Translation of "consequences of revocation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Licence revocation
Аннулирование водительских прав
Revocation Signature
Отзывающая подпись
Revocation Certificate
Сертификат отзыва
Create Revocation Request...
Создать запрос отзыва сертификата...
Reason for revocation
Причина отзыва
Revocation or amendment of a will
Аннулирование или изменение завещания
Creation of the revocation certificate failed...
Не удалось создать сертификат отзыва...
Create revocation certificate for
Создать сертификат отзыва для
(vi) Whether a timely revocation service is offered
vi) предлагается ли услуга по своевременному аннулированию
(i) To verify the validity, suspension or revocation of the certificate and
i) для проверки действительности, приостановления действия или аннулирования сертификата и
They include fines, the suspension or revocation of driver's licenses and imprisonment.
К ним относятся штрафы, временное или постоянное лишение водительских прав и тюремное заключение.
130.3) Revocation of a child's adoption may be ordered by the courts (art.
отмена усыновления ребенка производится в судебном порядке (статья 131.1)
(1) Revocation of the preventive measure of remand in custody and release of the detainee
1) об отмене меры пресечения в виде заключения под стражу и его освобождении
Articles 3 to 9 specify the terms and conditions of the granting, suspension and revocation of authorizations.
В статьях 3 9 уточняются условия и механизмы предоставления, приостановления действия и отмены разрешения.
There are provisions for revocation of ni Vanuatu citizenship and provisions for children including adopted children.
Каких либо положений, касающихся аннулирования гражданства Вануату, и положений, касающихся детей, включая усыновленных детей, не имеется.
For example, the termination of parental rights, employment reinstatement, slander suits, the revocation of driver s licenses, and so forth.
Например, о лишении родительских прав, о восстановлении на работе, о защите чести и достоинства, о лишении водительских прав и т. п.
Subject matter Revocation of temporary appointment of judge to another post within the judiciary Alleged bias of Supreme Court judges
Тема сообщения Отмена временного назначения судьи на другую должность в системе судебных органов Предполагаемая предвзятость судей Верховного суда
Consequences of child marriage
Последствия детских браков
Consequences of illegal logging
Последствия незаконных рубок
CONSEQUENCES OF THE IRAQI
ПОСЛЕДСТВИЯ ИРАКСКОЙ ОККУПАЦИИ
(g) Consequences of new
g) Последствия новых последующих
Consequences of unsatisfactory performance
Меры в случае неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей
Meanwhile, the construction had already started in May 2002 and continued despite the Ministry's revocation of the EE.
Тем не менее строительство уже началось в мае 2002 года и продолжалось, несмотря на отмену результатов ЭЭ.
Consequences of acts of corruption
Последствия коррупционных деяний
If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to validate smime certificates.
Если установлен этот флажок, то Certificate Revocation Lists никогда не будут использоваться для проверки сертификатов smime .
Consequences of the Iraq War
Последствия войны в Ираке
The Consequences of Angela Merkel
Выводы Ангелы Меркель
The Consequences of Korean Extremism
Последствия корейского экстремизма
The International Consequences of 1989
Международные последствия 1989 года
The consequences of movie censorship
Последствия киноцензуры
Consequences of an Internet shutdown
Последствия отключения интернета
Global environmental consequences of tourism.
Global environmental consequences of tourism.
THE CONSEQUENCES OF THE ACCIDENT
С ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ ПО ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИИ
minimize the consequences of the
смягчения и минимизации последствий
consequences of war in Croatia
ствий войны в Хорватии и содействия
2. Consequences of ageing populations
2. Последствия старения населения
It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is compromised.
Рекомендуется сохранить либо распечатать сертификат отзыва, если ваш ключ скомпрометирован.
The economist considers the revocation of licenses of a number of banks in recent weeks to be a harbinger of a massive crash.
Лишение лицензий ряда банков в последние недели экономист считает предвестником массового краха.
The right to inherit The Civil Code of Mongolia contains 23 articles regulating inheritance, including obligations, protection, revocation and wills.
Гражданский кодекс Монголии содержит 23 статьи, в которых регулируется порядок наследования, включая вопросы обязательств, защиты, аннулирования и оформления завещаний.
Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given.
Заключение о том, что элементы концепции добровольного, предварительного и осознанного согласия не были соблюдены, может привести к отзыву уже данного согласия.
Unexpected consequences
Неожиданные последствия
Unintended Consequences.
Unintended Consequences.
What consequences?
Чем расплачиваться?
The decision was made after the Minister provided them with an opportunity to argue against the revocation.
Это решение было принято, после того как министр предоставил им возможность изложить свои возражения против лишения гражданства.
Being out of step has consequences.
Расхождение позиций имеет свои последствия.

 

Related searches : Revocation Of Rights - Term Of Revocation - Rights Of Revocation - Revocation Of Acceptance - Reservation Of Revocation - Revocation Of Consent - Revocation Of Access - Revocation Of License - Revocation Of Contract - Notification Of Revocation - Notice Of Revocation - Power Of Revocation - Revocation Of Appointment