Translation of "corpse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Corpse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's your corpse.
Вот её труп!
So that's your corpse?
Это и есть твой труп?
It's a lovely corpse.
Я любила покойного.
Of what, his corpse?
Кого, трупа?
Tom bent over Mary's corpse.
Том склонился над трупом Мэри.
Corpse as in dead people?
Усопшие это что, мертвецы?
This is a corpse too.
Это тоже мертвая плоть.
Where is the corpse? There.
Где труп?
Any news from the corpse?
Есть новости от трупа?
Every man is a potential corpse.
Каждый человек потенциальный труп.
Every man is potentially a corpse.
Каждый человек потенциальный труп.
We need to hide the corpse.
Нам надо спрятать этот труп.
There's a corpse in the basement.
В подвале труп.
Once identified, the corpse was buried.
После идентификации трупа он был похоронен.
Crossing a river with a corpse.
Посмотрите как они пересекают реку с трупом.
You'll find a new corpse there.
Вы найдете там новый труп.
Come on, you disappointed corpse, you.
Пошли, покойник неудавшийся!
A NAKED CORPSE IN THE SEINE
В Сене найдено тело без одежды
The absolute manifestation of the corpse.
В абсолютное проявление смерти.
I can't touch the corpse without gloves.
Я не могу трогать труп без перчаток.
A bear will not touch a corpse.
Медведь не прикоснется к трупу.
We found a corpse in the ruins.
Среди развалин мы обнаружили труп.
Gangshi is a corpse that comes alive.
Ганши это живой труп.
For what, to buy back Richard's corpse?
Чтобы выкупить его труп?
And why isn't there even one corpse?
И почему не осталось ни одного трупа?
But these spasms will not revive the corpse.
Но эти судороги не оживят труп.
And yet, a corpse cannot carry out reforms.
Тем не менее, труп не может проводить реформы.
Dead actually wanted to look like a corpse.
Дэд действительно хотел выглядеть как труп.
Can't you see he's just a walking corpse?
А мы не живые трупы?
That means I can't leave your corpse behind.
Значит, я не смогу оставить здесь твой труп.
Lenin's corpse remains there, but his departure is expected.
Труп Ленина все еще там, но все ждут его ухода.
Oblonsky and Vronsky had both seen the mangled corpse.
Облонский и Вронский оба видели обезображенный труп.
There are no signs of trauma on Tom's corpse.
На трупе Тома нет признаков травмы.
The corpse has a gunshot wound in the chest.
На груди трупа имеется огнестрельная рана.
A job that places the corpse into the coffin.
Суть работы помещать усопших в гробы.
Anyway, that Miss' corpse isn't even rotten, I heard.
я слышал.
At this time he is talking to a corpse.
Преступление! Редкостное преступление!
That makes me an unwanted corpse at a party.
Я всего лишь труп на этом празднике жизни.
Did you ever play a corpse, Mr. Tura? What?
Вы когданибудь играли роль трупа?
She could provoke even a corpse to turn around!
Она даже труп может спровоцировать обернуться!
Does a corpse that disappears seem natural to you?
Потвоему нормально, что тело само исчезло?
The corpse was dumped in an unmarked grave in Stralsund.
На могиле Шилля в 1830 х годах был сооружён пямятник.
A soul with memories intact trapped inside a rotting corpse.
Душа со всеми воспоминаниями, заключенная в гниющий труп.
When the corpse of the previous Magistrate's daughter was found.
Когда был найден труп дочки бывшего Судьи.
My friend. He's a corpse, no matter who it is.
Мой друг.

 

Related searches : Corpse Disposal - Corpse Pose - Corpse Examination