Translation of "compromising" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You're compromising my cousin.
Вы компрометируете мою кузину.
'Clearly aimed at compromising my integrity and independence'
Явно нацелена на компрометирование моей честности и независимости
Writers are always compromising to attain commercial success.
Сценаристы поступаются замыслом в погоне за коммерческим успехом.
Can I buy that product without compromising my ethics?
Могу ли я купить этот продукт не компроментируя мои этические воззрения?
Just enough functionality makes the equipment affordable without compromising quality.
Функциональность типа достаточный минимум делает оборудование доступным без ущерба для качества.
You can clearly communicate your science without compromising the ideas.
Вы можете рассказывать о науке понятным языком, не упрощая при этом излагаемые вами идеи.
They both wound up in the middle, compromising with capital markets.
Однако, оба в конечном итоге оказались в центре, пойдя на компромисс с рынками капитала.
Foreign reporters are under constant surveillance and risk compromising their contacts.
Иностранные репортеры находятся под постоянным наблюдением, а, следовательно, рискуют скомпрометировать свои источники информации.
One Oklahoma journalist accused me on Twitter of compromising my impartiality.
Одна журналистка из Оклахомы обвинила меня в Твиттере в том, что я поступаюсь своей беспристрастностью.
It considered that there could be no question of compromising on standards.
Она считала, что о компромиссе в отношении стандартов не может быть и речи.
But he wanted to kiss me! Won't you profit from compromising him?
И ты отказала ему, чтобы не скомпрометировать.
So far, most have done so without compromising their autonomy in security matters.
До сих пор большинство из них делало это, не подвергая опасности свою самостоятельность в вопросах безопасности.
But India should not be railroaded into compromising its interests to attract FDI.
Но Индии не следует жертвовать своими интересами ради привлечения ПИИ.
Sometimes it means compromising with people he probably doesn't want to compromise with.
Иногда это означает компромисс с людьми, с которыми он, вероятно, не хотел бы идти на компромисс.
But, even then, the needed adjustments could be made without compromising US security interests.
Но даже тогда будет возможно осуществление необходимых корректив без ущерба для интересов безопасности США.
Beware of cameras with long lenses, lest you get snapped in a compromising situation.
Остерегайся фотоаппаратов с длинными объективами, чтобы не попасться в компрометирующей ситуации.
Beware of cameras with long lenses, lest you get snapped in a compromising situation.
Остерегайтесь фотоаппаратов с длинными объективами, чтобы не попасться в компрометирующей ситуации.
They believe that America is bent on undermining Iran's security and compromising its national interests.
Они считают, что Америка твердо решила подорвать безопасность Ирана и поставить под угрозу его национальные интересы.
65. There is no case to be made for compromising on safety and health issues.
65. Не существует каких либо причин, оправдывающих недостаточное внимание к вопросам безопасности и охраны здоровья.
And musical notation allows me a more nuanced way of translating information without compromising it.
Нотная запись это более тонкий способ перевести информацию без ущерба для нее.
One might say that by compromising with capitalism too much, the third way leaders compromised themselves.
Можно сказать, что идя слишком сильно на компромисс с капитализмом, лидеры третьего пути скомпрометировали сами себя.
Some of the sites in the network dig up compromising information on enemies of the Russian state.
Некоторые из сайтов сети раскапывают компрометирующую информацию на врагов российского государства .
Below is a review of some of the most interesting sites with compromising information in the network.
Далее изложен обзор некоторых из наиболее интересных сайтов с компрометирующей информацией в этой сети.
Magical timing two trains pass near each other without compromising that should be conducted, carefully, step step.
Магический времени два поезда проходят рядом друг с другом без ущерба , которые должны проводиться осторожно, шаг шаг.
A young man with a great deal of potentially compromising information died under suspicious circumstances in US custody.
Молодой человек с потенциально огромным арсеналом компрометирующей информации умер при подозрительных обстоятельствах в заключении в США.
Yashvin n'est pas compromettant, Yashvin's society is not compromising. and Princess Barbara is no worse than other people.
Яшвин n'est pas compromettant, и княжна Варвара ничем не хуже других.
Lebanon was told that Israel had no demands on its territory and no intention of compromising its integrity.
Ливану было сказано, что Израиль не имеет претензий на его территорию и не намерен посягать на его целостность.
Throughout the Cold War, they viewed restraints on America s development and fielding of nuclear weapons as compromising national security.
Во время холодной войны они рассматривали ограничения на американские разработки и развертывания ядерного оружия как угрозу национальной безопасности.
Mousavi must carefully continue his legal campaign, without compromising the trust he has gained from the majority of Iranians.
Мусави должен осторожно продолжить свою незапрещенную законодательством кампанию, при этом, не ставя под угрозу доверие, полученное им от большинства иранцев.
But if Milosevic and his followers are finished for good, he may yet succeed in completely compromising the tribunal.
Но, если с Милошевичем и его последователями покончено навсегда, они все еще могут преуспеть в одном полностью подорвать репутацию трибунала.
Blogger Yanvarlamov publishes private (and quite compromising) pictures of Alexey Kuznetsov, Saint Petersburg judge famous for sentencing opposition activists.
Блогер Yanvarlamov выложил частные (и достаточно компрометирующие) снимки Алексея Кузнецова судьи из Санкт Петербурга, известного вынесением обвинительных приговоров активистам оппозиционерам.
The situation in 2011, that thanks to the Internet and especially YouTube, the amount of compromising materials is back.
В конце 2000 х, благодаря Интернету и, в особенности YouTube, потоки компромата вернулись в массовую политическую жизнь.
The key question is how to increase the number of seats without compromising the Security Council apos s effectiveness.
Ключевым является здесь вопрос о том, чтобы увеличение числа членов не сказалось негативно на эффективной работе Совета.
Child soldiers still linger in paramilitary groups, and there are compromising video recordings of leading Colombian politicians and drug lords.
Партизаны Революционных вооруженных сил Колумбии (FARC) держат некоторых заложников уже много лет.
As the person in charge of Iran s nuclear policy, compromising is as dangerous for him as digging in his heels.
Для человека, отвечающего за ядерную политику Ирана, компромисс также опасен для него, как и решительное сопротивление.
Child soldiers still linger in paramilitary groups, and there are compromising video recordings of leading Colombian politicians and drug lords.
В военизированных группировках до сих пор встречаются дети солдаты, и существуют компрометирующие видео записи ведущих колумбийских политиков и наркобаронов.
A deal should be easily negotiable if both sides concentrate on their top priorities, while compromising on their secondary aims.
Договоренности было бы легче достичь, если бы обе стороны сконцентрировались на своих главных приоритетах, согласившись на компромисс по вопросам, которые для них являются вторичными.
Before the election dates all competing sides would try to spread as much compromising information against their rivals as possible.
До наступления дня голосования соревнующиеся стороны старались распространить как можно больше компрометирующей информации о своих соперниках.
(d) Supplied at a price that everyone can afford without compromising their ability to acquire other basic goods and services.
d) имеют цену, которая доступна каждому человеку и не приводят к ограничению его возможностей в плане приобретения иных товаров и услуг первой необходимости.
To that end, pragmatic methods should be sought for improving the current functioning of those institutions without compromising their effectiveness.
С этой целью следует стремиться использовать прагматические методы для совершенствования деятельности этих учреждений без нанесения ущерба их эффективности.
Here, the main challenge is to prevent an increase in the membership of the Security Council from compromising its efficiency.
Главной задачей в этой области является предотвращение расширения членского состава таким образом, чтобы это поставило под сомнение эффективность его работы.
What is the point at which you would say compromising with this system is what is called a rotten compromise.
Где та точка, когда вы сказали бы что компромисс с этой системы это гнилой компромисс.
The impunity of the criminals was publicly revealed, putting the Algerian authorities in a compromising situation and forcing them into action.
Безнаказанность преступников была представлена обществу, ставя алжирские власти в ситуацию, в которой они вынуждены действовать.
The legislature has created new rights to end the isolation of persons in police custody without compromising the investigation in progress.
Законодателем предусмотрены новые права этих лиц, направленные на прекращение их изоляции, не препятствуя при этом проведению следствия.
Sustainable development involves meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
Устойчивое развитие предполагает удовлетворение сегодняшних потребностей без ущерба для возможностей грядущих поколений удовлетворить их потребности.

 

Related searches : Compromising Comfort - Compromising Confidentiality - Compromising Results - Not Compromising - Compromising Security - Avoid Compromising - By Compromising - Compromising Position - Compromising Quality - Less Compromising - Compromising Performance - Compromising Safety - Compromising Situation - Without Compromising