Translation of "cover with water" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Cover the macaroni fully with water.
Залейте макароны полностью водой.
Cover the potatoes with cold water and bring to the boil.
Залейте картофель водой и доведите до кипения.
These programmes also cover grazing water, forestry and agriculture.
В этих программах в комплексе учтены проблемы водоснабжения пастбищ, лесоводства и сельского хозяйства.
It nests on the ground, near water and under cover.
Гнезда вьет на земле, вблизи воды под прикрытием.
Albums With Cover
Альбомы с обложками
If I get into hot water, it'll cover the lawyers and packages.
Я даю тебе двести тысяч, чтобы,.. если я загремлю, тут хватит на адвоката и на текущие.
Talisman with plastic cover
Талисман в полиэтиленовой обертке
Cover me with scars.
Покрой меня всю ранами.
The cover consists of a wet black garbage bag with the words Slippery When Wet traced in the water.
На обложке изображен черный пакет для мусора с написанными по воде словами Slippery When Wet .
Finland has bilateral transboundary watercourse agreements with all of its neighbouring countries, but the agreements cover only surface water issues.
Финляндия заключила двусторонние соглашения о трансграничных водотоках со всеми соседними странами, однако эти соглашения касаются только вопросов поверхностных вод.
Cover it with a plate.
Накрой его тарелкой.
I'll cover you with flowers!
Я покрою тебя цветами!
Cover the cut with a bandaid.
Заклей ранку пластырем.
Let's cover the past with oblivion.
Давай покроем прошлое забвением
Cover the seeds with a little earth.
Покройте семена небольшим количеством земли.
How are you doing with the cover?
Как у тебя дела с обложкой?
18. The dynamics and thermodynamics of the Antarctic sea ice cover are intricately linked with the ocean atmosphere exchange of heat, water and gas.
18. Динамические и термодинамические процессы, протекающие в ледовом покрове морей Антарктики, неразрывно связаны с обменом теплом, водой и газами между океаном и атмосферой.
Filled with water?
Потоп?
The water and methane ices can cover no more than 50 and 30 of the surface, respectively.
Вода и метан не могут покрывать больше, чем 50 и 30 поверхности объекта, соответственно.
Optimum total ground cover, once reached, is sufficient for maximising production from available sunlight and water resources.
Избыточное применение азотного удобрения, способствуя пышному росту ботвы и препятствуя накоплению сахара в корнеплодах, может значительно снизить уро жайность свеклы.
Cover up the injured man with this blanket.
Укройте раненого этим одеялом.
These programs mostly cover single mothers with families.
Эти программы охватывают главным образом матерей одиночек с семьями.
You know, the stuff they cover chairs with.
Я думаю это как мохер . Та штука на стульях.
You tell one and cover it with another.
Одна ложь покрывает собой другую...
I baptize with water.
Крещу водою.
Rinse with warm water.
Смой тёплой водой.
Rinse with warm water.
Смойте тёплой водой.
It's filled with water!
Вода отступает.
COVER IT UP! COVER IT UP!
Закройте его!
When you yawn, cover your mouth with your hand.
Когда зеваешь, прикрывай рот рукой.
When you yawn, cover your mouth with your hand.
Когда зеваете, прикрывайте рот рукой.
He moved away from cover songs with this album.
Песни на альбоме длятся от 5 до 18 минут.
Camper toilet with poles and cover 1 120 120
Полевой туалет со стойками и навесом
And this is the cover they came up with.
А вот их обложка.
Have to cover up the movements with smoke often.
Часто свои перемещения приходится перекрывать дымом.
Cover
Конверт
Cover
Обложка
Cover
Обложкаcd track number
Cover...
В курсе...
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal.
О да! (Ведь даже) в то время, когда они (ночью) закрываются своими одеждами (ложась спать), знает Он, что они скрывают (в своих душах) и (Он знает) что они (днем) совершают открыто!
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal.
О, в то время как они закрываются одеянием, знает Он, что они скрывают и что обнаруживают!
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal.
Воистину, даже когда они закутываются в одежду, Он знает то, что они утаивают и обнародуют.
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal.
Пусть они знают, что даже тогда, когда они ложатся спать, укрываясь мраком ночи и скрывая свои думы и намерения, Аллах знает всё, что они делают, и всё, о чём они думают.
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal.
О да! Когда они закутываются в покровы, Он знает то, что они утаивают и что обнаруживают.
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal.
Ужели в то время, когда закутываются они своими одеждами не знает Он того, что скрывают они, как и того, что показывают?

 

Related searches : With Cover - Cover With - With Water - Cover With Dust - Cover Up With - Cover With Blanket - Cover With Lid - Cover With Foil - Cover It With - Dilution With Water - Dilute With Water - Flooded With Water - Flood With Water - With Warm Water