Translation of "control waste" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

reduce landfill waste control emissions from landfill sites
Уменьшение объема вывозимых на свалки отходов ограничение выбросов со свалок
9) storage, use and control of radioactive substances and waste
9) хранение и использование радиоактивных веществ и отходов и контроль за ними
In addition to the basic waste treatment Directives, convergence with the Waste Incineration Directive would reduce and control emission levels of waste incineration plants.
В дополнение к базовым директивам по переработке отходов, сближение с Директивой по Сжиганию Отходов уменьшит и обеспечит контроль уровня эмиссии заводов по сжиганию отходов.
Furthermore, a sophisticated waste management creates jobs in the administration (planning and control of waste management) and in the operative field (waste collection and treatment).
Далее, сложная система управления отходами создает рабочие места в администрации (планировании и контроле управления отходами) и в оперативной деятельности (сбор мусора и его переработка).
Convergence with the Waste Shipment Regulation and effective control of waste shipments would alleviate risks and burdens connected to (hazardous) waste imports for the ENP partners.
Сближение с Постановлением о Транспортировке Отходов и эффективный контроль за погрузкой отходов уменьшит риск и бремя, связанное с импортом (опасных) отходов на территорию стран партнеров.
better regulation of waste from industry, with management options reflecting an integrated pollution prevention and control approach, and improving enforcement and control systems
Признание того, что отходы часто представляют собой сырье с измеримой экономической ценностью, и повышение уровня осведомленности промышленных предприятий (в том числе в отношении строительных отходов) о возможностях и технических вариантах утилизации.
A clear definition of status of protected areas, decision making on waste sites, waste water purification, and effective control of pollution will be an immediate task.
Ближайшая задача заключается в четком определении статуса охраняемых районов, принятии решений относительно свалок, очистки сточных вод и эффективном контроле за загрязнением.
In its view, radioactive waste dumping practices could not be regulated by arms control measures and should not be dealt with in the arms control context.
По ее мнению, практика сброса радиоактивных отходов не может регулироваться мерами по контролю над вооружениями, и ее нельзя рассматривать в контексте контроля над вооружениями.
national waste management policy and waste management plans waste framework legislation sustainable waste management systems waste classification and inventory systems.
Национальную политику управления отходами и планы управления отходами Рамочное законодательство по отходам Системы устойчивого управления отходами Классификацию отходов и системы инвентаризации.
There's a waste of time there's a waste of space there's a waste of energy and there's a waste of waste.
Потеря времени, потеря полезной площади, перерасход энергии, а есть отброс мусора.
E. Waste disposal and waste management
Е. Удаление отходов и управление их ликвидацией
4.1.2.1 Hazardous Waste List Waste Catalogue
4.1.2.1 Перечень Каталог опасных отходов
Waste concerning existing waste management systems.
Управление отходами точках, если говорить о существующих системах управления отходами.
It's such a waste, a waste.
такая трата.
Internal control remains a key element for efficient management and the detection of waste and abuse that control must be comprehensive and effective, and should not obstruct implementation.
Внутренний контроль по прежнему является ключевым элементом для обеспечения эффективного управления и выявления случаев расточительства и злоупотреблений этот контроль должен быть всеобъемлющим и эффективным и не должен препятствовать осуществлению.
(f) Waste waste generation, treatment and disposal.
f) отходы образование, обработка и удаление.
You waste yours and I'll waste mine.
Тогда теряй своё время, а я буду терять своё.
waste
сбросfoundationslot hint
Waste.
Отходы.
Using the Urban Waste Water Treatment Directive as a model could help ENP partner countries control discharges and ensure sufficient treatment of waste water, thereby improving water quality and reducing health risks.
Используя Директиву по Очистке Городских Сточных Вод в качестве модели могло бы помочь сопредельным странам партнерам контролировать сбросы и обеспечивать достаточную очистку сточных вод, таким образом улучшая качество воды и уменьшая угрозу для здоровья.
packaging waste end of life vehicles batteries electric and electronic waste waste from extractive industries.
Упаковочные отходы Изношенные автомобили Батареи Электрическое и электронное оборудование Отходы добывающей промышленности.
The Waste Framework Directive applies to all waste streams (with the notable exception of nuclear waste and some other specific waste streams10).
Рамочная Директива по Отходам распространяется на все потоки отходов (примечательное исключение составляют ядерные отходы и некоторые другие специфичные виды отходов10).
No widespread reduction or recovery policy for waste Uncontrolled waste dumping No sound treatment of hazardous waste Problems with illegal transboundary movement of waste Illegal imports of hazardous waste.
Отсутствие общепринятой политики по уменьшению или восстановлению отходов Неконтролируемый сброс отходов Отсутствие надлежащей переработки опасных отходов Проблемы нелегального трансграничного передвижения отходов Нелегальный импорт опасных отходов.
The intention of biological processing in waste management is to control and accelerate the natural process of decomposition of organic matter.
Функция биологической переработки в системе управления отходами заключается в осуществлении контроля и ускорения естественного процесса разложения органических веществ.
Without such a vision, proper budgetary control would be impossible and the risk of fraud, waste and other problems would increase.
Без такого видения невозможно будет осуществлять надлежащий бюджетный контроль и возрастет опасность мошенничества, растрат и других проблем.
Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Waste and Their Disposal, 22 March 1989, http www.basel.int text documents.html.
Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением, марта года, http wwwbaselint text documentshtml
The specific waste stream of packaging waste is subject to the Directive on Packaging Waste (PWD)
Такое направление как упаковочные отходы подлежит регулированию в рамках Директивы по Упаковочным Отходам (ДУО)17.
8) waste and waste water collection and purification services
8) службы сбора и переработки мусора и сточных вод
landfill promoting waste minimisation and recycling reduce landfill waste
Стимулирование уменьшения количества отходов и рециркуляция
I see a waste ahead and I hate waste.
Что это расточительство, а этого я не выношу.
6.1.1 Designation of Waste Authorities and Waste Management Planning
6.1.1 Назначение органов управления отходами и планирование управления отходами
The igures include hazardous waste except industrial hazardous waste.
Примечание Показанные цифры включают в себя опасные отходы без учета опасных промышленных отходов.
Waste materials
Отходы
Waste 9
Отходы 9
Waste aerosols
Отходы аэрозолей
waste pile
открытый остаток
waste management
переработка и удаление отходов.
WASTE PlTS
НЕНУЖНЫЙ PITS
Less waste.
Меньше отходов.
Waste management
Управление отходами
Municipal waste
Бытовые отходы
Construction waste
у 5 0 А 6 О 87 з 8 рА е И,
Crying waste!
Жуткая расточительность!
Hardly waste.
Вряд ли впустую.
What waste?
Да какие расходы?

 

Related searches : Waste Water Control - Waste Air - Metabolic Waste - Waste Incinerator - Inert Waste - Special Waste - Waste Flow - Waste Toner - Confidential Waste - Dispose Waste - Waste Paper