Translation of "complaints and appeals" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The procedures for receiving and examining complaints and appeals
процедур, на основании которых будут приниматься и рассматриваться жалобы и претензии,
Another body, the Media Complaints and Appeals Committee has since its inception adjudicated four complaints.
Другой орган, Комитет по жалобам и апелляциям на деятельность средств массовой информации, с момента своего создания вынес решения по четырем жалобам.
Complaints of this nature would be duly dealt with by the Media Complaints and Appeals Committee.
Жалобы такого рода должным образом рассматриваются Комитетом по жалобам и апелляциям на деятельность средств массовой информации.
(CPC, Law on the Procedure of Consideration of Citizens' Appeals and Complaints)
(ГПК, Закон О порядке рассмотрения заявлений и жалоб граждан )
I formalize all the information that I found in the form of complaints and in court appeals.
Я формализую все сведения, которые я нашел и в виде жалобы и в виде судов.
They were also authorized to lodge appeals in respect of such complaints with the courts.
Они также уполномочены подавать апелляции в связи с такими жалобами в суды.
At that stage, a procuring entity may also have to deal with complaints and appeals by aggrieved bidders.
На этом этапе закупающая организация может также рассматривать претензии и апелляции, направляемые неудовлетворенными участниками.
(b) Deadlines are regulated by the Law on the Procedure of Consideration of Citizens' Appeals and Complaints (1999).
b) Сроки рассмотрения регулируются Законом О порядке рассмотрения заявлений и жалоб граждан (1999 год).
The Authority also receives regular appeals following their publications, in various matters, triggering women to approach them with complaints.
После выпуска печатных материалов, призывающих женщин делиться своими проблемами, в Орган по улучшению положения женщин, как правило, поступает множество заявлений.
On 25 July, the National Elections Commission approved regulations on complaints and appeals which establish the Commission's original jurisdiction over specified electoral offences.
25 июля Национальная избирательная комиссия утвердила положение о подаче жалоб и апелляций, в котором определяется компетенция Комиссии по рассмотрению в первой инстанции дел, связанных с конкретными нарушениями в ходе выборов.
(ii) Handling of approximately 20,000 communications (complaints, petitions, appeals) concerning alleged gross violations of human rights that fall outside existing procedures.
ii) обработка примерно 20 000 сообщений (жалоб, петиций, призывов), касающихся предполагаемых грубых нарушений прав человека, которые выходят за рамки существующих процедур.
The Referendum Commission shall examine the complaints and appeals submitted to it and propose to the Special Representative such means of settlement as it deems useful.
Комиссия по проведению референдума рассматривает представленные ей жалобы и претензии и рекомендует Специальному представителю способы урегулирования, которые она сочтет целесообразными.
Review and appeals
1 С 5 1 ОО (ПР)
Complaints about the imposition of a teutonic regime and appeals for German leadership seem to contradict each other a kind of continent wide cognitive dissonance.
Жалобы о наложении тевтонского режима и призывы к германскому руководству, кажется, противоречат друг другу создавая своего рода общеконтинентальный когнитивный диссонанс.
He had powers to consider complaints and appeals if he found that a violation had occurred, he could refer the matter to the prosecutorial authorities.
Он уполномочен рассматривать жалобы и апелляции в случае обнаружения нарушений он может передать дело в органы прокуратуры.
Complaints of discrimination and measures taken for the investigation of complaints
Жалобы по поводу дискриминации и меры по их расследованию
Consolidated and flash appeals
Призывы к совместным действиям срочные призывы
(e) Reviews and appeals
е) обзоры и апелляции
Complaints.
Жалоб.
Appeals
ХI.
Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures 158 99.
Занесение жалоб в реестр докладчик по новым жалобам и временным мерам 204
Citizens' complaints are dealt with promptly and in full public view (and the appeals of residents and responsive measures are posted on the internet portal of the Government of Moscow).
Жалобы горожан оперативно решаются в публичном пространстве (и обращения жильцов, и меры реагирования размещаются на портале правительства Москвы).
The Appeals Chamber decided five appeals from judgement, as well as 23 interlocutory appeals.
Апелляционная камера рассмотрела пять апелляций на вынесенные решения, а также 23 промежуточные апелляции.
Appeals are heard in the Court of Appeals.
Апелляции заслушивают в Апелляционном Суде.
4.1 Investigation and complaints mechanisms
4.1 Расследования и механизмы подачи и рассмотрения жалоб
(d) Appeals and disciplinary matters
iv) апелляции и дисциплинарные вопросы
Initial needs assessments and appeals
a) оценка первоначальных потребностей и призывы
Subprogramme 4 Petitions and appeals
Подпрограмма 4 Петиции и обращения
SUBPROGRAMME 4 PETITIONS AND APPEALS
ПОДПРОГРАММА 4. ПЕТИЦИИ И ОБРАЩЕНИЯ
(a) Complaints
а) Жалобы
Filing complaints
Подача жалоб
Road complaints
Дорожные жалобы
Any complaints?
Есть возражения?
The appeals are reviewed by a classification appeals body.
Апелляции рассматриваются органом по обзору апелляций, касающихся классификации.
Appeals process
Процесс обжалования
Cash appeals.
Просьбы о пожертвованиях наличными.
Emergency appeals.
Призывы к оказанию чрезвычайной помощи.
It appeals to pity. It appeals to something called charity.
Она взывает к жалости, она взывает к чему то именуемому благотворительностью.
As stated in our previous report, the Public Complaints Commissioner remains responsible for handling complaints and grievances from the public, including complaints from women.
Как уже указывалось в предыдущем докладе, рассмотрением жалоб и исков, поступающих от населения, включая жалобы от женщин, по прежнему занимается уполномоченный по рассмотрению жалоб.
Surge of complaints
Волна жалоб
Number of complaints
0,0
Number of complaints
Канцелярия Главного административного сотрудника
Inadmissible complaints 163
Неприемлемые жалобы 212
(v) Complaints procedure
v) процедура обжалования
Complaints servlce failure
Обычная почта

 

Related searches : Objections And Appeals - Complaints And Compensation - Warranty And Complaints - Complaints And Disputes - Complaints And Returns - Complaints And Grievances - Returns And Complaints - Complaints And Concerns - Appeals Chamber - Appeals From - Highly Appeals - Appeals System - Appeals Office - Appeals That