Translation of "contribution account number" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Account - translation : Contribution - translation : Contribution account number - translation : Number - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Account number | Номер счёта |
Here's my account number. | Вот номер моего счета. |
Number of the account | Номер счёта |
CHF Account number 240 C0590160.0 | В случае сумм менее 10 000 долл. |
Number of Days of Account Cycle | Количество дней в учётном периоде |
Photo from the Flickr account Number 10. | Фото из аккаунта Flickr Number 10. |
Taking into account the valuable contribution of volunteering to both economic and social development, | учитывая ценный вклад добровольной деятельности как в экономическое, так и в социальное развитие, |
This voluntary contribution was credited to the miscellaneous income of the ONUSAL special account. | Этот добровольный взнос был записан на специальный счет МНООНС под рубрикой quot Разные доходы quot . |
For example, the significant contribution of the Dominican Republic to INSTRAW must be taken into account. | Нельзя не учитывать, в частности, тот огромный вклад, который Доминиканская Республика вносит в работу МУНИУЖ. |
The small number of factors that could be used to determine a system of desirable ranges included membership, population, contribution and troop contribution. | К небольшому числу факторов, которые могут учитываться при определении системы желательных квот, относятся членство в Организации Объединенных Наций, численность населения, взнос в бюджет и предоставление войск. |
In March 2011, the employer's contribution went up another 0.5 and this would be added into the Special Account, bringing the total employer CPF contribution to 15.5 . | В марте 2011 года вклад работодателя поднялся еще на 0,5 , в пользу специального счета, в результате общий вклад работодателя в CPF стал 15,5 . |
Thus, recommendatory principles that took such factors into account and supported such efforts constituted an appropriate contribution. | Поэтому надлежащим решением являются имеющие рекомендательную силу принципы, которые учитывают и поддерживают такие усилия. |
A number of problems hamper the contribution of foreign trade to growth and development. | Ряд проблем подрывает вклад внешней торговли в области экономического роста и развития. |
There are a number of ways to account for Jews disproportionate achievement. | Есть много способов объяснения непропорционально значительных достижений евреев. |
Lastly, there was a need to take fully into account women apos s contribution to building the social structure. | Наконец, следует в полной мере учитывать вклад женщин в создание социальной структуры. |
It's a number very large a contribution to the economy of the United States for free. | Эта цифра, очень приличная, это бесплатный вклад насекомых в экономику США. |
It's a number very large a contribution to the economy of the United States for free. | Эта цифра, очень приличная, это бесплатный вклад насекомых в экономику США. |
Taking into account the large and increasing number of migrants in the world, | учитывая большое и все возрастающее число мигрантов в мире, |
A number of considerations must be taken into account during the interrogation process. | В процессе расследования необходимо принимать во внимание ряд соображений. |
III. Movement in the number of posts provided from the support account 10 | Изменение числа должностей, финансируемых с вспомогательного счета |
Accordingly, in considering the number of women in employment, account must be taken of the number of hours they worked. | Соответственно, рассматривая число работающих женщин, необходимо принимать во внимание, сколько часов они работают. |
In developing countries in general women contribute significantly to nation building, but their contribution is often not taken into account. | В целом в развивающихся странах женщины вносят значительный вклад в национальное строительство, однако весьма часто этот вклад не оценивается должным образом. |
Contribution | Государство Взнос |
A number of persons (196) sustained injuries on account of the use of gas. | Ряд лиц (196 человек) пострадали в результате применения слезоточивого газа. |
Taking into account the important contribution of the United Nations in the field of decolonization, in particular through the Special Committee, | учитывая важный вклад, вносимый Организацией Объединенных Наций в области деколонизации, в частности, через Специальный комитет, |
18. Women had an important and valuable contribution to make to democracy and development, which should be taken fully into account. | 18. Женщины способны внести важный и ценный вклад в процесс обеспечения демократии и развития, который следует учитывать в полной мере. |
Accounts managed by an institution are usually referenced by a unique number the so called account number. Enter that number here. KMyMoney currently uses this number only for some online banking functions. | Если учреждение управляет счётом, то обычно оно присваивает ему уникальный номер, так называемый номер счёта. Введите здесь номер счёта в учреждении. Этот номер счёта будет использован только в некоторых операциях в режиме банк клиент. |
What we need to take into account is not just the number of people expelled, but the number they would represent now. | Мы должны исходить не из числа изгнанных людей, а из того числа, которое они бы представляли сегодня. |
A number of non governmental organizations concerned with light weapons were making a valuable contribution to that initiative. | Ценный вклад в осуществление этой инициативы вносит ряд неправительственных организаций, занимающихся вопросами стрелкового оружия и легких вооружений. |
Google Analytics account number for вштабе.рф, found at the bottom of the page's HTML code. | Номер аккаунта Google Analytics для вштабе.рф, найден в конце HTML кода страницы. |
The size of this contribution depends on the number of dimensions, since for a larger number of dimensions there are more possible fluctuations in the string position. | В третьих, число пространственно временных измерений в теории струн больше четырёх, поэтому космология должна описывать эволюцию всех этих измерений. |
I Sales I Contribution Margini I Contribution Margin 2 | Доходы и расходы |
CHURCH CONTRIBUTION ( ) | ВКЛАД ЦЕРКВИ( ) |
IDB contribution | (МБР) |
Cash contribution | Денежный взнос |
Contribution (US ) | (долл. США) |
Contribution Year | Взнос год |
1990 contribution | Взнос за 1990 год |
Libyan contribution | Взнос Ливии |
Financial contribution | Финансовые взносы |
For Daliri, trying to bring an equal number of male and female voices is her contribution to gender equality. | Для Далири стремление представить равное количество голосов мужчин и женщин это её вклад в равенство полов. |
The annual cost of the US contribution to the World Bank, even taking into account off the books loan guarantees, is relatively minor. | Утверждения, что Всемирному Банку необходим президент американец, чтобы гарантировать финансирование со стороны США, просто смешны. |
The annual cost of the US contribution to the World Bank, even taking into account off the books loan guarantees, is relatively minor. | Размер годовых вкладов Америки во Всемирный Банк, даже принимая во внимание не проходящие через бухгалтерию гарантии займов, относительно незначителен. |
Account Account Properties | Учётная запись Учётная запись |
Account Delete Account | Учётная запись Удалить учётную запись |
Related searches : Account Number - Capital Contribution Account - Tax Contribution Account - Card Account Number - Invalid Account Number - Account Reference Number - Account Number Bank - Client Account Number - Payment Account Number - Company Account Number - Tax Account Number - Payee Account Number - Permanent Account Number - Beneficiary Account Number