Translation of "conflicts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Conflicts | Конфликты |
Conflicts | Конфликты |
Resolving Conflicts | Разрешение конфликтов |
Conflicts Left | Осталось конфликтов |
Conflicts with | Конфликтует с Printer state |
Conflicts are inevitable. | Конфликты неизбежны. |
INCLUDING ARMED CONFLICTS | ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ |
of Armed Conflicts | вооруженных конфликтов |
INCLUDING ARMED CONFLICTS | ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ |
quot (Armed conflicts) | (Вооруженные конфликты) |
What have we done about the resolution of conflicts while conflicts escalate? | Что мы сделали для урегулирования конфликтов, в то время как конфликты ширятся? |
Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts. | Современные вооруженные конфликты размыли различие между международными и внутренними вооруженными конфликтами. |
Human conflicts are inevitable, but destructive wars resulting from such conflicts are not. | Человеческие конфликты неизбежны, но разрушительны войны в результате этих конфликтов можно предотвратить. |
reconciling conflicts of jurisdiction. | координация в ситуациях юрисдикционных конфликтов. |
Organized crime and conflicts | Организованная преступность и конфликты |
Automatically Solve Simple Conflicts | Разрешать простые конфликты автоматически |
Set Deltas to Conflicts | Определить различия как конфликты |
Automatically Solve History Conflicts | Разрешать простые конфликты автоматически |
Total number of conflicts | Общее количество конфликтов |
Nr of unsolved conflicts | Количество неразрешённых конфликтов |
including armed conflicts . 242 | обстоятельств, включая вооруженные конфликты . 255 |
armed conflicts . 130 iv | детей в вооруженные конфликты . 135 |
The traditional distinction between conflicts between States and conflicts within States is also becoming blurred. | Традиционное различие между конфликтами между государствами и конфликтами внутри государств также становится неясным. |
Conflicts with other international agreements | Коллизии с другими международными соглашениями |
Family law conflicts of laws | Семейное право коллизионное право |
Lots of conflicts under reported. | Нет сообщений о многих конфликтах. |
It conflicts with my principles. | Это противоречит моим принципам. |
Human Rights in Armed Conflicts. | 28 Human Rights in Armed Conflicts. |
Armed conflicts also hamper development. | Вооруженные конфликты также наносят ущерб развитию. |
Protecting children in armed conflicts | Защита детей в вооруженных конфликтах |
Traditional comity avoidance of conflicts | С. Традиционная вежливость недопущения коллизий |
Children in armed conflicts (art. | Дети беженцы (статья 22) 372 379 83 |
Nr of automatically solved conflicts | Количество разрешённых автоматически конфликтов |
E. Resolution of ethnic conflicts | Е. Урегулирование этнических конфликтов |
B. Other conflicts and disputes | В. Прочие конфликты и споры |
Usually the conflicts were internal. | В основном речь идет о внутренних конфликтах. |
Preparing conflicts before they arise | Предотвращение споров до их возникновения |
Preparing conflicts before they arise | Предотвращение споров до их возникновении |
I have my own conflicts. | Я тоже в сомнении. |
Efforts to prevent conflicts were meaningless if the economic roots of those conflicts were not addressed. | Усилия по предотвращению конфликтов не будут иметь никакого смысла, если коренные экономические причины этих конфликтов не будут устранены. |
A number of political studies in particular had concluded that there were three types of conflict in developing countries border conflicts, ethnic conflicts and conflicts over water. | В ряде исследований, в частности политического характера, делается вывод о том, что конфликты, которые имеют место в развивающихся странах, бывают трех видов пограничные конфликты, этнические конфликты и конфликты, связанные с водными ресурсами. |
To involve traditional leaders in the prevention, management and resolution of conflicts, in particular conflicts over land | 3) привлекать традиционных вождей к работе по предотвращению, разрешению и урегулированию конфликтов (в частности, земельных) |
The Secretary General apos s efforts to address dozens of conflicts and potential conflicts require tangible support. | Усилия Генерального секретаря по урегулированию десятков конфликтов и потенциальных конфликтов требуют ощутимой поддержки. |
Regional conflicts cause anger and resentment. | Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть. |
Fortunately, not all potential conflicts erupted. | К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты. |