Translation of "consenting patients" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's like a consenting intellectual S M activity. | Мы согласны на интеллектуальный садомазохизм. |
I then asked what about consenting adult in private. | Но как насчет поведения взрослых людей по взаимному согласию? спросила я. |
It's like a consenting intellectual S amp M activity. | Мы согласны на интеллектуальный садомазохизм. |
While section 123 also outlaws indecent sexual contacts between consenting men in open or in private, it does not outlaw similar contacts between consenting women. | При этом статья 123, в которой также запрещаются непристойные половые контакты по обоюдному согласию между лицами мужского пола в общественных и в необщественных местах, не запрещает аналогичных контактов по обоюдному согласию между лицами женского пола. |
This commitment was a precondition of their consenting to disarm. | Это обещание стало одним из основных условий их согласия на разоружение. |
I'm grateful to you too, Baron, for consenting to come. | Благодарю вас, барон, что вы тоже пришли. |
I'm grateful to you too, Baron, for consenting to come. | Барон, благодарю вас за друга Виолетту. |
Do patients look after patients? | Пациенты присматривают за пациентами? |
So, patients have this. We're for patients. | Теперь эта информация доступна больным. Мы это делаем для них. |
Past patients taking care of present patients. | Прошлые пациентки заботятся о нынешних. |
Political power does not intervene in the sexual practices of consenting adults. | Провозглашать аморальное незаконным это шаг не к всеобщему Добру, а к диктатуре. |
In consenting to become prime minister, Putin is well aware of what to expect. | Соглашаясь стать премьер министром, Путин хорошо знает, что ожидать. |
It becomes much more dubious when it interferes with sexual acts between consenting adults. | Он становится намного более неоднозначным, когда сталкивается с половыми актами между согласными взрослыми людьми. |
These people were consenting adults in private, and the state should avert its gaze. | Эти люди были уединившимися лицами, достигшими брачного возраста , и государству следовало отводить свой взгляд. |
What two consenting adults do is really not the matter of law, he said. | То, что взрослые люди могут делать по взаимному согласию, не в компетенции закона . |
Fifty patients got lorcainide, and of those patients, 10 died. | Пятьдесят пациентов получали лоркаинид, и 10 из них умерли. |
Let patients help. | Позвольте пациентам помогать. |
Patients tell stories. | Пациенты сочиняют небылицы. |
Patients become depressed. | Пациенты впадают в депрессию. |
We're for patients. | Мы это делаем для них. |
Let patients help! | Позвольте пациентам помогать. |
Let patients help. | Ведущий |
Yeah, model patients. | Да, модельные пациенты. |
The associatiors patients. | Пациенты ассоциации. |
Patients are clever. | Пациенты умны. |
(Patients Murmuring, Groaning) | Бормотанье пациентов, стоны |
Democratic consent can truly be given only when voters know what they are consenting to. | Демократическое согласие действительно может быть достигнуто только тогда, когда избиратели знают, с чем они соглашаются. |
About two thirds of the patients stored at Alcor are neuropreservation patients. | CSNY размещала своих пациентов в хранилище, где они обслуживались качественно. |
It was difficult to see on what basis parties might be prohibited from consenting to them. | Трудно понять, на каком основании сторонам могло бы быть запрещено соглашаться с такими положениями. |
Government approved, American Cancer Society, but patients know what patients want to know. | Из утвержденных правительством, Американским сообществом раковых больных но пациенты узнают то, что они хотят знать. |
I have patients waiting. | У меня пациенты ждут. |
These are hospitalized patients. | Мы проводили этот эксперимент на группе пациентов, страдающих антероградной амнезией. |
Microscopy for 1,800 patients. | Микроскопия 1800 пациентов. |
So, patients have this. | Теперь эта информация доступна больным. |
Patients in our department? | Пациентов в нашем отделении? |
We are permanent if consenting victims of current events, of what is happening at any particular moment. | Мы постоянные если не добровольные жертвы современных событий, того, что происходит в определенный момент. |
Patients were treated unsuccessfully 12.3 of the time, and 6.8 of treated patients died. | Лечение оказывалось неуспешным в 12,3 случаев, а 6,8 пациентов умерли. |
Does Curing Cancer Kill Patients? | Лекарство от рака убивает пациентов? |
Are Ebola patients now criminals? | Неужели пациенты с вирусом Эбола преступники? |
Delayed Treatment of Critical Patients | Задержки в лечении пациентов в критическом состоянии |
Doctors are the worst patients. | Врачи худшие пациенты. |
Three patients died last night. | Прошлой ночью умерли три пациента. |
The patients received an i.v. | К 1989 г. было проведено ок. |
We've actually got 30 patients. | У нас 30 пациентов. |
Patients need sugar and butter. | Хорошо, Пётр Михалыч. |
Related searches : Consenting Process - Consenting Party - Consenting Adults - Paediatric Patients - Manage Patients - Consecutive Patients - Geriatric Patients - Enrolled Patients - Elderly Patients - Hospitalized Patients - Refractory Patients - Patients Who - Surgical Patients