Translation of "conductors" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
embedded conductors 0.5 mm, | вмонтированные проводники 0,5 мм |
printed conductors 1.0 mm. | запрессованные проводники 1,0 мм. |
The Ten Commandments for Conductors. | Десять заповедей дирижера . |
Itay Talgam Lead like the great conductors | Итай Талгам По мановению дирижерской палочки |
if the conductors are vertical 8 cm, | для вертикальных проводников 8 см |
if the conductors are horizontal 5 cm. | для горизонтальных проводников 5 см. |
And not all conductors do just that. | Но дирижеры делают и нечто иное. |
The International Besançon Competition for Young Conductors, is a music competition for young conductors in the city of Besançon, France. | Безансонский международный конкурс молодых дирижёров () конкурс дирижёров, проходящий с 1951 г. в Безансоне в рамках Безансонского музыкального фестиваля. |
These conductors are called lines of rows and columns. | Эти проводники называются линиями строк и столбцов. |
They must function as conductors, semiconductors, dielectrics, or insulators. | Они должны представлять собой проводники, полупроводники, диэлектрики или изоляторы. |
This is Tlön, for three conductors and no players. | Оно называется Tlön , для трёх дирижёров без исполнителей. |
These radio aerial conductors shall not cross zone A 4 . | Эти проводники радиоантенны не должны пересекать зону А. |
Her father, old Stiller, wasn't just the greatest of conductors. | Ее отец, старик Штиллер, был не только величайшим дирижером. |
Two of the three circuit conductors are operated as a bipole. | Два из трех проводников схемы работают в биполярном режиме. |
We entangles test email. conductors to take the parameters of his brain ... | Мы опутываем испытуемого эл. проводниками, чтобы снимать параметры работы его головного мозга... |
Probably so, because you're putting in conductors or you're putting in reflectors. | Вероятно да, потому что мы устанавливаем проводники или устанавливаем отражатели. |
But conductors with pale faces started running around collecting mattresses, tablecloths and water. | Собирают матрасы, скатерти, тряпки, воду. |
In connection with high resolution, is also suitable for inorganic and organic conductors. | В сочетании с высоким разрешением, ротогравюрная печать подходит также для неорганических и органических проводников. |
He was regarded as one of the most brilliant conductors of his day. | Ещё в студенческие годы был дирижёром Венского вагнеровского общества. |
First I would give the conductors Bedouin, come on, just take, I'm going to work | Сначала я хотел дать проводников бедуинов, давай, просто взять, я собираюсь работать |
However, three radio aerial conductors may cross zone A if their width does not exceed 0.5 mm. | Однако зону А могут пересекать три проводника радиоантенны , если их толщина не превышает 0,5 мм |
The capacitance formula_3 between the two conductors is represented by a shunt capacitor C (farads per unit length). | Емкость formula_3 между двумя проводниками представлена в виде конденсатора (фарад на единицу длины). |
And how do you prevent collisions or accidents on the tracks if train conductors are using different clocks? | Как избежать столкновений на путях, если машинисты ориентируются по разным часам? |
High currents can be circulated through the line conductors even when load demand is low, for removal of ice. | Даже когда энергопотребление низкое, высокие токи могут циркулировать по проводам линии для удаления с них льда. |
Soviet State Cinema Orchestra Conductors Emin Khatchaturian Valery Poliansky Le Chant du Monde, Russian Season LDC288070, Released February 1994. | Soviet State Cinema Orchestra Conductors Emin Khatchaturian Valery Poliansky Le Chant du Monde, Russian Season LDC288070, Audio CD DDD. |
Professor Makarenko has been efficiently transmitting his experience to rising generation of young conductors during the last 20 years. | Свой многолетний практический опыт профессор Макаренко плодотворно передает подрастающему поколению молодых дирижеров в течение последних 20 лет. |
One were objects which would allow or accept discharge such as gold or copper which we call 'electrical conductors.' | В одну помещались объекты, которые могут передавать или принимать разряды например, золото и медь, которые мы называем проводниками . |
And amazingly, it was found that conductors such as copper wire would transmit this pulling effect over a distance. | Поразительным образом, было обнаружено, что проводники (такие как медный провод) передают этот притягивающий эффект через расстояния. |
Governments must act as good conductors that ensure the swift transfer of international technological and financial assistance to their societies. | Правительства должны выступать в роли хороших проводников, которые обеспечат оперативную передачу международной помощи в сфере технологий и финансов их обществам. |
It's not true. When he was a young man of about 30, he wrote what he called The Ten Commandments for Conductors. | Это не так. Когда он был еще совсем молодым, около 30, он написал Десять заповедей дирижера . |
Transmission line towers may be designed to carry two conductors, even if only one is used initially for the monopole transmission system. | Опоры линии электропередачи могут быть разработаны так, чтобы нести два проводника, даже если первоначально используется только один провод в монополярной системе. |
In 2011 Kogan's name went into the list of ten greatest conductors of the 20th century, made by an authoritative British classical TV channel. | В 2011 имя маэстро вошло в список 10 величайших дирижеров XX века, составленный авторитетным британским телеканалом Classical TV. |
The following are not considered to be obstructions to the field of vision embedded or printed radio aerial conductors, no wider than the following | вмонтированные или запрессованные проводники радиоантенны толщиной не более |
It took 15 years for other countries to compete successfully with America's Silicon Valley in semi conductors, but less than five years in Internet technology. | Другим странам потребовалось 15 лет для успешной конкуренции с американской Силиконовой долиной в области полупроводников, но менее пяти лет для конкуренции в области интернет технологий. |
In physics, a charge carrier is a particle free to move, carrying an electric charge, especially the particles that carry electric charges in electrical conductors. | Носители заряда общее название подвижных частиц или квазичастиц, которые несут электрический заряд и способны обеспечивать протекание электрического тока. |
Requirements under this heading provide for spare parts, repairs and maintenance of office and data processing equipment, generators, including fuses, conductors and overload relays, and refrigeration equipment. | 83. Потребности по этой рубрике включают в себя запасные части, ремонт и техническое обслуживание оргтехники и оборудования для обработки данных, генераторов, включая замену предохранителей, проводников и реле перегрузки, и холодильного оборудования. |
These include four cars first class, including the service car with the conductors' compartment (numbered 9, 11, 12, 14), one restaurant car (8) and seven cars second class (1 to 7). | Поезда 12 вагонной составности включают в себя 4 вагона первого класса (вагоны 9, 11, 12, 14), один вагон ресторан (8) и семь вагонов второго класса (1 7). |
In England, a patent was granted in 1840 for the use of rail tracks as conductors of electric current, and similar American patents were issued to Lilley and Colten in 1847. | В Англии в 1840 году был предоставлен патент за использование рельсовых путей в качестве проводника электрического тока и подобные американские патенты были выданы в 1847 году Лиллей и Colten. |
Some conductors, not wanting to carry a tin cup as they wave their batons, have rejected important posts in the US for this reason, feeling that it would interfere with their art. | Некоторые дирижеры, не желающие держать кружку для сбора пожертвований одновременно с дирижерскими палочками, отказались от высоких постов в США именно по этой причине, посчитав, что это помешает им полностью отдаться искусству. |
So, yeah, I get it, with, like, the weird appliances and then the total absence of conventional instruments and this glut of conductors, people might, you know, wonder, yeah, Is this music? | Конечно, я понимаю, что со всеми этими странными приборами и полным отсутствием привычных инструментов, и избытком дирижёров, люди могут усомниться Музыка ли это? |
Above a certain break even distance (about 50 km for submarine cables, and perhaps 600 800 km for overhead cables), the lower cost of the HVDC electrical conductors outweighs the cost of the electronics. | Выше определенного расстояния (приблизительно 50 км для подводных кабелей, и примерно 600 800 км для воздушных линий), меньшая стоимость электрических проводников HVDC перевешивает стоимость электроники. |
Sgouros has performed for the royal families of Britain, Monaco, and Sweden, and played under the baton of renowned conductors such as Herbert von Karajan, Leonard Bernstein, Emil Tabakov, Kurt Masur, and Yevgeny Svetlanov. | Он играл для королевских семей Великобритании, Монако и Швеции, также играл под управлением таких дирижёров, как Герберт фон Караян, Леонард Бернстайн, Эмил Табаков, Курт Мазур, Евгений Светланов. |
Up to and around about the Second World War, conductors were invariably dictators these tyrannical figures who would rehearse, not just the orchestra as a whole, but individuals within it, within an inch of their lives. | Вплоть до Второй Мировой Войны и на её протяжении дирижёры неизменно были диктаторами этакими тиранами, которые репетировали не с оркестром, как с единым целым, а с отдельными лицами изводя их до полусмерти. |
It was he who in 1987 invited, then a young intern at the Opera House, where Herman, as well as all new conductors, went through all the stages of formation from assistant trainee to the lead conductor. | Именно он в 1987 году пригласил тогда еще юного студента в Оперный театр, где Герман, как и все начинающие дирижеры, прошел все этапы становлення от ассистента стажера до ведущего дирижера. |
The ACINOX Iron and Steel Industrial Group, which imports and exports products relating to the iron and steel industry and electric conductors, loses some 12 million a year as a result of the embargo, a sum which could be used to produce more than 45,000 tonnes of corrugated bars. | Металлургическая промышленна группа ACINOX, которая занимается импортом и экспортом черных металлов и электропроводников, ежегодно теряет из за блокады около 12 млн. долл. |