Translation of "confessions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No confessions, please. | Ηетнет! Обойдемся без признаний! |
Confessions Of an Actor . | Confessions Of an Actor . |
I don't want any confessions. | Мне не нужны никакие признания. |
He likes to call them confessions . | Он любит называть это признаниями . |
Confessions of a Collector , (2009), Quercus. | ISBN 0 7119 8526 X Confessions of a Collector , (2009), Quercus. |
Confessions first statements of the accused. | Признание. Первые признания подозреваемого. |
Have you Sincere Confessions for November? | У вас есть Откровенные признания за ноябрь? |
Concerning the allegations that the policemen sought to forcibly obtain confessions, no such confessions appear in their case files. | Concerning the allegations that the policemen sought to forcibly obtain confessions, no such confessions appear in their case files. |
I want you to take their confessions. | Да, я сцапал двух птичек, нужны их признания. |
Confessions of an Angry Iranian by Kambiz Hosseini | Признания сердитого иранца Камбиз Хоссейни |
There are witch confessions that are totally insane. | Сохранились свидетельства довольно диких самообличений... |
Father, you hear our confessions, come help me. | Месьё кюре, вы выслушиваете наши исповеди. Помогите мне. |
Several high profile suspects have made televised confessions recently. | Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению. |
So they rewrote our confessions to fit their frame. | Так что они переписали наши признания для соответствия их рамкам. |
In God We Doubt Confessions of a Failed Atheist . | In God We Doubt Confessions of a Failed Atheist . |
The draft code of criminal procedure outlaws extrajudicial confessions. | В проекте уголовно процессуального кодекса предусматривается запрещение получения признаний внесудебным путем. |
And even less to impose your confessions on me. | А также навязывать мне твои исповеди. |
But his confessions match with the facts of the case. | Но его показания полностью соответствуют фактам в деле! |
From 1918 to 1919, he worked for the Ukrainian State, later for the Ukrainian National Republic at the department of confessions, then for the Ministry of Confessions. | В период от 1918 до 1919 работает на украинское государство, позже Украинскую Народную Республику в департаменте исповеданий (позже департамент превращается в министерство исповеданий). |
In January 2004, Bareilles released her first studio album, Careful Confessions . | В 2004 году Сара со своей группой подготовила первый альбом Careful Confessions. |
With regard to confessions, in two recent cases persons accused of importing narcotics and armed robbery had been found innocent because of doubts concerning the validity of their confessions. | Что касается признательных показаний, то недавно имели место два случая, когда лица, обвиненные во ввозе наркотиков и вооруженном ограблении, были признаны невиновными из за сомнений в отношении достоверности их признательных показаний. |
It further relied on confessions allegedly obtained from the accused upon their arrest although the latter contended that the confessions were made under duress, the judge ruled them admissible. | Обвинение также основывалось на признаниях, якобы сделанных обвиняемыми при их аресте. Хотя последние заявляли, что их признания были сделаны под давлением, судья счел их приемлемыми. |
Torture appears to be a common practice in order to secure confessions. | Как представляется, пытки являются обычной практикой, применяемой с целью получения признаний. |
The court did not use these confessions as evidence in the trials. | Суд не использовал эти признания в качестве доказательств во время судебного разбирательства. |
The issue of contradiction with the previous confessions did not therefore arise. | Таким образом, не существует никаких противоречий с его прежними признаниями. |
Material evidence had later proved that those confessions had been based on false testimony. | Впоследствии при помощи вещественных доказательств удалось подтвердить, что указанные признания были основаны на ложных показаниях. |
According to a family member, he has been under intense pressure to make false confessions. | По словам родственников, на Амина оказывают давление, чтобы вынудить его дать ложные показания. |
In Islamic law torture is prohibited and confessions extracted under torture are null and void. | Исламское право запрещает пытки, поэтому признания, полученные под пыткой, являются недействительными. |
If you get their confessions, there'll be a lot of things you will turn up. | Если Вы выбьете из них признания, сможете раскрутить кучу вещей. |
The Supreme Leader's YouTube video called Satan's Confessions on the United States foreign policy on Iran. | Видео от Верховного лидера на YouTube под названием Признания сатаны посвящено политике США по поводу Ирана. |
Lefevre appeared in the film Confessions of a Dangerous Mind , directed by George Clooney, in 2002. | В 2002 году появилась в фильме Признания опасного человека , режиссёра Джорджа Клуни. |
307 39 ISBN 978 85 7139 307 3 in The New History Confessions and Conversations, ed. | in The New History Confessions and Conversations, ed. |
According to Iraqi President Jalal Talabani, this problem has ostensibly been solved by means of extracted confessions. | Согласно иракскому президенту Джалалу Талабани, эта проблема была якобы решена посредством полученных признаний. |
They may be convicted solely on the basis of 'confessions' obtained under torture or other ill treatment. | Их могут обвинить исключительно на базе признания , полученного при пытках или другом дурном обращении . |
He also appeared as one of the drivers in the first seasons of Taxicab Confessions on HBO. | Он также снялся в роли одного из водителей в первом сезоне Taxicab Confessions на телеканале HBO. |
Thomas R. Gray, The Confessions of Nat Turner, the Leader of the Late Insurrections in Southampton, Va . | Thomas R. Gray, The Confessions of Nat Turner, the Leader of the Late Insurrections in Southampton, Va . |
It topped the Top R B Hip Hop Albums chart, before being dethroned by the Usher's Confessions . | Goodies достиг вершины чарта Top R B Hip Hop Albums, свергнув альбом Ашера Confessions . |
Until 2004, there had been insufficient legislation on investigation techniques, and evidence was traditionally based on confessions. | До 2004 года имелись пробелы в законодательстве о методах проведения расследований, и доказательства традиционно базировались на признаниях. |
Article 428 The courts may form their own opinion of confessions, as of any item of evidence. | Статья 428 Признание, как и любой элемент доказательства, оценивается по усмотрению судей . |
Full confessions about AUC crimes are also promised, with former paramilitary fighters facing full retribution for withholding information. | Ожидаются также откровенные признания о преступлениях AUC, поскольку бывшим вооружённым повстанцам грозит жестокая кара за утаивание информации. |
Article 354 of the Criminal Code appeared to apply only to the use of coercion to extract confessions. | Статья 354 Уголовного кодекса, как представляется, применяется только в отношении принуждения к даче признательных показаний. |
They may also have been convicted solely on the basis of confessions obtained under duress, torture or deception. | Они также могут быть осуждены исключительно на основе признаний, полученных под принуждением, под пытками или путем обмана. |
CPT had expressed particular concern about the alleged ill treatment of juvenile detainees in order to obtain confessions. | ЕКПТ выражал особую обеспокоенность в связи с утверждениями о жестоком обращении с несовершеннолетними, содержащимися под стражей, с целью получения признательных показаний. |
213. Article 38 of the Constitution prohibited all forms of torture used to extract confessions or obtain information. | 213. В статье 38 Конституции запрещены любые формы жестокого обращения в целях принуждения к признанию или даче показаний. |
Lars Rasmussen lt i gt Confessions lt i gt lt i gt of a Shopaholic. lt i gt | Ларс Шопоголик |