Translation of "compares to you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Compares to you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Multibrand compares Jakarta City of Indonesia to durian.
Multibrand сравнивает столицу Индонезии Джакарту с дурианом.
This compares very closely to the EU 25.
Это очень напоминает ситуацию в Евросоюзе в целом (ЕС 25).
Tannen compares gender differences in language to cultural differences.
A sociolinguistic account of sex differences in language.
Sergey_I, meanwhile, compares Odnoklassniki with alcohol
Сергей_Я, тем временем, сравнивает Одноклассники с алкоголем
This compares well with other developing countries.
Это хорошие показатели по сравнению с другими развивающимися странами.
It also compares favourably to the costs of other clearing houses.
США в год. Они также выгодно отличаются от расходов по другим информационно координационным механизмам.
It's high, maybe it compares to some interest, some credit cards.
Это много по сравнению с другими кредитами и кредитными картами.
That's what he's feeling, and that's why nothing compares to it.
Таковы его чувства, и вот почему с этим ничто не сравнится.
This compares with the initial estimate of 885,300.
В первоначальной смете предусматривалась сумма в размере 885 300 долл. США.
Luke Adams ( luketadams) sarcastically compares Occupy Wall Street to the Tea Party
Люк Адамс ( luketadams) саркастично сравнивает Захвати Уолл Стрит с Движением чаепития
This study compares the immigration policies of various nations.
Это исследование сравнивает иммиграционную политику разных стран.
This compares with a figure of 22,422 in 1991.
При этом в 1991 году число прибывших составило 22 422 человека.
This compares with four special conferences in 1992 1993.
Это сопоставимо с объемом обслуживания четырех специальных конференций в 1992 1993 годах.
It then compares marginal and full cost budgeting systems.
На следующем этапе сравниваются системы расчета предельных и полных затрат.
You should not even necessarily have any intuition about how this compares to the iterative algorithm you learned back in elementary school.
Возможно, вы не имеете ни малейшего представления о том, насколько рекурсивный алгоритм выигрывает или проигрывает по сравнению с алгоритмом, который вы узнали в начальной школе.
Langston Hughes is making a metaphor that compares a hard life to a wrecked house you still have to live in.
Лэнгстон Хьюз создаёт метафору, которая сравнивает тяжелую жизнь со старым домом, где по прежнему нужно жить.
This compares favourably with other countries with high life expectancies.
Эти показатели являются достаточно высокими в сравнении с другими странами, в которых средняя вероятная продолжительность жизни является высокой.
We have a less than sign that compares 2 numbers.
Для сравнения 2 чисел есть оператор меньше .
That's right. No matter which restaurant I go to, nothing compares to a home cooked meal.
Правильно, неважно в какой ресторан я иду, ничего не может сравниться с домашней едой.
The system compares every moment of one to the other to see if there's a match.
Система сравнивает материалы покадрово с целью обнаружения совпадений.
compares and merges two or three text input files or directories,
сравнивает и объединяет два или три текстовых файла или каталога
Bush compares his goal in Iraq to the democratization of Japan after World War II.
Буш сравнивает свою цель в Ираке с демократизацией Японии после Второй Мировой Войны.
This compares favourably to the same period in 1992 when 297.5 million had been contributed.
Таким образом, она увеличилась по сравнению с суммой взносов на ту же дату 1992 года, составившей 297,5 млн. долл. США.
This compares to three Pacific island delegations at the 1984 Mexico City conference on population.
Эту цифру можно сравнить с тремя делегациями тихоокеанских островных стран, представленных на Конференции по народонаселению, состоявшейся в Мехико в 1984 году.
Another one compares what Israel does to protect civilians vs. what Hamas does to endanger its civilians.
На другом изображении представлено сравнение, что делает Израиль для защиты гражданского населения , и что делает Хамас, чтобы поставить под угрозу своих граждан .
That is to say, to speak of the autumn moon, one compares it to the clouds at dawn.
That is to say, to speak of the autumn moon, one compares it to the clouds at dawn.
A subsequent post compares the groom's wedding with that of the bride.
Следующий пост сравнивает свадьбу жениха со свадьбой невесты .
This compares with 2.9 for North Tipperary, and 3.4 for Dublin City.
Это сопоставимо с данными Северного Типперэри (2,9) и Дублина (3,4).
Lyrically, the song compares the feeling of being in love to the speed of a hummingbird's heartbeat.
Лирически, Hummingbird Heartbeat , сравнивает ощущение любви со скоростью сердцебиения колибри.
This compares with a total of 8,808 posts for the biennium 2004 2005.
Соответствующий показатель для двухгодичного периода 2004 2005 годов составляет 8808 должностей.
But we need to think about how he compares, in terms of his pigmentation, to other people on Earth.
Но мы должны понимать, каким образом пигментация его кожи соотносится с цветом кожи других людей на Земле.
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Разве ты (о, Пророк) не знал (о том), как Аллах приводит притчей благое слово слова Единобожия Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Аллаха ? Оно благое слово (в примере) (сравнивается) как благое дерево пальма корень его тверд, а ветви его в небе.
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Разве ты не видел, как Аллах приводит притчей доброе слово оно, как дерево доброе корень его тверд, а ветви в небесах...
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Разве ты не видишь, как Аллах приводит притчи? Прекрасное слово подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу.
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Разве ты не знал, о человек, какой Аллах привёл пример доброго слова истины и пример скверного слова лжи доброе, полезное слово как доброе полезное дерево. Его корень утвердился в земле, а ветви взметнулись высоко к небесам.
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Разве ты не знаешь, что Аллах в качестве притчи приводит прекрасное слово, подобное прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви тянутся к небесам?
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Ужель не видел ты, какую притчу О Слове Добром нам Аллах приводит Оно как древо доброе, Чей корень крепко (держится в земле), А ветви к небесам взметнулись.
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Не размышлял ли ты о том, в каком подобии представляет Бог доброе слово? Оно подобно доброму дереву, которого корень крепок, и которого вершина на высоте
India s GDP of 3.3 trillion compares to China s 5 trillion, and is 20 that of the United States.
ВВП Индии в 3,3 триллионов долларов США сравним с 5 триллионами долларов США в Китае, и составляет 20 ВВП США.
This compares to levels produced by Brazil and India, the two largest producers of sugar from sugar cane.
Это сопоставимо с уровнем производства Бразилии и Индии, двух самых больших производителей сахара из сахарного тростника.
This compares with 5.2 in the province of Quebec, and 5.6 for Canada overall.
Это сопоставимо с 5,2 в провинции Квебек, и 5,6 для Канады в целом.
The following list compares the size of national police forces and police per head.
Данный список сравнивает страны по количеству сотрудников полиции на душу населения.
This ratio also compares unfavourably with the financial plan forecast of 45 per cent.
По данному относительному показателю не удалось выполнить финансовый план, в котором он предусмотрен на уровне 45 процентов.
It also compares the legal approach in other European countries and describes preventive measures.
В нем также проводится сопоставление правовых подходов в других европейских странах и описываются превентивные меры.
A breast pump company has divided opinion online with an advert that compares nursing mothers to cows being milked.
Компания, производящая молокоотсосы, вызвала раскол мнений в интернете, выпустив рекламу, в которой кормящие матери сравниваются с коровами, которых доят.

 

Related searches : Which Compares To - That Compares To - This Compares To - It Compares To - Compares Well - Compares Favourably - Compares Favorably - Nothing Compares - Compares With - He Compares - That Compares With - Nothing Else Compares - Nothing Compares With - Compares And Contrasts