Translation of "compatriots" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compatriots - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Between compatriots! | Как раньше. |
We are compatriots. | Мы соотечественники. |
We are compatriots. | Мы из одной страны. |
Sir, we are compatriots! | Тогда, дорогой мой, мы соотечественники. |
Lyrics Arise, O Compatriots (1978 present) Arise, O compatriots, Nigeria's call obey To serve our Fatherland With love and strength and faith. | Arise, O Compatriots Arise, O compatriots, Nigeria s call obey To serve our Fatherland With love and strength and faith. |
Most of their compatriots rejected it, as did the Palestinians. | Большинство их соотечественников отклонили эту идею так же, как это сделали и палестинцы. |
Unfortunately, Putin does not explain whom he counts as his compatriots. | К сожалению, Путин не объясняет, кого он считает своими соотечественниками. |
My compatriots in Bahrain have been patient, to say the least. | Мои соотечественники в Бахрейне были терпеливы, если не сказать больше. |
A European tour followed with compatriots Dismember and headliner Morbid Angel. | Европейский тур был проведен совместно с Dismember и хедлайнерами Morbid Angel. |
Their compatriots in Egypt have been following the events at the border closely. | Их сограждане, находящиеся в Египте, внимательно следят за событиями на границе. |
It s about our compatriots and our countrymen, and our brothers and our sisters. | Про наших сограждан, земляков, братьев и сестер. |
Important links were also established among compatriots and other nationals in other countries. | В результате этой работы также были налажены полезные связи как между соотечественниками, так и между людьми из разных стран. |
Can we stand aside while millions are slaughtered by their compatriots in Rwanda? | Можем ли мы безучастно наблюдать, как миллионы людей становятся жертвами своих соотечественников в Руанде? |
Life under it is becoming nasty, brutish and, for many of my compatriots, short. | Жизнь под его контролем становится опасной, жестокой и, для многих моих соотечественников, короткой. |
Deng Xiaoping warned his compatriots to eschew external adventures that might jeopardize internal development. | Дэн Сяопин предупредил своих соотечественников о том, что они должны отказаться от внешних предприятий, которые могут поставить под угрозу внутреннее развитие. |
Like the vast majority of my compatriots, I yearn for peace on our island. | Как и подавляющее большинство моих соотечественников, я стремлюсь к миру на нашем острове. |
Many of the issues raised by our compatriots have not been addressed in this speech. | В этом обращении не было представлено решений многих проблем, затронутых нашими соотечественниками. |
We are honoured and filled with joy at the confidence and spontaneity of our compatriots. | Мы испытываем гордость и радость, видя доверие и готовность вернуться со стороны наших соотечественников. |
The elections, in which, happily, huge numbers of my compatriots participated, were free and fair. | Выборы, в которых, к счастью, приняло участие огромное число моих соотечественников, были свободными и справедливыми. |
It also includes a programme for the reintegration of these compatriots in their original homes. | В нем также содержится программа возвращения граждан этих стран к нормальной жизни на своей родине. |
In the past, a poor African might have looked at his compatriots and resented their wealth now, both he and his better off compatriots look at the rich world and resent the huge income gaps they see. | В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство теперь и он, и его лучше обеспеченные соотечественники смотрят на богатый мир и их возмущает огромный разрыв в доходах, которые они видят. |
Our nation has a double holiday, a double celebration! all my fellow compatriots happy coming holidays!!! | В нашей стране двойной праздник, двойная радость! Желаю всем соотечественникам счастливо отметить!!! |
For my compatriots, it was not just another world war it was the Great Fatherland War. | Она была Великой Отечественной войной. |
It has taken into full consideration the actual conditions in Taiwan and the real interests of the Chinese compatriots in Taiwan, and enjoys the support of the entire Chinese nation of nearly 1.2 billion, including their compatriots in Taiwan. | Она полностью учитывает фактическую обстановку на Тайване и реальные интересы китайских соотечественников на Тайване и пользуется поддержкой всего китайского народа, насчитывающего около 1,2 млрд. человек, включая его соотечественников на Тайване. |
The contributing country has the right to watch over the safety of its compatriots at all times. | Страна, поставляющая контингент, имеет право постоянно следить за безопасностью своих сограждан. |
Selection procedure scholarships are awarded by the supervisory board of the Compatriots programme appointed by the government. | Процедура отбора кандидатов отбор кандидатов производится советом Программы для соотечественников, формируемым Правительством Республики. |
I never thought you British could get so emotional. Especially in public. I apologise for my compatriots. | Не ожидала от англичан такой эмоциональности, тем более в общественном месте. |
Urging his compatriots to expand the protest into other parts of the country, Abebe Gellaw wrote on Facebook | Кроме того, 22 августа, в начале протеста, активисты связались с рядом демографических групп в Оромии, не пожелавших принимать участие. |
Since early this year, we have adopted a number of specific measures to help and benefit Taiwan compatriots. | С начала этого года мы приняли ряд конкретных мер, направленных на благо наших тайваньских соотечественников и на оказание им помощи. |
Never before in our history as a people have we witnessed such a vast exodus of our compatriots. | Никогда еще в истории нашего народа не происходило столь массового бегства наших сограждан. |
But Syria will change, and I, like my compatriots, pray that when change comes, it is peaceful and harmonious. | Но Сирия будет меняться, и я, как и мои соотечественники, молюсь, что когда наступят перемены, она будет мирной и гармоничной. |
Perhaps surprisingly, Lugovoi seems not to have wondered why he is enjoying such an enthusiastic reception from his compatriots. | Возможно, это и удивительно, но Луговой, похоже, не задается вопросом, почему он вызывает такой энтузиазм среди своих соотечественников. |
In the same year, 3.68 million Taiwan compatriots visited the mainland and 145,000 people from the mainland visited Taiwan. | США. В том же году 3,68 миллионов тайваньских соотечественников посетили материковую часть Китая и 145 000 китайцев с материка посетили Тайвань. |
That tragic circumstance was all too familiar to Canadians, who had lost friends and compatriots in peace keeping missions. | Эти трагические обстоятельства хорошо известны канадцам, которые потеряли своих друзей и соотечественников, участвовавших в операциях по поддержанию мира. |
It does not have too many compatriots abroad who themselves are asking their governments to do more to stop genocide. | В нём мало участников из других стран, которые, в свою очередь, требовали бы от своих правительств шагов против геноцида. |
If they really ran the West Bank, would they not fire rockets, just as their compatriots have done in Gaza? | Если отдать в их руки всю власть на территории Западного берега, не начнут ли они запускать оттуда ракеты в сторону Израиля, как это делают их собратья в секторе Газа? |
I have worked in the field with my compatriots military and police peacekeepers alike and know what good they do. | Я работал в полевой миссии со своими соотечественниками как военными, так и полицейскими, и я знаю, какую пользу они приносят. |
This is naturally rejected by the Chinese Government and the entire 1.2 billion Chinese people, including their compatriots in Taiwan. | Это, естественно, встречает жесткий отпор китайского правительства и всего 1,2 миллиардного народа Китая, включая их соотечественников в Тайване. |
At the 30th anniversary of the Message to Compatriots in Taiwan last January, President Hu offered six proposals to improve relations | В своём обращении, посвящённом 30 летнему юбилею Послания к согражданам Тайваня в январе прошлого года, Президент Ху предложил шесть шагов к улучшению отношений |
In one scene, two Mexican hit men ruthlessly slaughter a dozen innocent compatriots who could bear witness to their border crossing. | В одной из сцен два мексиканских гангстера безжалостно убивают двенадцать ни в чем не повинных соотечественников, которые могли бы сообщить о пересечении ими границы. |
Putin summarizes his understanding of the scale of the war by recalling the loss of 27 million lives of my compatriots. | Путин подводит итог своего понимания масштаба войны, напоминая о потере 27 миллионов жизней своих соотечественников . |
Impressed by what he saw, he recommended the place to his compatriots in Europe, making it popular with the elite there. | Как курорт Акапулько прославился в 50 е годы, став популярным местом отдыха звёзд Голливуда и американских богачей. |
And, when the USSR annexed the Baltic countries, Königsberg, parts of Poland, Finland, Moldova, and Japan, their citizens, too, became Soviet compatriots. | А когда СССР аннексировал балтийские страны, Кенигсберг, части Польши, Финляндии, Молдовы и Японии, их граждане тоже стали советскими соотечественниками. |
I grew up in Kenya, where my compatriots follow the English Premier League zealously, perhaps because of our colonial connection to England. | Я выросла в Кении, где мои соотечественники страстно следят за английской премьер лигой, возможно, вследствие нашей колониальной связи с Англией. |
He was well placed to identify with the plight of migrant workers because they included some 8 million of his Philippine compatriots. | Он не понаслышке знает о тяжелой судьбе трудящихся мигрантов, поскольку в их число входит приблизительно 8 млн. |