Translation of "craftsmen" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Summon the best craftsmen.
Зовите мастеров умелых.
Craftsmen in the forest.
Дровосек в лесу.
Yahweh showed me four craftsmen.
Потом показал мне Господь четырех рабочих.
These men are skilled craftsmen.
Но, Ваше Превосходительство, это квалифицированные специалисты.
Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
Лоде, Оно, в долине Харашиме.
Haury, Emil, 1978 The Hohokam Desert Farmers and Craftsmen .
Haury, Emil, 1978 The Hohokam Desert Farmers and Craftsmen .
(39) Information for building owners, architects, planners, engineers, craftsmen
39) Информация для домовладельцев, архитекторов, плановых органов, инженеров, строителей
It was flanked by shops of rich and ordinary merchants and craftsmen.
В торговой части располагались магазины торговцев и ремесленников.
At the craftsmen fair at Egle you can also purchase LiveRiga souvenirs.
На ярмарке в парке Egle можно приобрести и сувенирые изделия LiveRīga
(69) Improvement of training and continuing training for architects, engineers, technicians and craftsmen
69) Совершенствование обучения и постоянной профессиональной подготовки архитекторов, инженеров, техников и рабочих
So Aristotle was very interested in watching how the craftsmen around him worked.
Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники.
And it's working very well to have these people, these craftsmen, interested in it.
Всё получается отлично, когда мне удаётся заинтересовать самих мастеров.
The museum is a workplace for craftsmen and it hosts traditional feast day celebrations.
В музее оборудованы дворы латышских крестьян, ремесленников и рыбаков.
For several thousand years, the free market was comprised of individuals craftsmen, traders, and consumers.
В течение нескольких тысяч лет свободный рынок состоял из отдельных людей мастеров, торговцев и потребителей.
Notable exhibits are a mechanical display of craftsmen at work made by a skilled woodcarver.
Примечательны экспонаты Механического музея ремёсел под открытым небом, лесопилки и механических мастерских.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers.
Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Do I wanna buy this beautiful craftsmen house? Do I wanna buy a Spanish style house?
Может я хочу красивый отделанный вручную дом?
Each piece is handmade with the utmost care by skilled craftsmen ensuring its uniqueness and quality
Каждое украшение сделано вручную с максимальным усердием умелыми мастерами, что гарантирует их качество и уникальность.
Well, makers of things they make things more beautiful, more elegant, more comfortable than just the craftsmen do.
Итак, создатели вещей они делают вещи более красивые, более изящные, более удобные, чем это делают просто ремесленники.
I direct our artisans and craftsmen in particular to give Dr. Galbraithe and his men their complete cooperation.
Я направлю наших архитекторов и мастеров в помощь доктору Галбрайту и его людям.
And Meonothai begat Ophrah and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim for they were craftsmen.
Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники.
Wooden spoons, forks, rolls, mortars and pestles at the craftsmen fair you can buy nearly everything necessary for kitchen.
На ярмарке можно приобрести много вещей, необходимых для кухни, деревянные ложки, вилки, скалки, пестики и др. Все деревянные изделия изготовлены из пород растущих в Латвии деревьев.
The people who used to be craftsmen and hobbyists are now makers, and they're responsible for massive amounts of innovation.
Люди, бывшие ремесленниками или просто любителями мастерить, сейчас являются творцами, и они ответственны за огромное количество нововведений.
For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen,
ибо некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль,
For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen
ибо некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль,
82. Various government departments and certain other employers at Stanley have apprenticeship schemes for training the limited number of craftsmen required.
82. Различные правительственные департаменты и некоторые другие работодатели в Порт Стэнли имеют специальные программы обучения для подготовки ограниченного числа квалифицированных рабочих по необходимым специальностям.
Meonothai became the father of Ophrah and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim for they were craftsmen.
Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники.
The construction was begun in the 12th century by Arabian craftsmen for king William I of Sicily, and completed by his son William II.
Строительство виллы было начато в XII веке арабскими мастерами для короля Сицилии Вильгельма I, но завершённый объект принял лишь его сын Вильгельм II Добрый.
In Vedic culture, let's just put this out there also, visual arts are in the lower section of society done by artisans and craftsmen.
В ведической культуре, об этом тоже следует упомянуть, изобразительными искусствами занимались люди низших слоёв общества мастеровые и ремесленники,
The sons of peasants would be sent to learn as apprentices with craftsmen and they would move up to a higher class in the society.
Дети крестьян становились подмастерьями у хороших ремесленников, после чего могли продвигаться дальше по социальной лестнице.
(after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem),
после того, как вышли из Иерусалима царь Иехония и царица и евнухи, князья Иудеи и Иерусалима, и плотники и кузнецы,
But the affinity between Islamic attitudes, rulers, merchants, and craftsmen that made Cairo, Damascus, Baghdad, and Samarkand jewels of High Medieval urban civilization vanished long ago.
Однако близость между правителями, купцами и ремесленниками исламского мира, сделавшими Каир, Дамаск, Багдад и Самарканд жемчужинами городской цивилизации позднего средневековья, давно канули в небытие.
Although grape and wine making was their primary objective, the majority of the 50 settlers were mechanics, carpenters and craftsmen with no experience in wine making.
Хотя виноград и виноделие было их главной целью, большинство из пятидесяти поселенцев были механиками, плотниками и ремесленниками, не имеющими опыта в виноделии.
It is proposed to convert the craftsmen apos s workshop, 320 square metres, into office space to be made available to the Centre for Human Rights.
Предлагается переоборудовать помещения слесарной мастерской площадью 320 кв. м в служебные помещения и предоставить их Центру по правам человека.
It was surrounded by a large cemetery where both nobles, buried with their weapons and jewelry, were interred side by side with ordinary farmers and craftsmen.
Вокруг него было большое древнее место захоронения, где были рядом похоронены как благородные люди с оружием и ювелирными изделиями, так и простые крестьяне и ремесленники.
But only three weeks later, on 10 September 1661, Fouquet was arrested for embezzling state funds, and his artists and craftsmen were taken into the king's service.
Но всего лишь три недели спустя, 10 сентября 1661 года, Фуке был арестован по обвинению в расхищении государственных средств, а его художники и ремесленники были приглашены на службу к королю.
Pile is a community of craftsmen and fishermen located in the Manabi coast, 40 kilometers from Montecristi, where the main activity is the weaving of toquilla palm hats.
Пиле представляет собой сообщество ремесленников и рыбаков, расположенное на побережье Манаби, 40 километров от Монтекристи, где основной деятельностью является плетение шляп из пальмы токилья.
In the period roughly between 1932 and 1949, several craftsmen and companies experimented with solid body electric guitars, but none had made a significant impact on the market.
Различные модели электрогитар со сплошным корпусом были независимо созданы несколькими мастерами и компаниями в период с 1932 по 1949, однако ни одна из них не оказала значительного влияния на рынок.
Crossing the bridge, it's a journey of self discovery, of individual self actualization. gt gt There were so many German artists and craftsmen that were really interested in
(Ж2) Идти по мосту значит открывать себя, (Ж2) это путь к самоактуализации. (М) Многие немецкие художники (М) и мастера тогда очень интересовались (М) идеями Ницше, да?
Much of the first quality furniture made in the American colonies from the mid 18th century was made of mahogany, when the wood first became available to American craftsmen.
Большая часть первоклассной мебели, сделанной в американских колониях с XVII века, когда эта древесина стала доступна американским краснодеревщикам, изготовлена из махагона.
The craft is best preserved in Metepec, where craftsmen have received orders from countries such as China, Japan, France, Italy and Germany with a large number going to Spain.
The craft is best preserved in Metepec, where craftsmen have received orders from countries such as China, Japan, France, Italy and Germany with a large number going to Spain.
Glass craftsmen were slower than architects to change their style, and much glass from at least the first part of the 13th century can be considered as essentially Romanesque.
Мастера по стеклу медленнее, чем архитекторы, изменяли свой стиль, и многие более поздние работы из стекла, по крайней мере, начала XIII века, можно рассматривать как существенно романские.
Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies let them implead one another.
Если же Димитрий и другие с ним художники имеют жалобу на кого нибудь, то есть судебные собрания и есть проконсулы пусть жалуются друг на друга.
It s simply impossible not to notice it since a big terrace where you can find a local craftsmen fair and a big Christmas tree made from pieces of mirror.
Часть территории парка занимает широкая терраса, на которой располагается ярмарка изделий латышских мастеров и огромное зеркальное сооружение в форме ели.
Those were mainly skilled craftsmen, rich merchants of the port cities and refugees that fled religious persecution, particularly Sephardi Jews from Portugal and Spain and, later, the Huguenots from France.
Среди них было много квалифицированных ремесленников, богатых купцов портовых городов беженцев по религиозным причинам, в том числе сефардов из Португалии и Испании и, позже, гугеноты из Франции.