Translation of "conductive coating" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coating - translation : Conductive - translation : Conductive coating - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Super Spectra Coating), but neither coating was signified on the front of the lens. | На кольце вокруг передней линзы имелись пометки S.C (Spectra Coating) и S.S.C (Super Spectra Coating). |
Anything in the world is either conductive or not conductive, and you can use those together. | Все предметы в нашем мире либо проводят электричество, либо не проводят, и вы можете использовать их вместе. |
It works because it's non conductive. | Она не проводит ток. |
(b) NMVOC emissions from adhesive coating | b) Выбросы НМЛОС в процессе нанесения клейких покрытий |
(f) NMVOC emissions from coil coating | f) Выбросы НМЛОС в процессе нанесения покрытий на рулонную продукцию |
The metal in the sink is conductive. | Раковина сделана из проводящего металла. |
It's a thousand times more conductive than copper. | Её электропроводность в тысячи раз выше чем y меди. |
A conductive pen from the Lewis lab at UlUC. | Проводящая ручка от Lewis lab из UIUC. |
Franklin also wrapped the outside in a conductive metal. | Франклин также обернул её проводящим металлом. |
First, take off any protective coating on the plastic. | Сначала снимите защитное покрытие с листа. |
It doesn't require any scalp preparation, no conductive gel or paste. | Оно не требует ни подготовки волосяного покрова, ни проводящего геля или клейкого материала. |
(d) NMVOC emissions from coating processes in the car industry | d) Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в автомобильной промышленности |
(e) NMVOC emissions from coating processes in various industrial sectors | e) Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в различных отраслях промышленности |
1.6.6. the materials constituting the lenses and coating, if any | 1.6.6 материалы, из которых состоят рассеиватели и покрытия, если они имеются. |
A windshield coating is going to give you about 110 degrees. | Покрытие лобового стекла даст вам угол контакта с водой 110 градусов. |
The water was merely a conductive path from the probe to the jar. | Вода была только проводником от пробки к банке. |
Test duration depends on the corrosion resistance of the coating generally, the more corrosion resistant the coating is, the longer the period of testing before the appearance of oxides. | Продолжительность теста зависит от коррозионной стойкости покрытия чем более стойкое к коррозии покрытие исследуется, тем большее время оно не должно показывать следов коррозии. |
Eventually, all but one of the magnets developed a coating of dust. | В конце концов, все кроме одного магнита покрылись пылью. |
The front of the trolley, namely its coating is made of fiberglass panels. | Передок троллейбуса, а именно его обшивка, выполняется из стеклопластиковой панели. |
And intima is kind of the intimate layer, the intimate coating of the vessels | И intima это внутренний слой, внутреннее покрытие сосудов. |
Galvanization often fails at seams, holes, and joints where there are gaps in the coating. | Гальванизация часто не попадает на швы, отверстия и стыки, через которые наносилось покрытие. |
The sunlight is scattered on the inner walls, in which you have a phosphor coating. | Солнечный свет будет рассеян по внутренним стенам с покрытием из фосфора. |
The pressure on the blade or needle shall be sufficient to cut at least the coating. | Нажим лезвия или иглы должен быть достаточным, чтобы разрезать по крайней мере слой покрытия. |
The pressure on the blade or needle shall be sufficient to cut at least the coating. | Нажим лезвия или иглы должен быть достаточным, чтобы разрезать, по крайней мере, один слой покрытия. |
Often this is achieved by using non conductive plastic or wooden structures for supporting the equipment under test. | Так, в качестве подставок для размещения оборудования часто используют пластмассовые или деревянные (без гвоздей) конструкции. |
So conductive ink allows us to paint circuits instead of using the traditional printed circuit boards or wires. | Итак, проводящие чернила позволяют нам рисовать электросхемы вместо использования традиционных плат с печатной схемой или проводов. |
So if I put this inside this water here, you can see a silver reflective coating around it, and that silver reflective coating is the layer of air that's protecting the water from touching the paddle, and it's dry. | Если я опущу это весло в воду, вы увидите серебристое покрытие, покрывающее его. Это отражающее покрытие и есть тот слой воздуха, который не даёт веслу намокнуть, оно остаётся сухим. |
Organic semiconductors include the conductive polymers poly(3,4 ethylene dioxitiophene), doped with poly(styrene sulfonate), () and poly(aniline) (PANI). | Органические полупроводники состоят из проводящиго полимера поли(3,4 этилендиокситиофена), легированного полистиролсульфонатом, (PEDOT PSS) и полианилина (PANI). |
Coating means any product(s) applied in one or more layers to the outer face of a lens | 1.15 покрытие означает любое вещество (любые вещества), нанесенное (нанесенные) одним или более слоями на наружную поверхность рассеивателя |
As a lipid stain, it is also useful in scanning electron microscopy (SEM) as an alternative to sputter coating. | As a lipid stain, it is also useful in scanning electron microscopy as an alternative to sputter coating. |
The problem was solved by protecting the cables with a layer of steel tape beneath a dense polyethylene coating. | Проблему решили, обернув кабели стальной лентой под плотной полиэтиленовой оболочкой. |
Coating means any product or products applied in one or more layers to the outer face of a lens | 1.3 Покрытие означает любое вещество или вещества, нанесенное или нанесенные одним или несколькими слоями на наружную поверхность рассеивателя. |
Two scientists at University of Illinois understood this when they published a paper on a simpler method for making conductive ink. | Двое учёных из университета штата Иллинойс поняли это, когда опубликовали статью о более простом способе создания проводящих чернил. |
Two scientists at University of illinois understood this when they published a paper on a simpler method for making conductive ink. | Двое учёных из университета штата Иллинойс поняли это, когда опубликовали статью о более простом способе создания проводящих чернил. |
Well, the surface of the spray coating is actually filled with nanoparticles that form a very rough and craggly surface. | Поверхность напыления на самом деле состоит из наночастиц, которые формируют очень грубую и неровную поверхность. |
Images on social media showed thin layers of ash coating car windshields in neighborhoods of Mexico City such as Xochimilco. | На фотографиях в социальных сетях были показаны тонкие слои пепла, покрывавшего лобовые стекла автомобилей в окрестностях Мехико, таких как Сочимилько. |
There is no question that pelleting or slurry coating of Russian seeds would improve plant establishment and early plant vigour. | Нет сомнения в том, что дражирование или инкрустирование русских семян спо собствовало бы более раннему прорастанию и развитию растений благодаря эко номии их энергии роста. |
Say, Then bring a scripture from God, more conductive to guidance than both, and I will follow it, if you are truthful. | Скажи (о, Пророк) (этим неверующим, которые не хотят принимать Коран) Принесите же книгу от Аллаха, которая была бы более истиннее (для руководства), чем эти две чем Тора и Коран , (и) я последую за ней, если вы говорите правду! |
Say, Then bring a scripture from God, more conductive to guidance than both, and I will follow it, if you are truthful. | Скажи Принесите же книгу от Аллаха, которая была бы путеводнее их, я последую за ней, если вы говорите правду! |
Say, Then bring a scripture from God, more conductive to guidance than both, and I will follow it, if you are truthful. | Скажи Если вы говорите правду, то принесите Писание от Аллаха, которое было бы более верным руководством, чем эти два Писания, и я последую за ним . |
Say, Then bring a scripture from God, more conductive to guidance than both, and I will follow it, if you are truthful. | Скажи им, о посланник Если вы не уверовали ни в Тору, ни в Коран, то принесите от Аллаха лучшую книгу руководство или книгу, подобную этим Писаниям, тогда я последую за ней вместе с вами, если вы утверждаете, что мы вам принесли только одно лишь колдовство . |
Say, Then bring a scripture from God, more conductive to guidance than both, and I will follow it, if you are truthful. | Скажи , Мухаммад Представьте же писание от Аллаха, которое лучше вело бы к прямому пути, чем эти оба (т. е. Коран и Тора), чтобы я последовал за ним (т. е. |
Say, Then bring a scripture from God, more conductive to guidance than both, and I will follow it, if you are truthful. | Скажи Так принесите Книгу от Аллаха, Что будет лучшим вам водительством, чем эти, И буду следовать я ей, Если вы правду говорите . |
Say, Then bring a scripture from God, more conductive to guidance than both, and I will follow it, if you are truthful. | Скажи Принесите от Бога другое какое либо писание, которое было бы руководством, лучшим их обоих ему я последую, если вы окажетесь справедливыми . |
Hannah created a series of paper speakers out of a wide range of materials from simple copper tape to conductive fabric and ink. | Ханна создала серию бумажных колонок из многочисленных материалов от простых медных полос до проводящих тканей и чернил. |
Related searches : Conductive Layer - Highly Conductive - Thermally Conductive - Conductive Ink - Conductive Gel - Conductive Parts - Conductive Pattern - Conductive Adhesive - Conductive Deafness - Conductive Conditions - Are Conductive - Conductive Compound