Translation of "consignment inventories" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consignment - translation : Consignment inventories - translation : Inventories - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consignment management | Капитан судна |
Consignment delivery manager | ный узел |
II. Inventories | II. Кадастры |
Emissions Inventories | Регистрация выбросов |
Joint CIM SMGS Consignment Note. | Совместная накладная МГК СМГС. |
(c) the term Consignment Note shall mean an SMGS Consignment Note as provided for by the SMGS the Consignment Note may consist of a system of electronic exchanges of data | с) термин железнодорожная накладная означает железнодорожную накладную СМГС, предусмотренную Соглашением СМГС железнодорожная накладная может представлять собой систему электронного обмена данными |
J. Disclosure and inventories | Демонстрация и инвентаризация |
Particulars in the consignment note transport document | Указания в накладной транспортном документе |
John Lloyd inventories the invisible | Джон Лойд путешествие в невидимое |
inventories of emissions and removals | кадастры выбросов и абсорбции |
51 sales, inflated inventories, etc. | 51 питала, а также приводило к необходимости приобретения сырья по бартерным сделкам вместо наличных расчетов, отсюда появлялись высокие затраты и низкое качество, ведущие к снижению продаж, увеличению товарных запасов и т.д. |
5.4.1 Particulars in the consignment note transport document | 5.4.1 Информация, указываемая в накладной транспортном документе |
Name of the person who inspects the consignment. | КОНТРОЛЬНЫЙ СЕРТИФИКАТ |
Using a consolidated CIM SMGS railway consignment note | Применение унифицированной железнодорожной накладной ЦИМ СМГС |
A consignment. I admit it is a trifle... | В комплекте с разными вещицами, который я приобрел на аукционе. |
Part II Review of annual inventories | е) источники информации, использованные при составлении окончательного доклада. |
Inventories and estimation methods, August 1993. | Кадастры и методы оценки), август 1993 года. |
7 National GHG inventories are referred to simply as inventories in these guidelines for the sake of brevity. | Национальные кадастры ПГ упоминаются в настоящих руководящих принципах для краткости просто как кадастры . |
The Meeting noted various options for creating inventories, including the experience of some entities with maintaining such inventories. | Совещание отметило различные варианты создания инвентарных списков, включая использование опыта некоторых организаций по ведению подобных инвентарных списков. |
Inventories as at 31 December 1993 . 75 | Товарно материальные запасы по состоянию на 31 декабря 1993 года |
II. Inventories of anthropogenic emissions and removals | II. Кадастры антропогенных выбросов и абсорбция |
In the case of registered firearm dealers importing firearms, once the consignment is cleared by Customs, Police escorts the consignment to the vault of the firearms dealer. | Согласно действующим положениям об огнестрельном оружии дилер должен раз в месяц представлять комиссару полиции сведения об имеющемся у него огнестрельном оружии. |
The sale of that gold consignment to a Kampala based trader | продажа этой партии золота базирующемуся в Кампале торговцу |
Among Others , copies of used CMR consignment notes were often mentioned. | В числе других ответов зачастую упоминались накладные КДПГ. |
B. Inventories of emissions and removals in 1990 | В. Кадастры выбросов и абсорбции в 1990 году |
The essence of the draft is to be found in its aim the functional equivalence of the electronic consignment note in comparison with the consignment note as apparently provided by the CMR apparently , since the CMR does not require any particular medium for the consignment note. | По всей видимости , поскольку в КДПГ не предусмотрено какого либо конкретного носителя, который должен использоваться для этой накладной. |
They then take delivery on their premises so that overall refined inventories rise, but that increase is not part of reported commercial inventories. | В этом случае они принимают поставки на свою территорию таким образом, чтобы общее количество очищенных запасов росло, но это увеличение не являлось частью обнародованных коммерческих товарных запасов. |
B. Inventories of anthropogenic emissions and removals in 1990 | B. Кадастры антропогенных выбросов и абсорбции в 1990 году |
National inventories of emissions and removals of greenhouse gases | национальных кадастров выбросов и удаления парниковых газов |
SUMMARY REPORT FOR NATIONAL GREENHOUSE GAS INVENTORIES (PART 1) | ИТОГОВЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ КАДАСТРАМ ПАРНИКОВЫХ ГАЗОВ (ЧАСТЬ 1) |
SUMMARY REPORT FOR NATIONAL GREENHOUSE GAS INVENTORIES (PART 2) | ИТОГОВЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ КАДАСТРАМ ПАРНИКОВЫХ ГАЗОВ (ЧАСТЬ 2) |
No field for a unique consignment reference to link consignments and control certificate | Отсутствие поля для указания единого номера партии товара для идентификации партий в контрольном сертификате |
Further discussion concerning the possibility of depreciating inventories is required. | Требуется дальнейшее обсуждение вопроса о возможности амортизации товарно материальных запасов. |
ANNEX 1 SUMMARY REPORT FOR NATIONAL GREENHOUSE GAS INVENTORIES (1990) | ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ИТОГОВЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ КАДАСТРАМ ПАРНИКОВЫХ ГАЗОВ (1990 ГОД) |
But, contrary to economists claims, oil inventories do reveal a footprint of speculation. Inventories are actually at historically normal levels and 10 higher than five years ago. | Но вопреки утверждениям экономистов, материальные запасы нефти действительно разоблачают присутствие спекуляции. |
The fact that inventories have not risen supposedly exonerates oil speculators. | Тот факт, что материальные запасы не увеличились, предположительно, реабилитирует нефтяных спекулянтов. |
He noted the need for work on monitoring and emission inventories. | Председатель Рабочей группы по стратегиям и обзору г н Р. |
Inventories of anthropogenic emissions and binding in reservoirs and by sinks | Кадастры антропогенных выбросов и накопление в резервуарах и поглотителях |
(a) Resolution on the Use of the SMGS Consignment Note as a Customs Transit Declaration | а) Статус Конвенций |
Customs and appropriate officers will then verify the consignment prior to delivery to the consignee. | сотрудники таможенных и других соответствующих служб осуществляют проверку товаров до их доставки получателю. |
The Contracting Parties shall endeavour to use electronic railway consignment notes and electronic (digital) signatures. | Договаривающиеся Стороны будут стремиться использовать в отношениях друг с другом документы, сопровождающие груз, составленные в соответствии с национальным законодательством. |
Annual technical review of national greenhouse gas inventories (all Annex I Parties) | Ежегодное техническое рассмотрение национальных кадастров парниковых газов (всех Сторон, включенных в приложение I) |
The police keep the consignment at the Police Armoury for inspection as per the import licence. | Полиция хранит эти товары на специальном складе для проверки соответствия лицензии на импорт. |
In such cases, there may be a significant risk that a consignment could deteriorate during transport. | В таких случаях может существовать серьезный риск того, что качество партии ухудшится во время перевозки. |
Please outline data elements required by Customs Administration to identify high risk consignment prior to shipment. | Основными элементами данных, используемых для выявления грузов повышенного риска, являются следующие |
Related searches : Stock Inventories - Obsolete Inventories - Reduced Inventories - International Inventories - Lower Inventories - High Inventories - Dealer Inventories - Carry Inventories - Inventories Reversed - Large Inventories - Product Inventories - Parts Inventories