Translation of "countryside villa" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Countryside - translation : Countryside villa - translation : Villa - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Villa rustica ( countryside villa ) was the term used by the ancient Romans to denote a villa set in the open countryside, often as the hub of a large agricultural estate ( latifundium ). | Villa rustica (сельская вилла) термин, использовавшийся в Римской империи для обозначения виллы на открытой сельской местности, часто служившей центром латифундии. |
Villa Clara | Вилья Клараcuba. kgm |
Villa StMarceaux! | Вилла СенМарсо,ну и ну, вот загнули! |
Cambodian countryside | Сельская местность Камбоджи |
The countryside? | Деревня? |
Villa Bílek, Prague | Вилла Билека в Праге |
Villa Jurkovič, Brno | Вилла Юрковича в Брно |
Villa Müller, Prague | Вилла Мюллера в Праге |
Zapata, Pancho Villa. | Сапата, Панчо Вилья. |
The pink villa. | В розовой вилле. |
The Ulster Countryside. | The Ulster Countryside. |
Who owns this villa? | Кому принадлежит эта вилла? |
Who owns this villa? | Кто владеет этой виллой? |
Villa Tugendhat in Brno | Вилла Тугендхат в городе Брно |
Where is the villa? | Где вилла? |
What about the villa ? | Но, синьорино, а как же вилла? |
I know her villa. | Я хорошо знаю ее виллу. |
The countryside is beautiful. | Сельская местность прекрасна. |
Reference Judge, Damascus countryside | Центр социологических исследований Буэнос Айреса, Аргентина. |
This isn't the countryside! | Тут тебе не деревня! |
lt's like English countryside. | Совсем как в Англии. |
I mean, the countryside. | я имею в виду, в деревне. |
I like the countryside. | Люблю провинциальные города. |
Maria showed us her villa. | Мария показала нам свою виллу. |
) and Mañihuales Villa (1401 pop.). | Население 91 492 человек (2002). |
Timeless design of the villa | Вневременной дизайн виллы |
Message from General Villa. Important. | Важное сообщение от генерала Вилья. |
They mustn't damage the villa ! | Я прошу, вилла! |
Picking a villa is personal. | Выбор виллы дело глубоко личное. Моя машина рядом. |
That villa isn't for rent. | Та вилла не сдается. |
I've been watching a villa. | 3 ночи я наблюдал за одной виллой. Которой? |
This is her villa, no? | Это ее вилла, не так ли? |
Land mines defile the countryside. | Вся земля засорена фугасами. |
It is the deepest countryside. | Это самая что ни на есть сельская глубинка. |
The countryside has many trees. | В сельской местности много деревьев. |
Hong Kong Countryside, 1951, pp. | Hongkong Countryside, 1951, pp. |
We're going to the countryside. | Мы должны идти. |
The local countryside is beautiful. | Местный ландшафт прекрасен. |
THE CALL OF THE COUNTRYSIDE. | Зов деревни. |
The countryside is so beautiful. | За городом красиво. |
Her villa sits on the hill. | Её вилла находится на холме. |
Heitor Villa Lobos A Bio Bibliography . | Heitor Villa Lobos A Bio Bibliography. |
Compania Maritima Villa Nova S.A. v. | против Northern Sales Co. |
) Compania Maritima Villa Nova S.A. v. | против Northern Sales Co. |
) Compania Maritima Villa Nova S.A. v. | против Kone Corp. |
Related searches : Private Villa - Villa Host - Designer Villa - Waterfront Villa - Villa Rental - Colonial Villa - Country Villa - Luxury Villa - Villa Vacation - Beachfront Villa - Stone Villa