Translation of "cord protector" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The cord broke.
Тренажер сломался.
Pull that cord!
Дерни шнур.
Watch the cord!
Осторожно, шнур!
He caught the cord.
Он поймал шнур.
This the power cord.
И он крепится так.
Look, the cord broke!
Тренажер у него сломался.
Fifty cents a cord...
Пятьдесят центов... за корд... Не понимаешь?
Attach the igniting cord.
Прикрепите бикфордов шнур.
Unwrap the Foot Pedals, unwind the Cord and attach the cord behind the Removable Cover
Unwrap педали, размотайте шнур и прикрепите шнур за съемное покрытие
The spinal cord had breaks.
В спинном мозге образовывались разрывы.
Please, pull the bell cord.
Будь добра, дерни шнур.
Cord, quickening his step, followed them.
Корд, прибавляя шага, шел за ним.
This extension cord is too short.
Этот удлинитель слишком короткий.
Cord 810 812 The Timeless Classic .
Cord 810 812 The Timeless Classic .
It's got a new power cord.
Шнур питания другой!
'Where is Cord?' he asked the groom.
Где Корд? спросил он у конюха.
15 Nylon cord (1,200 ft. roll) 5
15. Нейлоновый канат (1200 футов в рулоне) 5
In Pikaia, a primitive nerve cord evolved.
У Пикайя эволюционировали примитивные нервные связи.
Like the lampshade and the telephone cord.
Так же, как и абажур и телефонный кабель.
A threefold cord is not easily broken.
Нитка, втрое скрученная, нескоро порвется.
My protector!
Храбрый дуэлянт!
(German) Cord Eberspächer Gerhard Wiechmann Systemkonflikt in Afrika.
Cord Eberspächer Gerhard Wiechmann Systemkonflikt in Afrika.
6. Centre for Overseas Research and Development (CORD)
6. Centre for Overseas Research and Development (CORD)
We are talking about the spinal cord injuries.
Обычно из за повреждений спинного мозга.
Heel! Why did you pull the communication cord?
3ачем ты дернул шнур?
The Cord Corporation was founded and run by E. L. Cord as a holding company for his many transportation interests, including Auburn.
Холдинговая компания Cord Corporation была основана Э. Л. Кордом ( E. L. Cord ) для производства транспортных средств, включая Auburn.
Regulations applicable to spinal cord removal, will specify at what stage the carcase and or cut must have the spinal cord removed.
Требования к удалению спинного мозга определяют, на какой стадии технологического процесса переработки туши и или отруба должен удаляться спинной мозг.
However, still, as you can see, it has a cord, umbilical cord. So, we're still using an external power source and external computation.
Несмотря на это, как вы можете видеть, у него все еще есть шнур, пуповина, мы все еще используем внешний источник питания и внешнюю связь.
Cord also frowned, following Vronsky almost at a run.
Корд тоже нахмурился и почти бежал иноходью за Вронским.
Absolutely leading in spinal cord injury in the world.
Это мировые лидеры в лечении травм спинного мозга.
Naughty monkey's got the cord looped round its neck.
У этой озорной обезьянки пуповина обёрнута вокруг шеи.
This will prevent the cord from cutting your wrists.
Этот шарф предохранит ваши запястья.
Is the fluid of the spinal cord minus now?
Анализ спинномозговой жидкости в норме?
NOTE 1 Spinal cord removal Individual market requirements will have specific regulations governing the removal of the spinal cord, nervous and lymphatic tissues, where applied.
ПРИМЕЧАНИЕ Удаление спинного мозга Требования отдельных рынков определяют специфические требования к удалению спинного мозга, нервной и лимфатической тканей.
I am like a tightly strung cord which must break.
Я как натянутая струна, которая должна лопнуть.
Cord The Apex of a Triangle , in Northey, Tom, ed.
Cord The Apex of a Triangle , in Northey, Tom, ed.
On her neck shall be a cord of twisted fibre.
на шее у нее веревка из пальмовых волокон У нее было великолепное ожерелье из драгоценных камней. И однажды она сказала Я клянусь (идолами) аль Латом и аль Уззой, что обязательно израсходую это ожерелье на вражду с Мухаммадом .
On her neck shall be a cord of twisted fibre.
на шее у нее (только) веревка из пальмовых волокон.
On her neck shall be a cord of twisted fibre.
а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон.
On her neck shall be a cord of twisted fibre.
На шее у неё будет верёвка из пальмовых волокон для большего мучения.
On her neck shall be a cord of twisted fibre.
а на шее у нее вервь из пальмовых волокон.
On her neck shall be a cord of twisted fibre.
Чью шею обовьет крученый жгут Из пальмовых волокон!
On her neck shall be a cord of twisted fibre.
На шее у ней будет вервь из пальмовых волокон.
Why don't we just replace them in the spinal cord?
А почему бы нам просто не заменить их в спинном мозге?
She had a spina bifida defect, a spinal cord abnormality.
У нее была расщелина в позвоночнике, аномалия спинного мозга.

 

Related searches : Circuit Protector - Thermal Protector - Motor Protector - Throat Protector - Edge Protector - Mattress Protector - Overload Protector - Chest Protector - Groin Protector - Wire Protector - Seat Protector - Fuse Protector