Translation of "constituents" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Constituents
Состав
2.1 Principal constituents
2.1 Основные компоненты
The other two constituents of an atom
Две другие составные части атома (я думаю, мы могли бы их так называть)
The senator avowed his devotion to his constituents.
Сенатор выразил свою преданность электорату.
Principal constituents (percentage) of fish and beef muscle
Основные компоненты (в процентах) мышц рыбы и говядины
Their constituents largely ended up ignoring the issue altogether.
Их избиратели в своей массе просто проигнорировали эту проблему.
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря.
Our constituents, of course, are totally in the dark.
В 1981 1996 годах член Палаты представителей США.
Members of Parliament are elected to represent their local constituents.
Члены Парламента избираются, чтобы представлять своих местных избирателей.
Sometimes, constituents hold very different points of view to me.
В противном случае он она, вероятно, не будут избраны снова. мои избиратели не разделяют мою точку зрения.
First, it proved incapable of reconciling and representing its constituents interests.
Во первых, она оказалась неспособной примирять и выражать интересы своих элементов.
After all, what could matter more to their constituents than happiness?
В конце концов, что может иметь большее значение для их избирателей, чем счастье?
Distinguished Constituents (abstract), The Journal of Symbolic Logic , 24(4) 323.
Distinguished Constituents (abstract), The Journal of Symbolic Logic , 24(4) 323.
But it would have meant betraying my platform and my constituents.
Но тогда я предала бы свою программу и избирателей.
In this approach a set of constituents are chosen and the automatic code generator will then select the reactions involving those constituents from a set of reaction databases.
При таком подходе выбирается набор составляющих и затем автоматический генератор кода выбирает реакции с этими составляющими из набор баз данных реакций.
The principal constituents of fish and mammals may be divided into the same categories, and examples of the variations between the constituents in fish are shown in table 2.
Основные компоненты рыб и млекопитающих могут быть классифицированы по одним и тем же категориям в таблице 2 приводятся примеры различий между компонентами рыб разных видов.
Thus, politicians have looked for other, quicker ways to mollify their constituents.
В связи с этим политики вынуждены искать иные, более быстрые пути для успокоения населения своих избирательных округов.
Universal compliance requires legitimacy and broad support from constituents and stakeholders alike.
(Г н Хан, Пакистан)
Furthermore, it was recommended that ILO constituents contribute fully to those efforts.
Кроме того, членам МОТ рекомендовалось оказывать всестороннее содействие в проведении этих мероприятий.
(with descriptions of the constituents of the German English version and a bibliography).
(with descriptions of the constituents of the German English version and a bibliography).
The two main constituents of the Jovian atmosphere are molecular hydrogen () and helium.
Два основных компонента атмосферы Юпитера молекулярный водород и гелий.
Non governmental organization constituents are drafting statements of principles and guidelines for involvement.
Представители неправительственных организаций разрабатывают доклады о принципах и основных направлениях для участия.
Moreover, some of the expected constituents of the proposed office were not very supportive.
Кроме того, некоторые из сторон, которые, как предполагалось, должны были принимать участие в работе указанного управления, не особо поддержали эту идею.
So we go on a journey deep inside the object and examine the constituents.
Для этого, отправимся в путешествие вглубь, в недра этого объекта, чтобы определить его составляющие.
The ECB s margin for error is much narrower the support of its constituents less deep.
У ЕЦБ гораздо меньше права на ошибку, т.к. поддержка его вкладчиков не так сильна.
The ECB s margin for error is much narrower the support of its constituents less deep.
У ЕЦБ ораздо меньше права на ошибку, т.к. поддержка его вкладчиков не так сильна.
While the government must deliver for its constituents, it must also protect its opponents rights.
Хотя правительство должно служить тем, кто его поддерживает, оно должно также защищать права их оппонентов.
A micro architecture is a set of program constituents (e.g., classes, methods...) and their relationships.
В 1988 году Эрих Гамма (Erich Gamma) начал писать докторскую диссертацию при цюрихском университете об общей переносимости этой методики на разработку программ.
Progress in infrared astronomy and submillimeter astronomy has revealed the constituents of other star systems.
Прогресс в области инфракрасной и субмиллиметровой астрономии открыл компоненты других звёздных систем.
It also provides quality and consistent client oriented services to the Fund's clients and constituents.
Кроме того, она предоставляет высококачественные и последовательно ориентированные на нужды клиентов услуги как клиентам, так и участникам Фонда.
Most politicians craft policy to serve their local constituents and to protect their personal political capital.
Большинство политических деятелей формируют политику таким образом, чтобы она приносила пользу их местным избирателям и защищала их собственный политический капитал.
Politicians want to respond to their constituents legitimate concerns, but do not know what to do.
Политики хотели бы отреагировать на вполне обоснованную обеспокоенность своих избирателей, но не знают, что делать.
If constituents are registering to vote in peaceful political opposition, then that is democracy at work.
Уже то, что избиратели регистрируются для того, чтобы принять участие в голосовании при наличии мирной политической оппозиции, говорит о функционирующей демократии.
It needs to be fully utilized for the specific role assigned to each of its constituents.
Мы должны в полной мере его использовать с учетом конкретной роли всех его составляющих.
To maintain that support, however, opposition leaders must ensure that they can respond to their constituents demands.
Однако для сохранения этой поддержки лидеры оппозиции должны доказать, что они могут отвечать на требования доверившихся им людей.
In the late 19th and early 20th centuries interest shifted towards trace constituents with very small concentrations.
В конце XIX, начале XX веков интерес сдвинулся в сторону следов составляющих, содержащихся в очень маленьких концентрациях.
The constituents of both lists are companies listed on the Stock Exchange of Thailand (SET) in Bangkok.
Составляются оба списка компаний, котирующихся на фондовой бирже Таиланда (SET) в Бангкоке.
The official political parties have continued to mobilize their support base and constituents for the upcoming elections.
Официальные политические партии продолжали мобилизовывать свою базу поддержки и избирателей в связи с предстоящими выборами.
The International Labour Office (ILO) conducted gender audits for its constituents for the first time in 2004.
В 2004 году Международное бюро труда (МБТ) впервые провело для своих государств членов мероприятия по гендерному анализу деятельности.
But that does not mean that we have to agree with everything that our constituents tell us.
Но это не значит, что мы должны соглашаться со всем, что наши избиратели говорят нам.
Indeed, the evidence strongly suggests that US politicians tend to listen and respond only to their richer constituents.
Действительно, факты убедительно доказывают, что политики США склонны прислушиваться и реагировать только на своих более богатых избирателей.
While officially professing European values when speaking to their constituents, these parties often spread Euro skepticism and Europhobia.
Прикрываясь европейскими ценностями в своих выступлениях перед избирателями, эти партии зачастую распространяют евроскептицизм и еврофобию.
On behalf of my constituents, I will do all I can to rid our community of this problem.
От лица моих избирателей я сделаю все, что в моих силах, чтобы избавить наше сообщество от этой проблемы .
In 2004, for the first time, ILO conducted gender audits for its constituents, rather than its own offices.
В 2004 году МОТ впервые провела гендерные экспертные проверки не в своих отделениях, а в структурах, входящих в ее состав.
Non governmental organizations have consistently tried to inform their constituents about the conditions faced by the Palestinian people.
Неправительственные организации постоянно пытаются информировать общественность своих стран об условиях, с которыми сталкивается палестинский народ.