Translation of "cornering capability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
cornering lamp white | боковой фонарь белый |
American technical standards contain provisions for front cornering lamps as well as for rear cornering lamps. | Технические стандарты в Северной Америке содержат положения о работе как передних, так и задних боковых фонарей. |
Tell him to start cornering the market. | Нам нужно две тысячи гардений. Скажите, что пора монополизировать рынок. |
Two changes were implemented to the cars in order to reduce cornering speeds. | Кроме того, два изменения были направлены на уменьшение скорости в поворотах. |
We can only understand Iran s real intentions by engaging the Iranians not cornering them. | Мы можем понять реальные намерения Ирана, только если будем идти с ним на контакт, а не пытаться загнать его в тупик. |
Capability list | Совместимость устройства |
Scaling capability | Управление частотой процессора |
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability. | это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности. |
strength and capability | и укрепление потенциала |
7. Engineering capability. | 7. Инженерно саперное обеспечение. |
This capability is vital. | Наличие такого потенциала имеет важнейшее значение. |
B. Contingency contracting capability | В. Способность оперативно заключать контракты на поставки |
A. Ready transport capability | А. Способность оперативно предоставлять транспорт |
We've lost that capability. | Мы потеряли способность делать такие вещи. |
Cornering an opponent without keeping open diplomatic channels that allow you to understand his situation may prove fatal | Загонять оппонента в угол, не остовляя открытых дипломатических каналов, которые позволяют понимать ситуацию, может оказаться фатальным. |
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability. | В 1998 году Пакистан предпринял переход от потаенного потенциала к открытому ядерному потенциалу. |
B. Development of indigenous capability | В. Развитие местного потенциала |
Permanent capability for peace keeping, | Обеспечение наличия постоянного потенциала для операций по поддержанию мира, |
So we had the capability. | Значит, у нас была возможность. |
Not just capability of it. | Не возможность поддерживать. |
d) New product introduction capability | с) Возможность внедрения новой продукции |
He just has this capability. | что он смог придумать... |
Programmers take this capability for granted. | Программисты принимают такие вещи за данность, |
B. Contingency contracting capability . 78 22 | на поставки . 78 25 |
A. Ready transport capability . 112 36 | А. Способность оперативно предоставлять транспорт 112 37 |
Shuttle flight capability not yet known. | Не се знае ще можем ли да излетим. |
So, the production capability is there. | Так что, производственные возможности налицо. |
He and his family built up empires within the local economy, cornering nearly all sectors and making a fortune for themselves. | Вместе со своей семьей он создал империи в рамках местной экономики, скупая почти все отрасли и обеспечивая собственное богатство. |
Capability based addressing Capability based addressing is a method of memory protection that is unused in modern commercial computers. | Симуляция сегментации Адресация основанная на Capability Capability based addressing редко применяется в коммерческих компьютерах. |
Versions after 2.12 implement CD playing capability. | Версии после 2.12 реализуют возможность воспроизведения CD. |
(c) Strengthening the capability of food production | с) укрепления потенциала в области производства продовольствия |
A. Ready transport capability . 85 86 24 | А. Способность оперативно предоставлять транспорт ..... 85 86 27 |
25. Improvement of administrative and management capability. | 25. Совершенствование административного и управленческого потенциала. |
(a) The concept of ready transport capability | а) способности оперативно предоставлять транспорт |
They work through interaction they create a capability, and then it uses that capability to bring on the next stage. | Двигателем каждого из этих процессов является взаимодействие. Оно создаёт новые возможности, которые затем используются для перехода на следующий этап. |
Panic Cornering copper The 1907 panic began with a stock manipulation scheme to corner the market in F. Augustus Heinze's United Copper Company. | Манипуляции на медном рынке Паника 1907 года началась со скупки акций United Copper Company , принадлежащей . |
This historical experience was good for reform capability. | Этот исторический опыт сыграл положительную роль в подготовке реформ. |
One problem is the dilution of ASW capability. | Одной из проблем является ослабление ПЛО. |
B. Development of indigenous capability . 15 17 5 | B) Развитие местного потенциала . 15 17 6 |
The FSB has been criticized for lacking enforcement capability. | СФС был подвергнут критике за отсутствие возможности принудительного применения его решений. |
Combat capability has fallen to an unprecedented low level. | Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня. |
We've lost that capability. We abandoned it in '72. | Мы потеряли способность делать такие вещи. Оставили ее в 1972. |
Lancelot Capability Brown had been on hand since 1749. | Ланселот Браун участвовал в украшении парков замка с 1749. |
Coordinator of the project to reorganize the defence capability | координатор проекта по реорганизации сил и средств обороны, |
Analyzing and measuring of the capability of key activities. | Анализ и измерение потенциала ключевых видов деятельности. |
Related searches : Cornering Light - Cornering Stiffness - Cornering Lamp - Cornering Force - Cornering Performance - When Cornering - Cornering Control - Cornering Ability - Cornering Power - Hard Cornering - Cornering Stability - Cornering Speed - Tight Cornering - Sharp Cornering