Translation of "could be accommodated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accommodated - translation : Could - translation : Could be accommodated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The question arises how those conflicting concerns could be accommodated in the proposed convention. | Возникает вопрос, как в предлагаемой конвенции можно согласовать эти противоречивые моменты озабоченности. |
If required, the new Administrator would assess if any additional budgetary requirements could be accommodated through reprioritization. | При необходимости новый Администратор рассмотрит возможность удовлетворения любых дополнительных бюджетных потребностей за счет пересмотра существующих приоритетов. |
The remaining personnel will be accommodated in containers. | Остальной персонал будет размещен в сборных домах. |
1. Additional troops to be accommodated in containers | Размещение военнослужащих контингентов в жилых модулях |
The Secretariat should be completely explicit about what could be accommodated within the budget estimates and what was being sought additionally. | Секретариат должен со всей ясностью указать, что можно обеспечить за счет средств, предусмотренных бюджетной сметой, а что требует дополнительных ассигнований. |
The views of all stakeholders have to be accommodated. | Надо учитывать точки зрения всех основных сторон. |
From this perspective, Pueblo Bonito could have accommodated several thousand inhabitants at its peak. | С той точки зрения в Пуэбло Бонито в период расцвета могло обитать несколько тысяч жителей. |
This table accommodated six persons. | Это стол на шесть персон. |
Because of that, the collections had to be accommodated in several places. | Ценные книги были переведены во Дворец Красинских в Варшаве. |
English Page It will be noted that, owing to late deployment of international staff and observers, much of the additional cost could be accommodated within the initial appropriation. | 7. Следует отметить, что из за задержки с прибытием сотрудников и наблюдателей, набираемых на международной основе, значительную часть дополнительных расходов можно покрыть в рамках первоначальных ассигнований. |
The Americans will be accommodated up to the point that their attack is forestalled. | С американцами будут сотрудничать до тех пор, пока не удастся предотвратить их вторжение. |
The key was the recognition that Iran s sense of honor had to be accommodated. | Главным фактором стало признание необходимости уважать чувство достоинства Ирана. |
Children under 10 years of age cannot be accommodated in the Delegates' Dining Room. | Дети до 10 лет в делегатский ресторан не допускаются. |
3. Total additional troops to be accommodated under hard cover (1 2) 14 738 | Общее количество дополнительных военнослужащих, которые будут размещены в стационарном жилье (1 2) |
The UN accommodated these self appointed authorities. | ООН приветствовала эти самозванные структуры. |
He accommodated the traveler for the night. | Он пустил путника переночевать. |
I accommodated him with a night's lodging. | Я предоставил ему ночлег. |
If the African Union decides that three, four, five or more countries should occupy those two seats by rotation, that too could be accommodated under our proposal. | Если Африканский союз решит, что три, четыре, пять или большее число стран должны занимать эти два места на основе ротации, то этот момент также можно было бы учесть в рамках нашего предложения. |
In response, it was pointed out that any particular environmental concerns could be accommodated by way of article 41 ter (g) dealing with the description of services. | В ответ на это было указано, что любые конкретные экологические проблемы могут быть урегулированы в рамках статьи 41 тер g, касающейся описания услуг. |
Most Affluents seem unprepared for this change, but such demands will need to be accommodated. | Большинство изобильных стран , похоже, не готово к данному изменению, но подобные требования придётся удовлетворить. |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | Обитатели Рая в тот день в День Суда (будут) лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха (нежели обитатели Ада)! |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | Обитатели рая в тот день лучше по местопребыванию и прекраснее по месту покоя! |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха. |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих. |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | У обитателей рая в тот день будет лучшая обитель и лучшее место отдохновения. |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема Прекраснейшей обители покоя. |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | В этот день рай для обитателей его будет наилучшим жилищем, наипрекраснейшим покоищем. |
As regards paragraph (1) ter, it was noted that accessibility standards as they apply to the submission of tenders could be accommodated in article 30 of the Model Law. | В отношении пункта 1 тер было отмечено, что стандарты доступности в том, что касается их применения к представлению тендерных заявок, могут быть учтены в статье 30 Типового закона. |
Passengers en route to the British Virgin Islands would be accommodated by a ferry service. 30 | Пассажиры, следующие на Британские Виргинские острова, будут пользоваться паромной переправой 30 . |
32. Military officers are accommodated one per container, as are international contractual personnel, and lower ranks are accommodated two to three per container. | 32. Военным офицерам и международному персоналу, работающему по контракту, выделяется по одному жилому модулю на человека, а военнослужащие низших званий размещаются по два или три человека на жилой модуль. |
People were accommodated in schools, kindergartens, and private buildings. | Людей размещали в школах, садиках и в частном секторе. |
The boy soon accommodated himself to his new class. | Мальчик скоро освоился в новом классе. |
Should the General Assembly decide to convene a Third Review Conference in 1995, the Conference could be accommodated in the UNCTAD calendar of meetings during the last quarter of 1995. | Если Генеральная Ассамблея примет решение созвать третью конференцию в 1995 году, то ее проведение можно будет организовать в последнем квартале 1995 года в рамках расписания заседаний ЮНКТАД. |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | Это может быть книга, DVD, курсы, что угодно. |
Could be, could be. | Может быть, может быть. |
In that context, the Council of 1945 must be seen as an anomaly to be accommodated, not as a model to be emulated. | В этой связи Совет образца 1945 года должен рассматриваться как аномалия, которую следует исправить, а не как модель для подражания. |
Putin s geopolitical preoccupations could be accommodated by sensibly preserving state ownership of pipeline infrastructure in the hydrocarbons sector, while allowing private companies to extract, process, and sell Russia s oil and gas. | Путин ясно выразил свою позицию, говоря о компании, как об одном из немногих сильных геополитических рычагов, оставленных России после развала Советского Союза. |
In this context, to deny the Holocaust is to reject its modern association with evil, and implies that what happened during the Holocaust could be accommodated under a different moral order. | В данном контексте отрицание холокоста означает отрицание его современной ассоциации со злом, и подразумевает, что случившееся во время холокоста, могло быть вполне приемлемым в рамках другого морального порядка. |
Putin s geopolitical preoccupations could be accommodated by sensibly preserving state ownership of pipeline infrastructure in the hydrocarbons sector, while allowing private companies to extract, process, and sell Russia s oil and gas. | Геополитическую заботу Путина можно было бы применить, благоразумно сохраняя государственную собственность над инфраструктурой трубопровода в секторе углеводородов, в же время позволяя частным компаниям добывать, обрабатывать и продавать российские нефть и газ. |
One hundred and twenty Syrians are to be accommodated in a disused part of an aged care facility. | Сто двадцать сирийцев будут размещены в заброшенной части дома престарелых. |
31. It is estimated that 75 per cent of the additional troops to be deployed will need to be accommodated in containers. | 31. По оценкам, 75 процентов дополнительных военнослужащих, подлежащих размещению, будет необходимо разместить в жилых модулях. |
It could be any number, it could be 2, could be another 3, could be 10. | Это может быть любое число, это может быть 2, может быть еще раз 3, может быть 10. |
Our delegation, and I am sure the same goes for other delegations, operates under the general instruction that such services should be provided within the financial means that are available, but I think they could be accommodated. | Наша делегация, и я убежден, что это относится и к другим делегациям, действует согласно общей инструкции по поводу тог о, что такое обслуживание должно предоставляться в рамках имеющихся финансовых ресурсов, но мне кажется, что их можно будет выделить. |
Yet, the full scope of requests for activities cannot be accommodated within the limits stipulated for the core budget. | Вместе с тем требования в отношении деятельности не могут быть в полной мере учтены в установленных рамках основного бюджета. |
Shifts in requirements between sections of the budget would then be accommodated through use of the global printing account. | Изменение потребностей в различных разделах бюджета будет затем урегулировано путем использования общего счета для печатных работ. |
Related searches : Must Be Accommodated - To Be Accommodated - Will Be Accommodated - Cannot Be Accommodated - Could Be - Were Accommodated - Well Accommodated - Accommodated Entry - Are Accommodated - Is Accommodated - Accommodated For - Water Accommodated