Translation of "conduction disturbances" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is Fourier's law of heat conduction.
Это закон теплопроводности Фурье.
Civil disturbances 312 739
Гражданские беспорядки 312 739
This is a very simple model of how hole conduction works.
Это простая модель, показывающая как работает дырочная проводимость.
1987 Chairman, Civil Disturbances Tribunal.
1987 год Председатель, Трибунал по гражданским беспорядкам
Civil disturbances 2 697 998
Долл. США Гражданские беспорядки
Similar disturbances were reported in Hebron.
Аналогичные беспорядки отмечены в Хевроне.
She's a lady who dislikes disturbances.
Такие женщины не любят передряги.
Me? No, disturbances wouldn't disturb me,
Нет, беспорядки бы не потревожили меня.
She had serious personality disturbances, emotional and behavioral disturbances, self flagellation, huge masochistic impulses, even enlightenment and divine possession.
У неё наблюдались серьезные личностные, эмоциональные и поведенческие нарушения, самобичевание, сильное тяготение к мазохизму, а также эпизоды просветления и божественной одержимости.
Disturbances continued until later in the day.
Беспорядки продолжались до самого вечера.
I don't like disturbances in my place.
Мне не нравятся беспорядки в кафе.
Disturbances were also reported in Ramallah and Hebron.
Согласно сообщениям, беспорядки проходили также в Рамаллахе и Хевроне.
Disturbances were also reported in the West Bank.
Поступили также сообщения о волнениях на Западном берегу.
And there were no disturbances in her time?
Там тоже были беспорядки, в её время?
In some cases, major mental disturbances have occurred.
В некоторых случаях произошло психическое расстроиство.
Bridgman is also known for his studies of electrical conduction in metals and properties of crystals.
Также Бриджмен известен своими исследованиями электрической проводимости металлов и свойств кристаллов.
This prohibition applies only if there are disturbances of public order at demonstrations, or if there is an immediate danger of such disturbances.
Запрет относится только к митингам, сопровождающимся нарушениями общественного порядка или при непосредственной опасности такого нарушения.
Disturbances were reported in more than two dozen cities.
В целом нарушения были зарегистрированы более чем в двух десятках городов.
Ex combatants have also caused disturbances at rubber plantations.
Бывшие комбатанты также устраивали беспорядки на каучуковых плантациях.
The monitors detect solar flares and other ionospheric disturbances.
Эти приборы позволяют регистрировать солнечные вспышки и ионосферные возмущения.
Then, we numerically solve thermal conduction and radiation equations using the actual flight telemetry as boundary conditions.
Потом мы численно решили уравнения теплопередачи и излучения, используя данные реальной телеметрии в качестве граничных условий.
18 May 93 Ismail Hamdan Beit Lahiya Killed during disturbances.
18 мая Исмаил Хамдан Бейт Лахия Убит в ходе беспорядков
You told me on the telephone about disturbances at windward.
Вы сказали мне по телефону о беспорядках в Уиндуорде.
As the temperature of the surface of the land rises, the land heats the air above it by conduction.
Теплый (и потому легкий) воздух над сушей поднимается вверх, образуя зону низкого давления.
Physically, this means that it will depend on how conduction electrons interact with the atoms within a given material.
Проще говоря, это означает, что значимость будет зависеть от того, как электроны проводимости взаимодействуют с атомами внутри данного материала.
The drugs suppressed arrhythmias disturbances of the heartbeat associated with sudden death.
Медицинские препараты подавляли аритмии нарушение сердцебиения, связанные с внезапной смертью.
following the disturbances subsequent to the aggression against Iraq in early 1991
из музея Киркука в ходе волнений, последовавших за агрессией против
The IDF spokesman did not report any disturbances in the Gaza Strip.
Представитель ИДФ не сообщил о каких либо беспорядках в полосе Газа.
But I had some tenants five years ago who complained of... disturbances.
Но у меня были арендаторы, лет пять назад, которые жаловались...
The 'disturbances.' Rumors like that are dynamite If you're selling a place.
Такие слухи разносятся очень быстро, ... если ты продаёшь дом.
Scientists increasingly believe that global warming will be accompanied by larger climatic disturbances.
Ученые все больше склонны считать, что глобальное потепление будет сопровождаться значительными климатическими катаклизмами.
Several similar disturbances in the South Tropical Zone have been recorded since then.
С тех пор несколько схожих пертурбаций наблюдалось в Южной Тропической Зоне.
These programmes cover all disability categories (blind, deaf, individuals with kinetic disturbances etc.).
Данные программы охватывают все категории лиц с инвалидностью (незрячих, лиц с нарушением слуха, двигательных функций и т. д.).
Residents were also wounded in the West Bank (Jenin and Ramallah) during disturbances.
Во время беспорядков также были ранены несколько жителей Западного берега (в Дженине и Рамаллахе).
Disturbances were also reported in Ramallah and Jenin where two residents were injured.
Согласно сообщениям, беспорядки происходили также в Рамаллахе и Дженине два жителя получили травмы.
Cambodia has itself been through the holocaust of tyranny, invasion and internal disturbances.
Камбоджа сама испытала на себе quot холокост quot тирании, вмешательства и внутренних беспорядков.
We see this as American policymakers struggle to cope with today s Middle East disturbances.
Мы наблюдаем это по мере того, как американские политики борются с сегодняшними волнениями на Ближнем Востоке.
Yet these drugs are rarely, if ever, blamed for cognitive disturbances following psychiatric treatment.
Тем не менее, эти препараты редко, если когда либо вообще, обвиняют в когнитивных расстройствах, проявляющихся после психиатрического лечения.
The Law on health care protection of persons with psychological disturbances (adopted in 2002).
Кроме того, защита системы здравоохранения регламентируется также такими законами, как
All of these disturbances reveal the scope of insecurities and complex emergencies facing humankind.
Все эти тревожные явления свидетельствуют об огромных масштабах стоящих перед человечеством проблем, связанных с отсутствием безопасности и сложными чрезвычайными ситуациями.
Several disturbances were reported in the West Bank one resident was injured in Ramallah.
Поступили сообщения о нескольких случаях возникновения беспорядков на Западном берегу в Рамаллахе был ранен один житель.
Disturbances also took place in the Khan Younis, Jabalia and Shati apos refugee camps.
Беспорядки также имели место в лагерях беженцев в Хан Юнисе, Джабалии и Шати.
Furthermore, according to him, clothing that emphasises religious affiliation may incite disturbances of the peace.
Также, по его словам, одежда, которая подчеркивает религиозную принадлежность, может вызвать нарушения общественного порядка.
192. On 27 April 1993, a Palestinian was injured by soldiers during disturbances in Nablus.
192. 27 апреля 1993 года во время волнений в Наблусе военнослужащие ранили палестинца.
Disturbances were reported in the Jabalia refugee camps, in Rafah, in Ramallah and in Jenin.
Согласно сообщениям, беспорядки имели место в джабалийских лагерях беженцев, в Рафахе и Рамаллахе и в Дженине.

 

Related searches : Minor Disturbances - Small Disturbances - Process Disturbances - External Disturbances - Cardiovascular Disturbances - Transient Disturbances - Metabolic Disturbances - Gastrointestinal Disturbances - Circulatory Disturbances - Operational Disturbances - Rhythm Disturbances - Psychological Disturbances - Menstrual Disturbances