Translation of "corn dough" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The dough. | Капусту. |
What dough? | Какую капусту? |
The word is a compound of the Nahuatl words nextli ( ashes ) and tamalli ( unformed corn dough tamal ), and the process is still in use today. | Данное слово представляет собой соединение науатлианских слов nextli (пепел) и tamalli (неоформленное тесто кукурузы Тамала ), и этот процесс всё ещё остаётся в использовании и сегодня. |
It is corn, corn from far away. | Это зерно. Издалека. |
Corn. | Вступ. |
Knead the dough. | Замесите тесто. |
It's still dough. | Это всё ещё тесто. |
There's your dough. | Вот ваши денежки. |
Big enough dough? | Заткнись. |
We're talking dough. | Чего ждать? Гони бабки за камень. |
Where's that dough? | Где капуста? |
Bring the dough. | Принесете бабки. |
I need dough. | Мне нужны деньги. |
Lots of dough. | Много. |
And the dough? | А капуста? |
Earn the dough? | Дружок, не путай божий дар с яичницей! |
Bt corn is a corn that creates its own pesticide to kill a corn borer. | Это вид генномодифицированной кукурузы, вырабатывающей пестицид, убивающий огнёвок. |
Corn plasters. | Пластыри. |
Corn usse? | Корнюсс? |
Corn cracker . | Корн крекер, что это значит? |
Corn cracker. | Корн крекер? |
Corn liquor! | Кукурузный ликер! |
Yeast makes dough rise. | Дрожжи заставляют тесто подниматься. |
Knead the dough gently. | Осторожно замесите тесто. |
And that sugar dough? | А то тесто с сахаром? |
No, I got dough. | Нет. У меня есть бабки. |
Let's see your dough. | Покажи своё бабло. |
I want my dough. | Верните мои бабки. |
Give her that dough. | Держи. |
I got enough dough. | Эта Фрэнси, девчонка, которую ты хочешь повидать... |
Forget about the dough. | Забудем о деньгах. |
You got any dough? | У тебя есть бабки? |
Give him the dough. | Отдай ему бабки. |
Give him the dough. | Отдай ему бабки. |
A lot of dough. | Очень много бабок. |
He owes me dough. | Он должен мне деньги! |
He got any dough? | У него бабки есть? |
Rake in the dough. | Загребаем деньги. |
It's not their dough. | Это не их деньги. |
How about some dough? | А деньги? |
You got any dough? | У тебя есть деньги? |
Flat cakes, dough sticks! | Печенье, сладкие палочки! |
So no dough, huh? | Так что выигравших нет. |
You're after that dough. | Тебе нужны деньги. |
That takes dough, for dough you need a job, and there are no jobs here. | Настоящую? Настоящую тоже. На все нужны деньги, и немалые. |
Related searches : Yeast Dough - Cookie Dough - Even Dough - Pie Dough - Dough Conditioner - Pizza Dough - Short Dough - Kneading Dough - Cake Dough - Refrigerated Dough