Translation of "contemplating" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm contemplating divorce.
Я подумываю о разводе.
She was contemplating suicide.
Она подумывала о самоубийстве.
This is worth contemplating
Стоит над этим подумать
She is contemplating a trip.
Она думает о путешествии.
I'm just contemplating the many possibilities.
Сейчас я как раз рассматриваю разные варианты... вот...
I'm neither contemplating suicide nor taking holy orders.
Я не собираюсь убивать себя. И принимать сан тоже.
The Iraqi people are in no way contemplating failure.
Иракцы даже в мыслях не допускают такого провала.
Real security is contemplating death, not pretending it doesn't exist.
Реальная безопасность это ожидание смерти, делая вид, что её не существует,
Few countries are not contemplating at least some limited privatization.
Лишь несколько стран не вынашивают сейчас планы проведения, по крайней мере, ограниченной приватизации.
At 60, the United Nations should not to be contemplating retirement.
В свои шестьдесят Организации Объединенных Наций не пристало думать об уходе на покой.
13. The Government is contemplating general options for the Tapajós area.
13. В настоящее время правительство рассматривает общие альтернативные подходы в отношении района Тапажос.
Because you've got this figure himself contemplating perhaps his own death.
Потому что вот эта фигура его самого, размышляющего, возможно, о своей смерти.
Contemplating such options, the world may be forced to admit its impotence.
Рассматривая эти возможности, мир может прийти к выводу о своём бессилии.
This entails making a list of all the texts and contemplating reform.
Речь идет о том, чтобы провести ревизию всего законодательства и подготовить его реформу.
Did it matter they were contemplating the parable of the Good Samaritan?
Имело ли значение то, что они размышляли о притче о добром Самаритянине?
Deep thought matters when you're contemplating what to do about things that matter.
Глубокие мысли имеют значение, когда вы думаете о том, что сделать по поводу тех вещей, которые имеют значение .
But then you've got this, he's contemplating death in front of ancient tomb.
Но в этом случае мы получаем то, что он размышляет о смерти перед древней гробницей.
I stand in the middle of the street, contemplating the brittle normalcy around me.
Я стою посередине улицы, размышляя о хрупкой нормальности вокруг меня.
Accordingly, she wished to know what steps the Government was contemplating to change the situation.
Поэтому оратор желает знать, какие шаги правительство намерено предпринять, чтобы изменить ситуацию.
Obviously contemplating mortality and the meaning of life and whether there is life after death.
Очевидно, задумавшись о смертности и смысле жизни и есть ли жизнь после смерти.
You can only contemplate and keep contemplating, because in your contemplation, you find, 'I'm here'.
Продолжай наблюдение, потому что в твоем наблюдении ты найдешь Я здесь , и, все, что случится потом, не имеет для тебя значения.
But as you're contemplating further adventure... I feel I must leave you in the morning.
Боюсь, что мне придётся покинуть вас рано утром.
Anyone contemplating that prospect might choose to forego the wait to insure strategy and enroll immediately.
При таких перспективах некоторые люди посчитают нужным немедленно застраховаться.
Although he had friends, he often preferred to be alone, listening to music, contemplating and daydreaming.
Хотя у него были друзья, он часто предпочитает быть в одиночестве, слушая музыку и мечтая.
The democratization process is irreversible in Zaire and no one is contemplating re establishing the old order.
Идущий в Заире процесс демократизации необратим, и никто даже не помышляет о восстановлении старых порядков.
The public debate about architecture quite often just stays on contemplating the final result, the architectural object.
Общественные дебаты об архитектуре часто сводятся к созерцанию конечного результата, то есть архитектурного объекта.
When contemplating the consequences of this, remember that 40 of US government debt comes due within two years.
Задумываясь над последствиями этого, следует помнить, что по 40 долга правительства США срок выплаты наступает в ближайшие 2 года.
It can contemplate the meaning of infinity and it can contemplate itself contemplating on the meaning of infinity.
может помышлять значение бесконечности, и она может помышлять себя, помышляющую значение бесконечности.
Foreign central banks asked whether the Bank of England was contemplating changing its view of the pound s exchange rate.
Центральные банки других государств поинтересовались, не думает ли Английский Банк изменить свою позицию в отношении обменного курса фунта.
In the language of my students, Deep thought matters when you're contemplating what to do about things that matter.
На языке моих студентов, Глубокие мысли имеют значение, когда вы думаете о том, что сделать по поводу тех вещей, которые имеют значение .
This lack of information hasn't prevented netizens from contemplating Snowden's new life as a Russian resident. Snowden's Asylum Documents.
Тем не менее, недостаток сведений не помешал российским интернет пользователям следить за жизнью Сноудена в качестве жителя России.
A deaf and gay architect, who lives in Boston and is contemplating adopting a child with his partner Patrick.
глухой гей Тед, состоящий в сожительстве с партнёром Патриком беременная вторым ребёнком домохозяйка Сюзан.
And that's why we enjoy looking at glaciers and oceans, and contemplating the Earth from outside its perimeters, etc.
По этому причине нам нравится созерцать океан и горы, рассматривать Землю из космоса, и прочее.
Licklider intuitively realized this, contemplating humans setting the goals, formulating the hypotheses, determining the criteria, and performing the evaluation.
Ликлайдер интуитивно осознал это, созерцая, как люди ставят цели, формулируют гипотезы, определяют критерии и выполняют оценку.
Real security is contemplating death, not pretending it doesn't exist. Not running from loss, but entering grief, surrendering to sorrow.
Реальная безопасность это ожидание смерти, делая вид, что её не существует, не побег от потерь, а бытие в горе, отдавшись скорби.
In a leisurely manner he did everything in a leisurely manner he was contemplating trying on a pair of boots.
В неторопливой манере он все делал не спеша он рассматривает примерять сапоги.
He spent most of his 85 years in his rustic country home, contemplating the nature of life, teaching and writing poetry.
Большую часть своей 85 летней жизни провёл в деревне, размышляя о жизни и посвятив себя поэзии и обучению ей.
However, the Government was contemplating the adoption of other forms of protection, such as the provision of health insurance for all.
Однако правительство предполагает разработать другие формы защиты, как, например, предоставление всем сельскохозяйственным работникам медицинского страхования.
his body has the capacity for plants, and his human consciousness ends up only contemplating how imperfectly human he really is.
его тело способно вмещать в себя растения, а его человеческое сознание лишь наблюдает за несовершенством собственной человечности.
The more interesting question is Did it matter they were contemplating the parable of the Good Samaritan? Answer No, not at all.
Более интересный вопрос вот в чём Имело ли значение то, что они размышляли о притче о добром Самаритянине? Ответ прост нет, совсем нет.
Mary Jane is seen at the conclusion of the issue contemplating a phone call to Peter, but is hesitant to do so.
Он возвращается домой к Мэри Джейн и тете Мэй, Питер набрасывается на Мэри Джейн и съедает её, затем и тетю Мэй.
Without providing adequate and universally acceptable solutions to this situation, any proposal contemplating a new legally binding instrument on forests is unnecessary.
Без надлежащих общепризнанных методов урегулирования этой ситуации любое предложение, предусматривающее разработку нового юридически обязательного документа, касающегося лесов, становится ненужным.
The Disarmament Commission in its wisdom, did not go that far in contemplating dealing with nuclear non proliferation on a subregional basis.
Комиссия по разоружению, проявив мудрость, не стала углубляться в рассмотрение ядерного нераспространения на субрегиональной основе.
In 1996, when Pakistan was near bankruptcy and contemplating default, I went to Beijing as the country s finance minister to ask for help.
Когда в 1996 г. Пакистан был на грани банкротства и подумывал об объявлении дефолта, я отправился за помощью в Пекин в качестве министра финансов своей страны.
Their worries are an object lesson for those Asians who are still contemplating deeper economic integration in the form of a shared currency.
Эти беспокойства представляют собой предметный урок для тех стран Азии, которые все еще обдумывают глубокую экономическую интеграцию в форме общей валюты.