Translation of "confessions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No confessions, please.
Ηетнет! Обойдемся без признаний!
Confessions Of an Actor .
Confessions Of an Actor .
I don't want any confessions.
Мне не нужны никакие признания.
He likes to call them confessions .
Он любит называть это признаниями .
Confessions of a Collector , (2009), Quercus.
ISBN 0 7119 8526 X Confessions of a Collector , (2009), Quercus.
Confessions first statements of the accused.
Признание. Первые признания подозреваемого.
Have you Sincere Confessions for November?
У вас есть Откровенные признания за ноябрь?
Concerning the allegations that the policemen sought to forcibly obtain confessions, no such confessions appear in their case files.
Concerning the allegations that the policemen sought to forcibly obtain confessions, no such confessions appear in their case files.
I want you to take their confessions.
Да, я сцапал двух птичек, нужны их признания.
Confessions of an Angry Iranian by Kambiz Hosseini
Признания сердитого иранца Камбиз Хоссейни
There are witch confessions that are totally insane.
Сохранились свидетельства довольно диких самообличений...
Father, you hear our confessions, come help me.
Месьё кюре, вы выслушиваете наши исповеди. Помогите мне.
Several high profile suspects have made televised confessions recently.
Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению.
So they rewrote our confessions to fit their frame.
Так что они переписали наши признания для соответствия их рамкам.
In God We Doubt Confessions of a Failed Atheist .
In God We Doubt Confessions of a Failed Atheist .
The draft code of criminal procedure outlaws extrajudicial confessions.
В проекте уголовно процессуального кодекса предусматривается запрещение получения признаний внесудебным путем.
And even less to impose your confessions on me.
А также навязывать мне твои исповеди.
But his confessions match with the facts of the case.
Но его показания полностью соответствуют фактам в деле!
From 1918 to 1919, he worked for the Ukrainian State, later for the Ukrainian National Republic at the department of confessions, then for the Ministry of Confessions.
В период от 1918 до 1919 работает на украинское государство, позже Украинскую Народную Республику в департаменте исповеданий (позже департамент превращается в министерство исповеданий).
In January 2004, Bareilles released her first studio album, Careful Confessions .
В 2004 году Сара со своей группой подготовила первый альбом Careful Confessions.
With regard to confessions, in two recent cases persons accused of importing narcotics and armed robbery had been found innocent because of doubts concerning the validity of their confessions.
Что касается признательных показаний, то недавно имели место два случая, когда лица, обвиненные во ввозе наркотиков и вооруженном ограблении, были признаны невиновными из за сомнений в отношении достоверности их признательных показаний.
It further relied on confessions allegedly obtained from the accused upon their arrest although the latter contended that the confessions were made under duress, the judge ruled them admissible.
Обвинение также основывалось на признаниях, якобы сделанных обвиняемыми при их аресте. Хотя последние заявляли, что их признания были сделаны под давлением, судья счел их приемлемыми.
Torture appears to be a common practice in order to secure confessions.
Как представляется, пытки являются обычной практикой, применяемой с целью получения признаний.
The court did not use these confessions as evidence in the trials.
Суд не использовал эти признания в качестве доказательств во время судебного разбирательства.
The issue of contradiction with the previous confessions did not therefore arise.
Таким образом, не существует никаких противоречий с его прежними признаниями.
Material evidence had later proved that those confessions had been based on false testimony.
Впоследствии при помощи вещественных доказательств удалось подтвердить, что указанные признания были основаны на ложных показаниях.
According to a family member, he has been under intense pressure to make false confessions.
По словам родственников, на Амина оказывают давление, чтобы вынудить его дать ложные показания.
In Islamic law torture is prohibited and confessions extracted under torture are null and void.
Исламское право запрещает пытки, поэтому признания, полученные под пыткой, являются недействительными.
If you get their confessions, there'll be a lot of things you will turn up.
Если Вы выбьете из них признания, сможете раскрутить кучу вещей.
The Supreme Leader's YouTube video called Satan's Confessions on the United States foreign policy on Iran.
Видео от Верховного лидера на YouTube под названием Признания сатаны посвящено политике США по поводу Ирана.
Lefevre appeared in the film Confessions of a Dangerous Mind , directed by George Clooney, in 2002.
В 2002 году появилась в фильме Признания опасного человека , режиссёра Джорджа Клуни.
307 39 ISBN 978 85 7139 307 3 in The New History Confessions and Conversations, ed.
in The New History Confessions and Conversations, ed.
According to Iraqi President Jalal Talabani, this problem has ostensibly been solved by means of extracted confessions.
Согласно иракскому президенту Джалалу Талабани, эта проблема была якобы решена посредством полученных признаний.
They may be convicted solely on the basis of 'confessions' obtained under torture or other ill treatment.
Их могут обвинить исключительно на базе признания , полученного при пытках или другом дурном обращении .
He also appeared as one of the drivers in the first seasons of Taxicab Confessions on HBO.
Он также снялся в роли одного из водителей в первом сезоне Taxicab Confessions на телеканале HBO.
Thomas R. Gray, The Confessions of Nat Turner, the Leader of the Late Insurrections in Southampton, Va .
Thomas R. Gray, The Confessions of Nat Turner, the Leader of the Late Insurrections in Southampton, Va .
It topped the Top R B Hip Hop Albums chart, before being dethroned by the Usher's Confessions .
Goodies достиг вершины чарта Top R B Hip Hop Albums, свергнув альбом Ашера Confessions .
Until 2004, there had been insufficient legislation on investigation techniques, and evidence was traditionally based on confessions.
До 2004 года имелись пробелы в законодательстве о методах проведения расследований, и доказательства традиционно базировались на признаниях.
Article 428 The courts may form their own opinion of confessions, as of any item of evidence.
Статья 428 Признание, как и любой элемент доказательства, оценивается по усмотрению судей .
Full confessions about AUC crimes are also promised, with former paramilitary fighters facing full retribution for withholding information.
Ожидаются также откровенные признания о преступлениях AUC, поскольку бывшим вооружённым повстанцам грозит жестокая кара за утаивание информации.
Article 354 of the Criminal Code appeared to apply only to the use of coercion to extract confessions.
Статья 354 Уголовного кодекса, как представляется, применяется только в отношении принуждения к даче признательных показаний.
They may also have been convicted solely on the basis of confessions obtained under duress, torture or deception.
Они также могут быть осуждены исключительно на основе признаний, полученных под принуждением, под пытками или путем обмана.
CPT had expressed particular concern about the alleged ill treatment of juvenile detainees in order to obtain confessions.
ЕКПТ выражал особую обеспокоенность в связи с утверждениями о жестоком обращении с несовершеннолетними, содержащимися под стражей, с целью получения признательных показаний.
213. Article 38 of the Constitution prohibited all forms of torture used to extract confessions or obtain information.
213. В статье 38 Конституции запрещены любые формы жестокого обращения в целях принуждения к признанию или даче показаний.
Lars Rasmussen lt i gt Confessions lt i gt lt i gt of a Shopaholic. lt i gt
Ларс Шопоголик