Translation of "considered as granted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They were automatically granted Greek nationality, since they had always been considered Greeks.
Им автоматически предоставляется греческое гражданство, поскольку их всегда считали греками.
Ecosystem services have often been taken for granted and have therefore been considered free.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТОИМОСТИ ЭКОСИСТЕМНЫХ УСЛУГ
The first possibility was not considered practical since it would require individual Member States to act as legal guarantors of a loan granted to the Organization.
Первая возможность не была признана практически целесообразной, так как она потребовала бы от отдельных государств членов выступить в качестве юридических гарантов кредита, выданного Организации.
Therefore also I have granted him to Yahweh. As long as he lives he is granted to Yahweh. He worshiped Yahweh there.
и я отдаю его Господу на все дни жизни его, служить Господу. И поклонилась там Господу.
Granted.
Они ваши.
Granted.
Неужели?
Granted.
Да.
Granted.
Paзyмeeтcя.
Granted.
Разумно? Разумно.
Granted.
Принято.
As of July 2, 2013, Jesse Rugge was granted parole.
По состоянию на 2 июля 2013, Джесси Радж получил условно досрочное освобождение.
Gypsies are also granted certain special protection as a minority.
Цыгане также пользуются определенной специальной защитой в качестве меньшинства.
In that context, subsidies granted for foreign direct investment (FDI) and related commitments in LDCs should be considered non actionable.
В этом контексте субсидии, предоставляемые в связи с прямыми иностранными инвестициями (ПИИ) в НРС и смежными обязательствами, не должны являться основанием для принятия ответных мер.
We considered the report as false.
Мы посчитали отчёт неверным.
The Senses Considered as Perceptual Systems.
The Senses Considered as Perceptual System.
This leave is sought and granted as a matter of right.
Такой отпуск запрашивается и предоставляется на основании соответствующего права.
27. Accreditation of non governmental organizations has been granted as follows
27. Были аккредитованы следующие неправительственные организации
Wish granted.
Пожелание было удовлетворено.
Divorce granted!
Развод предоставлен!
Motion granted.
Задайте вопрос подругому.
Permission granted.
Прекрасно.
It's considered as a relic, you understand?
Это рассматривается как реликвия. Ты понимаешь?
The Committee considered four requests for the removal of names of persons from the assets freeze list, none of which was granted.
Доклады Генерального секретаря
As such, they are considered as indirect indicators of drug availability.
Преступность, связанная с наркотиками
The author claims that not a single request made by the defence and by his son were considered or granted by the court.
Автор заявляет, что ни одно ходатайство, поданное защитой или его сыном, не было рассмотрено или удовлетворено судом.
If p is lower than the threshold, the message is considered as likely ham, otherwise it is considered as likely spam.
Если p ниже чем порог, сообщение рассматривают как вероятный ham , иначе его рассматривают как вероятный спам.
Heraclitus considered fire as the most fundamental element.
Огонь постоянно изменяется, впрочем как и остальные элементы.
They were then considered Baltic Germans as well.
Первые немцы появились в Прибалтике двумя путями.
29. ACC considered these two recommendations as interconnected.
29. По мнению АКК, эти две рекомендации носят взаимосвязанный характер.
I never considered you as that, nor myself.
Я не считала наши отношения такими.
concerning APPROVAL GRANTED
ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ
Leave was granted.
Такое разрешение было дано.
Consider it granted.
Считайте, что уже выполнено.
Advance is granted.
Заведомо можете.
In 2010, he was granted his first ambassadorship as British Ambassador to China.
C января 2010 года посол Великобритании в Китае.
As for civil, commercial and administrative cases, the Syrian legislature granted no exceptions.
Следует также отметить, что иммунитет судей не является абсолютным.
LAGOS Few infrastructure services in the developed world may be as taken for granted as electric power.
ЛАГОС Мало какие услуги инфраструктуры в развитом мире так же воспринимаются как должное, как электроэнергия.
Granted, as far as I can gather, Almaz is not entirely to blame for this, Kornev said.
Правда, насколько я могу судить, в этом нет однозначной вины Алмаза , сказал Корнев.
Wool is considered as pure and is used as a ritual cloth.
Шерсть высоко ценится и считается ритуальной тканью.
The Department considered local leadership as essential and local ownership as crucial.
Департамент считает, что лидерство представителей местных кругов имеет важное значение, а заинтересованность местных кругов в происходящем крайне необходима.
Recommendations considered under implementation as validated by the Board
Рекомендации, которые относятся к числу выполняемых и выполнение которых подтверждено Комиссией
Nevertheless, the result can be considered as generally acceptable.
Тем не менее результат можно рассматривать в качестве приемлемого для всех сторон.
That article could not, therefore, be considered as discriminatory.
Таким образом, эту статью нельзя рассматривать как дискриминационную.
Arms transfers therefore cannot be considered as necessarily destabilizing.
Поэтому поставки оружия нельзя рассматривать как явление, обязательно оказывающее дестабилизирующее воздействие.
It is now officially considered as an international language.
Сегодня он официально признан языком международного общения.

 

Related searches : Considered As - Claim As Granted - Taken As Granted - Take As Granted - Patent As Granted - Considered As Proof - Considered As Good - Considered As Void - Considered As Confidential - Considered As Breach - Considered As Closed - Considered As Failed - As Considered Necessary - Considered As Similar