Translation of "complaints and appeals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complaints and appeals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The procedures for receiving and examining complaints and appeals | процедур, на основании которых будут приниматься и рассматриваться жалобы и претензии, |
Another body, the Media Complaints and Appeals Committee has since its inception adjudicated four complaints. | Другой орган, Комитет по жалобам и апелляциям на деятельность средств массовой информации, с момента своего создания вынес решения по четырем жалобам. |
Complaints of this nature would be duly dealt with by the Media Complaints and Appeals Committee. | Жалобы такого рода должным образом рассматриваются Комитетом по жалобам и апелляциям на деятельность средств массовой информации. |
(CPC, Law on the Procedure of Consideration of Citizens' Appeals and Complaints) | (ГПК, Закон О порядке рассмотрения заявлений и жалоб граждан ) |
I formalize all the information that I found in the form of complaints and in court appeals. | Я формализую все сведения, которые я нашел и в виде жалобы и в виде судов. |
They were also authorized to lodge appeals in respect of such complaints with the courts. | Они также уполномочены подавать апелляции в связи с такими жалобами в суды. |
At that stage, a procuring entity may also have to deal with complaints and appeals by aggrieved bidders. | На этом этапе закупающая организация может также рассматривать претензии и апелляции, направляемые неудовлетворенными участниками. |
(b) Deadlines are regulated by the Law on the Procedure of Consideration of Citizens' Appeals and Complaints (1999). | b) Сроки рассмотрения регулируются Законом О порядке рассмотрения заявлений и жалоб граждан (1999 год). |
The Authority also receives regular appeals following their publications, in various matters, triggering women to approach them with complaints. | После выпуска печатных материалов, призывающих женщин делиться своими проблемами, в Орган по улучшению положения женщин, как правило, поступает множество заявлений. |
On 25 July, the National Elections Commission approved regulations on complaints and appeals which establish the Commission's original jurisdiction over specified electoral offences. | 25 июля Национальная избирательная комиссия утвердила положение о подаче жалоб и апелляций, в котором определяется компетенция Комиссии по рассмотрению в первой инстанции дел, связанных с конкретными нарушениями в ходе выборов. |
(ii) Handling of approximately 20,000 communications (complaints, petitions, appeals) concerning alleged gross violations of human rights that fall outside existing procedures. | ii) обработка примерно 20 000 сообщений (жалоб, петиций, призывов), касающихся предполагаемых грубых нарушений прав человека, которые выходят за рамки существующих процедур. |
The Referendum Commission shall examine the complaints and appeals submitted to it and propose to the Special Representative such means of settlement as it deems useful. | Комиссия по проведению референдума рассматривает представленные ей жалобы и претензии и рекомендует Специальному представителю способы урегулирования, которые она сочтет целесообразными. |
Review and appeals | 1 С 5 1 ОО (ПР) |
Complaints about the imposition of a teutonic regime and appeals for German leadership seem to contradict each other a kind of continent wide cognitive dissonance. | Жалобы о наложении тевтонского режима и призывы к германскому руководству, кажется, противоречат друг другу создавая своего рода общеконтинентальный когнитивный диссонанс. |
He had powers to consider complaints and appeals if he found that a violation had occurred, he could refer the matter to the prosecutorial authorities. | Он уполномочен рассматривать жалобы и апелляции в случае обнаружения нарушений он может передать дело в органы прокуратуры. |
Complaints of discrimination and measures taken for the investigation of complaints | Жалобы по поводу дискриминации и меры по их расследованию |
Consolidated and flash appeals | Призывы к совместным действиям срочные призывы |
(e) Reviews and appeals | е) обзоры и апелляции |
Complaints. | Жалоб. |
Appeals | ХI. |
Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures 158 99. | Занесение жалоб в реестр докладчик по новым жалобам и временным мерам 204 |
Citizens' complaints are dealt with promptly and in full public view (and the appeals of residents and responsive measures are posted on the internet portal of the Government of Moscow). | Жалобы горожан оперативно решаются в публичном пространстве (и обращения жильцов, и меры реагирования размещаются на портале правительства Москвы). |
The Appeals Chamber decided five appeals from judgement, as well as 23 interlocutory appeals. | Апелляционная камера рассмотрела пять апелляций на вынесенные решения, а также 23 промежуточные апелляции. |
Appeals are heard in the Court of Appeals. | Апелляции заслушивают в Апелляционном Суде. |
4.1 Investigation and complaints mechanisms | 4.1 Расследования и механизмы подачи и рассмотрения жалоб |
(d) Appeals and disciplinary matters | iv) апелляции и дисциплинарные вопросы |
Initial needs assessments and appeals | a) оценка первоначальных потребностей и призывы |
Subprogramme 4 Petitions and appeals | Подпрограмма 4 Петиции и обращения |
SUBPROGRAMME 4 PETITIONS AND APPEALS | ПОДПРОГРАММА 4. ПЕТИЦИИ И ОБРАЩЕНИЯ |
(a) Complaints | а) Жалобы |
Filing complaints | Подача жалоб |
Road complaints | Дорожные жалобы |
Any complaints? | Есть возражения? |
The appeals are reviewed by a classification appeals body. | Апелляции рассматриваются органом по обзору апелляций, касающихся классификации. |
Appeals process | Процесс обжалования |
Cash appeals. | Просьбы о пожертвованиях наличными. |
Emergency appeals. | Призывы к оказанию чрезвычайной помощи. |
It appeals to pity. It appeals to something called charity. | Она взывает к жалости, она взывает к чему то именуемому благотворительностью. |
As stated in our previous report, the Public Complaints Commissioner remains responsible for handling complaints and grievances from the public, including complaints from women. | Как уже указывалось в предыдущем докладе, рассмотрением жалоб и исков, поступающих от населения, включая жалобы от женщин, по прежнему занимается уполномоченный по рассмотрению жалоб. |
Surge of complaints | Волна жалоб |
Number of complaints | 0,0 |
Number of complaints | Канцелярия Главного административного сотрудника |
Inadmissible complaints 163 | Неприемлемые жалобы 212 |
(v) Complaints procedure | v) процедура обжалования |
Complaints servlce failure | Обычная почта |
Related searches : Objections And Appeals - Complaints And Compensation - Warranty And Complaints - Complaints And Disputes - Complaints And Returns - Complaints And Grievances - Returns And Complaints - Complaints And Concerns - Appeals Chamber - Appeals From - Highly Appeals - Appeals System - Appeals Office - Appeals That