Translation of "consenting patients" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's like a consenting intellectual S M activity.
Мы согласны на интеллектуальный садомазохизм.
I then asked what about consenting adult in private.
Но как насчет поведения взрослых людей по взаимному согласию? спросила я.
It's like a consenting intellectual S amp M activity.
Мы согласны на интеллектуальный садомазохизм.
While section 123 also outlaws indecent sexual contacts between consenting men in open or in private, it does not outlaw similar contacts between consenting women.
При этом статья 123, в которой также запрещаются непристойные половые контакты по обоюдному согласию между лицами мужского пола в общественных и в необщественных местах, не запрещает аналогичных контактов по обоюдному согласию между лицами женского пола.
This commitment was a precondition of their consenting to disarm.
Это обещание стало одним из основных условий их согласия на разоружение.
I'm grateful to you too, Baron, for consenting to come.
Благодарю вас, барон, что вы тоже пришли.
I'm grateful to you too, Baron, for consenting to come.
Барон, благодарю вас за друга Виолетту.
Do patients look after patients?
Пациенты присматривают за пациентами?
So, patients have this. We're for patients.
Теперь эта информация доступна больным. Мы это делаем для них.
Past patients taking care of present patients.
Прошлые пациентки заботятся о нынешних.
Political power does not intervene in the sexual practices of consenting adults.
Провозглашать аморальное незаконным это шаг не к всеобщему Добру, а к диктатуре.
In consenting to become prime minister, Putin is well aware of what to expect.
Соглашаясь стать премьер министром, Путин хорошо знает, что ожидать.
It becomes much more dubious when it interferes with sexual acts between consenting adults.
Он становится намного более неоднозначным, когда сталкивается с половыми актами между согласными взрослыми людьми.
These people were consenting adults in private, and the state should avert its gaze.
Эти люди были уединившимися лицами, достигшими брачного возраста , и государству следовало отводить свой взгляд.
What two consenting adults do is really not the matter of law, he said.
То, что взрослые люди могут делать по взаимному согласию, не в компетенции закона .
Fifty patients got lorcainide, and of those patients, 10 died.
Пятьдесят пациентов получали лоркаинид, и 10 из них умерли.
Let patients help.
Позвольте пациентам помогать.
Patients tell stories.
Пациенты сочиняют небылицы.
Patients become depressed.
Пациенты впадают в депрессию.
We're for patients.
Мы это делаем для них.
Let patients help!
Позвольте пациентам помогать.
Let patients help.
Ведущий
Yeah, model patients.
Да, модельные пациенты.
The associatiors patients.
Пациенты ассоциации.
Patients are clever.
Пациенты умны.
(Patients Murmuring, Groaning)
Бормотанье пациентов, стоны
Democratic consent can truly be given only when voters know what they are consenting to.
Демократическое согласие действительно может быть достигнуто только тогда, когда избиратели знают, с чем они соглашаются.
About two thirds of the patients stored at Alcor are neuropreservation patients.
CSNY размещала своих пациентов в хранилище, где они обслуживались качественно.
It was difficult to see on what basis parties might be prohibited from consenting to them.
Трудно понять, на каком основании сторонам могло бы быть запрещено соглашаться с такими положениями.
Government approved, American Cancer Society, but patients know what patients want to know.
Из утвержденных правительством, Американским сообществом раковых больных но пациенты узнают то, что они хотят знать.
I have patients waiting.
У меня пациенты ждут.
These are hospitalized patients.
Мы проводили этот эксперимент на группе пациентов, страдающих антероградной амнезией.
Microscopy for 1,800 patients.
Микроскопия 1800 пациентов.
So, patients have this.
Теперь эта информация доступна больным.
Patients in our department?
Пациентов в нашем отделении?
We are permanent if consenting victims of current events, of what is happening at any particular moment.
Мы постоянные если не добровольные жертвы современных событий, того, что происходит в определенный момент.
Patients were treated unsuccessfully 12.3 of the time, and 6.8 of treated patients died.
Лечение оказывалось неуспешным в 12,3 случаев, а 6,8 пациентов умерли.
Does Curing Cancer Kill Patients?
Лекарство от рака убивает пациентов?
Are Ebola patients now criminals?
Неужели пациенты с вирусом Эбола преступники?
Delayed Treatment of Critical Patients
Задержки в лечении пациентов в критическом состоянии
Doctors are the worst patients.
Врачи худшие пациенты.
Three patients died last night.
Прошлой ночью умерли три пациента.
The patients received an i.v.
К 1989 г. было проведено ок.
We've actually got 30 patients.
У нас 30 пациентов.
Patients need sugar and butter.
Хорошо, Пётр Михалыч.

 

Related searches : Consenting Process - Consenting Party - Consenting Adults - Paediatric Patients - Manage Patients - Consecutive Patients - Geriatric Patients - Enrolled Patients - Elderly Patients - Hospitalized Patients - Refractory Patients - Patients Who - Surgical Patients