими сроками тюремного заключения. |
In May 2004, the President granted a pardon to one prisoner and commuted the sentences of 31, 7 of whom had been convicted of serious crimes. | В мае 2004 года президент помиловал одного заключенного и сократил сроки наказания 31 осужденному, 7 из которых были осуждены за тяжкие преступления. |
However, the Presidium of the Supreme Court considered the author's supervisory complaint' (the complaint forwarded by the Public Defender) and commuted the sentence which had been imposed. | Вместе с тем Президиум Верховного суда произвел (по представлению Народного защитника) пересмотр судебного решения по делу автора в порядке надзора и смягчил вынесенный ему приговор. |
Under article 59, paragraph 3, of the Criminal Code, the death sentence may be commuted by way of a pardon to deprivation of liberty for 25 years. | Согласно части 3 статьи 59 Уголовного кодекса Республики Таджикистан смертная казнь в порядке помилования может быть заменена на лишение свободы сроком на 25 лет. |
On 10 February 1998, all death sentences handed down in Azerbaijan, including the complainant's, were commuted to life imprisonment, following the abolition of the death penalty by Parliament. | 10 февраля 1998 года все смертные приговоры, вынесенные в Азербайджане, включая приговор заявителя, были заменены пожизненным тюремным заключением после отмены смертной казни парламентом. |
Young offenders who were convicted of a crime that carried the death penalty or a sentence of life imprisonment automatically had their sentences commuted to 50 years' imprisonment. | Малолетним правонарушителям, которые осуждены за преступления, наказуемые смертной казнью или пожизненным заключением, срок пребывания в тюрьме автоматически сокращается до 50 лет. |
The moratorium applies to death sentences pronounced prior to 30 April 2004, which as a consequence are commuted to 25 years' imprisonment, as are those pronounced after that date. | Этот мораторий распространяется на смертные приговоры, которые были вынесены до 30 апреля 2004 года и которые в результате были заменены на лишение свободы на срок в 25 лет, как и на приговоры, вынесенные после этой даты. |
In the circumstances, and given that the author's sentence to death was commuted in 1993, the Committee sees no need to examine the author's remaining claim under article 6. | 6.6 В этих условиях и с учетом того, что в 1993 году приговор сына автора к смертной казни был смягчен, Комитет не видит необходимости рассматривать остальную часть жалобы автора по статье 6. |
Some of them confessed to the crime. Of the 26 accused, 25 were convicted two were sentenced to death, but the State immediately commuted their sentence to life imprisonment. | Некоторые из них признались в совершении преступления. 25 из 26 обвиняемых были признаны виновными двое были приговорены к смертной казни, однако государство сразу же заменило это наказание пожизненным заключением. |
A sentence of death was commuted thanks to the actions of a prominent friend and he spent another 3 years in Newgate before he was transported to Australia in 1825. | Смертный приговор ему был смягчён благодаря действиям видных друзей, и он провёл ещё 3 года в Ньюгейте, прежде чем был доставлен в Австралию в 1825 году. |
Chen was arrested in Taiwan, tried, and convicted however, his life sentence was commuted after seven years, at which point he fled to Cambodia, where he lived until his death. | Чэнь был арестован в Тайване, осужден, однако спустя семь лет его приговор был изменен, после чего он бежал в Камбоджу, где он остался жить до своей смерти. |