Translation of "conversational partner" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conversational - translation : Conversational partner - translation : Partner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They've made it conversational. | О нем можно говорить. |
Blanding, UT Conversational Navajo Publications. | Blanding, UT Conversational Navajo Publications. |
language greetings and basic conversational phrases. | язык приветствия и основные разговорные фразы. |
Be curious be conversational be real. | Проявлять любопытство, поддерживать разговор, быть настоящими. |
Conversational Maori, Rarotongan Language , by Taira Rere. | Conversational Maori, Rarotongan Language , by Taira Rere. |
Navajo made easier A course in conversational Navajo . | Navajo made easier A course in conversational Navajo . |
Presupposition and Conversational Implicature , in P. Cole (ed. | Presupposition and Conversational Implicature , in P. Cole (ed. |
When I find myself in a conversational situation, | Когда я нахожусь в процессе беседы, |
Conversational Navajo workbook An introductory course for non native speakers. | Conversational Navajo workbook An introductory course for non native speakers. |
She can be sleepy, conversational or she can 'be in the mood'! | Она может хотеть спать или болтать, или она может быть в настроении ! |
In general, an Alemannic dialect of German is used as the conversational language. | В повседневной жизни население говорит на алеманском диалекте немецкого языка. |
Make your partner a real partner. | Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. |
Diné bizaad bee naadzo A conversational Navajo text for secondary schools, colleges and adults . | Diné bizaad bee naadzo A conversational Navajo text for secondary schools, colleges and adults . |
Diné Bizaad Bóhooʼaah I A conversational Navajo text for secondary schools, colleges and adults . | Diné Bizaad Bóhoo aah I A conversational Navajo text for secondary schools, colleges and adults . |
Two, make your partner a real partner. | 2. Пусть твой партнер будет настоящим партнёром. |
Partner | Партнер |
Partner | Партнер |
Partner? | Партнера? |
Partner? | Партнером? |
Message number two make your partner a real partner. | Совет 2 Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. |
Partner institutions French partner institution Ministry of Foreign Affairs. | Учреждения партнеры. |
Erika's partner. | Партнёр Каннаги. |
My partner. | Круто! Поздравляю! |
His partner. | И это может значить очень многое. |
Partner countries | Страны партнеры |
Partner countríes | Страны партнеры |
Partner Countries | Страны партнеры |
Partner Country | Срок |
Partner countries | Страны члены ЕС |
Hiya, partner. | Здравствуй, коллега. |
My partner. | Это мой напарник. |
My partner. | Мой приятель. |
Alda's partner. | Это партнёр Альды. |
Here, partner. | Вот, приятель. |
And you then say, There's an opportunity for making conversational movies. Well, what does that mean? | И затем вы говорите Есть возможность создать фильм с диалогами . Ну, и что же это значит? |
And you then say, There's an opportunity for making conversational movies. Well, what does that mean? | И затем вы говорите Есть возможность создать фильм с диалогами . Ну, и что же это значит? |
Partner institution the consortium member institution from the partner country | Учреждение партнер участник консорциума от страны партнера. |
5.2.1 Mediterranean ENP Partner countries 5.2.2 Eastern ENP Partner countries | 5.2.1 Страны соседи Средиземноморья 5.2.2 Страны соседи на востоке |
When anyone I don t know says trust me an irritating conversational tic I usually close my wallet. | Когда кто то, кого я не знаю, говорит Поверь мне , раздражающая разговорная привычка я обычно закрываю свой кошелек. |
Butzkamm, W. (1998), Code Switching in a Bilingual History Lesson The Mother Tongue as a Conversational Lubricant . | Butzkamm, W. Code Switching in a Bilingual History Lesson The Mother Tongue as a Conversational Lubricant International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. |
Do you have a little bit more of a conversational thing with him going than I do?' | Может тебе лучше удастся разговор с ним, чем мне? |
Hi, my name is Mike Mitchell, and today I'd like to explain how to teach basic conversational | Привет, меня зовут Майк Митчелл, и сегодня я хотел бы объяснить, как преподавать базовый разговорный английский. |
Partner institution the consortium member institution from the partner country | Учреждение партнер участник консорциума от страныпартнера. |
I'm your partner. | Я твой партнёр. |
I'm your partner. | Я ваш партнёр. |
Related searches : Conversational German - Conversational Language - Conversational Style - More Conversational - Conversational Mode - Conversational Class - Conversational Speech - Conversational Discourse - Conversational Topic - Conversational Programming - Conversational Practice - Conversational Situation - Conversational Spanish