Translation of "compost" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Jazzanova on the Compost Records website. | Jazzanova на сайте Compost Records. |
You can compost your kitchen garbage. | Можно использовать пищевые отходы. |
I compost it in this garden. | Я компостирую ее в этом саду. |
Three compost bins go through about 70 kilos of raw vegetable waste a week really good, makes fantastic compost. | Три компостных бочки пропускают около 70 кг. необработанных овощных отходов в неделю просто супер, получается отличный компост. |
Man, how can you compost inorganic waste?! | Да как же можно компостировать неорганические отходы?! |
Make compost from it, do both things from it. | Приготовьте компост из листьев. Сделайте и то, и другое. |
Tom's compost heap got so hot that it spontaneously combusted. | Компостная куча Тома так разогрелась, что самопроизвольно вспыхнула. |
Whoever told you to layer your compost pile failed physics. | Кто советует укладывать компост слоями, тот ничего не понимает в физике. |
You may get finished compost, before the weather gets bad. | Возможно, компост будет готов ещё до холодов. |
The real dirty little secret of compost is if you mix up kitchen waste and fall leaves, it's only the fall leaves that become the finished compost. | Настоящая маленькая тайна компоста в том, что, если смешать пищевые отходы и опавшие листья, в компост превратятся только листья. |
They fertilize using compost and livestock or planting soil nourishing crops. | Они удобряют землю компостом, используют природные свойства животных и обогащающие почву растения. |
Biofuels Photosynthetic Algae Compost All those ideas have one thing in common. | Все эти идеи объединяет один общий факт. |
Boy, I wish I had fewer leaves, or had made less compost. | Лучше бы у меня было поменьше листьев или компоста . |
The waste gets converted into compost, which can then be used as manure. | Затем отходы превращаются в компост, который впоследствии можно применять в качестве удобрений. |
Weeds from the lake are extracted and converted into compost for the gardens. | Сорняки из озера идут на компост, его также используют при разливах Джелама. |
We had put too much carbon in the soil in the form of compost. | Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения |
And I've just been so thrilled, finally, to come to people talking about compost latrines. | Только что я была поражена, услышав людей, обсуждающих получение удобрение из фекалий. |
It's got my compost in it, which is growing an orange tree, which is great. | Внутри мой компост, который питает дерево, и это здорово. |
A full scale project on the use of compost, costed at US 241,000, has just been approved. | Только что был утвержден полномасштабный проект стоимостью 241 000 долл. США по вопросам использования компоста. |
These are compost toilets, and nobody at the school wanted to know about them, especially the principal. | Это компостные туалеты. И никто в школе и слышать о них не хотел, особенно директор. |
If leaves alone did not compost, the Earth would be covered 500 feet deep in unshredded leaves. | Если бы листья сами по себе не превращались в компост, Земля была бы покрыта 150 метровым слоем неизмельчённых листьев. |
By the time we get to spring, they'll be half again smaller, but you still won't seen any compost. | К весне они уменьшатся ещё вдвое, но никакого компоста вы по прежнему не увидите. |
Elsewhere, prisons in Rwanda are using their 30,000 inmates sewage to provide biogas for cooking and compost for growing vegetables. | В других местах, в тюрьмах в Руанде, используются сточные воды от 30 000 заключенных, чтобы получить биогаз для приготовления пищи и компост для выращивания овощей. |
'Five are making compote' (he meant compost) 'and four are turning the oats over. They might begin sprouting, Constantine Dmitrich.' | Пятеро компот делают (это значило компост) Четверо овес пересыпают как бы не тронулся, Константин Дмитрич. |
Demonstrate the release of methane on decomposition of animal manure or compost by setting up a simple experiment (Figure 15). | Продемонстрируйте выделение метана при разложе нии навоза или компоста, проведя простой эксперимент (Рисунок 15). |
The project demonstrates environmentally sound technologies in such areas as rainwater harvesting, wastewater treatment and reuse and production of compost from sugar wastes. | В рамках этого проекта демонстрируется то, как следует использовать экологически рациональные технологии в таких областях, как сбор дождевой воды, обработка сточных вод и повторное использование и производство компоста из отходов сахарной промышленности. |
Under the overall umbrella of sustainable development and environmental preservation, two preparatory assistance projects on the use of compost and communications were recently completed. | В рамках общей деятельности, касающейся устойчивого развития и охраны окружающей среды, было завершено осуществление двух проектов по оказанию подготовительной помощи в областях, касающихся использования компоста и распространения агротехнических знаний. |
We'd have a fish farm fed with vegetable waste from the kitchen and worms from the compost and supplying fish back to the restaurant. | У нас будет рыбная ферма, функционирующая на основе продуктовых отходов с кухни и червей из компоста и снабжающая рыбой ресторан. |
I put my food waste into this dehydrating, desiccating macerator turns food into an inner material, which I can store and then compost later. | Я кладу пищевые отходы в этот обезвоживающий осушающий измельчитель, превращающий еду в биомассу, которую я могу хранить и позже компостировать. |
The organic waste is processed in a fermentation plant, producing compost and methane, which is used to produce electricity in a 25 megawatt power plant. | Органические отходы перерабатываются на ферментационном заводе в компост и метан, который используется для производства электричества на электростанции мощностью 25МВт. |
Two inches of compost, that'll take care of an American lawn. That'll take care of your vegetable garden. That'll take care of your flower garden. | 5 см компоста, которые позаботятся об американском газоне, позаботятся о вашем огороде, позаботятся о вашем цветнике. |
But when spring arrives, you take those uncomposted leaves, mix them together into a big pile, they will compost down very quickly, thanks to the warm weather. | Но весной вам просто надо собрать не сгнившие листья в большую кучу, и они быстро превратятся в компост благодаря тёплой погоде. |
They buy a compost bin, and along with the bin comes detailed instructions which are about the size of a index card, and it says on one side | Они покупают компостный ящик, и к нему прилагается подробная инструкция размером с открытку, на одной стороне которой сказано |
Down at the bottom, if it's been a freezing cold winter, if you've done nothing to move this process along, you'll have a beautiful pile, of rich, black compost. | Если зима была холодной, с заморозками, если вы никак не влияли на процесс, на дне будет чудесная куча питательного чёрного компоста. |
The Infinity Burial Project began a few years ago with a fantasy to create the Infinity Mushroom a new hybrid mushroom that would decompose bodies, clean the toxins and deliver nutrients to plant roots, leaving clean compost. | Проект Вечные похороны начался несколько лет назад с идеи создать Гриб Вечности новый гибридный гриб, который бы разлагал тела, очищал токсины и доставлял питательные вещества корням растений, оставляя чистый компост. |
I'm building the Society Hill towers of worm towers, (Laughing) and all of our cold kitchen waste is going in there, where worms can turn it into the only material that might even be better than compost, nutrient rich worm castings. | Я строю целый район из башен для червей. (Смех) Все пищевые отходы идут туда, где черви могут превратить их в единственную вещь лучше компоста богатый питательными веществами биогумус. |
Every agricultural study ever done says that 2 inches of yard waste compost made with this incredible, nutrient dense energy, harnessed by trees, through their leaves, is all any plant needs to be fed, and protected from disease, for an entire season. | Все сельскохозяйственные исследования подтверждают, что для питания растений, защиты от болезней на весь сезон достаточно лишь 5 см огородного компоста, созданного за счёт невероятной, богатой питательными веществами энергии, которую деревья заключили в свои листья. |
The right kind kitchen waste can move the process along. Small amounts of the wrong kind of kitchen waste won't hurt anything, but it is only the leaves that become the compost, which is why you must save, and shred as many as possible. | Правильные пищевые отходы могут ускорить процесс, а немного неправильных ничему не повредят, но компостом становятся только листья, поэтому их надо собрать и измельчить столько, сколько получится. |
And then the compost is all taken back to the roofs of the city, where we've got farming, because what we've done is lifted up the city, the landscape, into the air to to restore the native landscape on the roofs of the buildings. | Затем компост идет на крыши города, на которых размещены фермерские хозяйства, потому что мы подняли ландшафт в воздух, чтобы восстановить изначальные пейзажи на крышах зданий. |
Environmental impacts from these wastes result primarily from their improper management. Almost all municipal waste generated in SEE and EECCA ends up in a landfill resulting in a loss of potential resources, i.e. compost and or biogas for energy from organic food waste, and recycled | Большая доля бытовых отходов в этих странах связана с потреблением продовольствия и представляет собой как органические отходы, |
In the greenhouse, we lower the long climbing cucumbers from the trellis so that the lower bare part of the stem (25 40 cm) is laying on the ground, then we water it with a warm water and Zircon solution, and cover the stem in 5 7 cm of compost. | Длинноплетистые огурцы в теплице приспускаем со шпалеры так, чтобы нижняя, оголенная часть стебля (25 40 см) легла на землю, поливаем теплой водой и раствором Циркона, присыпаем стебель 5 7 см компоста. |
That you can go from this zero situation, by planting the vegetables and the trees, or directly, the trees in the lines in that grass there, putting up the buffer zone, producing your compost, and then making sure that at every stage of that up growing forest there are crops that can be used. | Что возможно, начав с нуля, сдвинуться с мертвой точки, высаживая овощи и деревья, или сразу же деревья, рядами в той траве создавая буферную зону, производя компост, а затем следя за тем, чтобы на каждом этапе этого растущего леса было возможно использовать урожай. |
Related searches : Compost Heap - Mature Compost - Compost Plant - Compost Turner - Mushroom Compost - Organic Compost - Compost Tea - Compost Toilet - Potting Compost - Green Compost - Compost Bin - Compost Site - Compost Container