Translation of "conversations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Conversations
Переписка
Slow, text based conversations, then real time voice based conversations.
Сначала медленное общение посредством обмена текстовых сообщений, потом, разговор в режиме реального времени.
' (Conversations with T.G.M.
Masaryk T.G.
Okay, so that's how email conversations, or rather email type conversations and instant messaging type conversations no longer require two separate tools.
Итак, таким вот образом, почтовая переписка, а точнее обсуждения по типу электронной почты, и обсуждения по типу мгновенных сообщений больше не требуют разных инструментов.
Conversations with Roger Sessions.
Conversations with Roger Sessions.
EVAN Branch is conversations, trying to be a better way to do conversations uh...
Branch это сайт для ведения разговоров, он пытается быть лучшим способом вести разговоры э э ...
And we use conversations with each other to learn how to have conversations with ourselves.
Мы разговариваем друг с другом, чтобы научиться говорить с собой.
Indistinct conversations Chanting in Arabic
Она не стала бы носить такое. Это нашли на полу между кроватями.
Can it stop boring conversations?
А у него есть блокировка скучных разговоров?!
Then you will have conversations.
И ты будешь разговаривать. Все есть.
I never rehearse my conversations.
Я никогда не репетирую разговоры.
The Conversations We Need to Have
О чём нам необходимо говорить
I've had many conversations with Tom.
Я много раз разговаривал с Томом.
(a) Intercepted telephone conversations (military intelligence)
a) Прослушивание телефонных разговоров (военная разведка)
(b) Intercepted telephone conversations (Sûreté Générale)
b) Прослушивание телефонных разговоров (Служба общей безопасности)
Applications, Contacts, Conversations, Files and more...
Приложения, Контакты, Переписка, Файлы и многое другое...
So these are private, secret conversations.
Поэтому это личные, тайные разговоры.
These conversations are for intraspecies communication.
Эти разговоры для общения внутри вида.
Maybe some of these conversations can continue.
Надеюсь, Вы ещё расскажете нам подробнее о некоторых из затронутых Вами тем.
These conversations are emotional, and therefore uncomfortable.
Эти дискуссии довольно эмоциональны, а следовательно, причиняют неудобство.
Do you have those conversations with people?
Говорите ли вы с людьми на эти темы?
Before we were married, some intimate conversations.
Прежде, чем мы были женаты, некоторые интимные разговоры.
Those are the conversations that really matter.
Именно это имеет значение.
We don't even have any real conversations.
Мы даже не беседуем понастоящему.
All the events had consisted of conversations conversations to which he had listened or in which he had taken part.
Все события дня были разговоры разговоры, которые он слушал и в которых участвовал.
Much was asked about this in our conversations.
Об этом много говорилось в ходе наших бесед.
It's about human interaction, it's about real conversations.
Это живое общение, настоящий разговор.
Have shower conversations, wherever you want to be.
Проводи те беседы в ду ше, будто вы находитесь там, где хотите побывать.
Alain, thank you for sparking many conversations later.
Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
Conversations with Pop Culture (in cooperation with bitchmedia)
Беседы с поп культурой (в сотрудничестве с bitchmedia)
Conversations that last, with the people you love
Безграничное общение с теми, кто вам дорог
All of those conversations need to be happening.
Все это нам надо решить.
Even though we disagree, I enjoy our conversations.
Даже хотя мы спорим, мне нравятся наши беседы.
CA Alain, thank you for sparking many conversations later.
Смех КА Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
CP At first, very kind of pained, awkward conversations.
Вначале мне было неловко об этом разговаривать.
The first one contains 30 questions about short conversations.
Первая содержит 30 вопросов о небольших беседах.
The second part has 8 questions about longer conversations.
Вторая 8 вопросов о более длинных беседах.
Beck, Ulrich Willms, Johannes (2003) Conversations with Ulrich Beck .
Beck, Ulrich Willms, Johannes (2003) Conversations with Ulrich Beck .
References External links Conversations with Other Women rogerebert.com Reviews
Conversations with Other Women rogerebert.com Reviews
As for the conversations which were intercepted because A.T.M.M.
Что же касается телефонных разговоров, которые прослушивались на основании того, что A.T.M.M.
Log all messages to keep track of your conversations
Сохранение всех разговоров в журналеName
And shower conversations are exactly what they sound like.
Беседы в дýше именно то, о чём вы подумали, услышав это название.
I had to have long conversations with my wife.
Мне пришлось долго уговаривать жену.
And we manage whole conversations without understanding each other.
Hmdolilllh. И нам удается все разговоры, не понимая друг друга.
Why is that all women love these idiotic conversations?
Ηу почему женщины заводят такие идиотские беседы?