Translation of "cranial irradiation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cranial - translation : Cranial irradiation - translation : Irradiation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commencing irradiation. | Запуск иррадиации. |
It's called Trans Cranial Magnetic Stimulation, or TMS. | Она называется Транскраниальная магнитная стимуляция. Сокращенно ТМС. |
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth. | Таким образом, аллометрический онтогенез черепной коробки имеет корреляцию с размерами черепа. |
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth. | Так, аллометрический онтогенез черепа это относительный рост черепа. |
The nuclei of cranial nerves I and II lie in the forebrain and thalamus, respectively, and are thus not considered to be true cranial nerves. | Ядра черепномозговых нервов I и II лежат в переднем мозге и в таламусе соответственно, поэтому их нельзя считать по настоящему черепномозговыми нервами. |
It is located next to the existing irradiation facility for medical products. | Она расположена поблизости от уже существующего предприятия по облучению медицинских товаров. |
So this is our vagus nerve or cranial nerve number ten. | Эти периферические хеморецепторы определяют такие вещи, как кислород, фактически это самая важная вещь, которую они определяют наряду с углекислым газом и рН. |
This is cranial nerve number nine, also called the glossopharyngeal nerve glossopharyngeal. | И так, это один из ключевых периферических хеморецепторов. |
Destruction of humans through irradiation and weapons will occur in 17 hours and 27 minutes. | Уничтожение людей посредством иррадиации произойдет через 1 7 часов и 27 минут. |
Bernard Wood, Koobi Fora Research Project Volume 4 Hominid Cranial Remains , Oxford University Press. | Bernard Wood, Koobi Fora Research Project Volume 4 Hominid Cranial Remains , Oxford University Press. |
Ideally you want to put the head support in the cranial area, right there. | В идеальном случае, подголовник должен приходиться на затылочную часть. |
Nearly 600 industrial plants use radioisotopes, e.g. in food irradiation, polymerization, industrial radiography and oil well operations. | Почти на 600 промышленных установках используются радиоизотопы, например, для облучения пищевых продуктов, полимеризации, промышленной радиографии и эксплуатации нефтяных скважин. |
When removing a cranial tumour impinging upon the face, these centres often work with maxillofacial surgeons. | При операциях по удалению опухоли основания черепа эти центры часто привлекают специалистов по челюстно лицевой хирургии. |
In order to study it, it has been decided to build the International Fusion Materials Irradiation Facility (IFMIF) in Japan. | Для проведения исследований в этой сфере было решено построить лабораторию для испытания материалов, используемых в реакторе термоядерного синтеза, (IFMIF) в Японии. |
Our first commercial food irradiation plant is now under construction and should be operational by the end of next year. | В настоящее время мы строим свою первую промышленную атомную станцию по облучению пищевых продуктов, которая должна начать функционировать к концу следующего года. |
But the active irradiation, during the UV and for an hour after it, there is dilation of the blood vessels. | Но во время прямого облучения УФ лучами и в течение часа после сеанса происходит расширение сосудов. |
Some radioactive isotopes of xenon, for example, 133Xe and 135Xe, are produced by neutron irradiation of fissionable material within nuclear reactors. | Некоторые радиоактивные изотопы ксенона, например, 133Xe и 135Xe, получаются как результат нейтронного облучения ядерного топлива в реакторах. |
In view of the long lived radionuclides in the environment, the population is still subject to chronic internal and external irradiation. | В настоящее время население продолжает подвергаться хроническому внешнему и внутреннему облучению за счет содержащихся в окружающей среде долгоживущих радионуклидов. |
A specific initiative in this regard over the last year is the proposal on practical utilization of food irradiation in developing countries. | Конкретной инициативой в этом отношении в течение прошлого года является предложение о практическом использовании облучения пищевых продуктов в развивающихся странах. |
Similarly, in 1993 a resolution on food irradiation was adopted since then the Agency has developed a useful project in this field. | Аналогичным образом, в 1993 году была принята резолюция по иррадиации пищевой продукции, с тех пор Агентство разработало полезный проект в этой области. |
Its diameter increases from about 1.6 mm within the eye to 3.5 mm in the orbit to 4.5 mm within the cranial space. | Исследуемый помещается на расстоянии 5 м от таблицы и называет обозначения на ней, начиная от самых крупных и постепенно переходя к самым мелким. |
The CyberKnife, the only robotic irradiation device in the world, permits the application of high doses of radiation into very small volumes in the body. | Кибер Нож, единственный роботизированный облучатель в мире, является устройством, которое позволяет применять очень высокие дозы радиации на очень малый объем тканей тела. |
Better cranial material was also found by 2002, David R. Schwimmer was able to create a composite computer reconstruction of 90 of the skull. | Лучший черепной материал также был найден в 2002 году Дэвид Р. Швиммер с помощью компьютера смог создать композитную реконструкцию 90 черепа. |
The comprehensive solution this is the device it's about one inches by two inches and, oddly enough, just the thickness of most cranial bones. | Комплексное решение устройство, примерно 1х2 дюйма, и, как ни странно, толщиной с череп. |
The population in that area continues to be subject to chronic internal and external irradiation because of the long lived radioactive nuclides present in the environment. | Население там продолжает подвергаться хроническому внешнему и внутреннему облучению за счет содержащихся в окружающей среде радионуклидов длительного действия. |
To test this theory we are using trans cranial magnetic stimulation (TMS) to reduce the excitability of portions of the temporal lobe and Broca's region. | Чтобы проверить эту теорию, мы используем трансчерепную магнитную стимуляцию для уменьшения возбудимости частей височной доли большого мозга и зоны Брока. |
Its fossils, a skull and some post cranial fragments, were found in the Bayan Shireh Formation of Mongolia, dating to around 90 million years ago. | Его ископаемые (череп и некоторые пост черепные фрагменты) были найдены в монгольском геологическом формировании Баянширээ, в отложениях возрастом 80 млн лет назад . |
Traveling at 2550 m s, the projectile 175 grams enters the cranial cavity destroying the brainstem to a millisecond. in my bezel I witnessed that shot | Путешествие на 2550 м с, снаряд 175 грамм входит в полость черепа уничтожение мозга в миллисекундах. В моей панели я был свидетелем, что выстрел |
We formed a company called NeuroPace and we started work on responsive neurostimulation, and this is a picture of what the device looked like, that's placed into the cranial bone. | Саму компанию назвали NeuroPace . И начали работать над ответной нейростимуляцией. На картинке видно, как выглядит устройство . Оно помещается в черепную коробку. |
We formed a company called NeuroPace and we started work on responsive neurostimulation, and this is a picture of what the device looked like, that's placed into the cranial bone. | Саму компанию назвали NeuroPace . И начали работать над ответной нейростимуляцией. На картинке видно, как выглядит устройство . |
The cranial features on the bone seem to be intermediate between those found on Homo erectus and those of later species, such as Homo heidelbergensis , that dominated Europe long before Homo neanderthalensis . | Особенности черепной кости представляют собой помесь таковых у Homo erectus и более поздних видов, таких как Homo heidelbergensis , который доминировал в Европе до Homo neanderthalensis . |
A number of factors related to the Chernobyl disaster irradiation, long term psychological and emotional stress, unhealthy diet changes, economic complications, and so on have led to a deteriorating health situation for our nation. | Комплекс факторов, связанных с чернобыльской катастрофой (облучение, длительный психоэмоциональный стресс, деформация рациона питания, экономические сложности), привел к ухудшению состоянию здоровья нации. |
The infection may also spread to the facial nerve (cranial nerve VII), causing facial nerve palsy, producing weakness or paralysis of some muscles of facial expression, on the same side of the face. | Профилактика и лечение Прогноз Инфекция может поражать лицевой нерв (черепной нерв VII), приводя к слабости или параличу лицевой мускулатуры на поражённой стороне. |
GI tract are going to hitch a ride in the vagus nerve and the nose mechanoreceptors, they're going to travel through another nerve that's called the trigeminal nerve or cranial nerve number 5. | Тройничный нерв. И так, это маршруты, по которым эти рецепторы направляются в респираторный центр, но как именно это работает, как работают эти механорецепторы. |
lets say you actually inhale some cigarette smoke and lets say the lungs don't like that and the mechanoreceptor feels that little particle its going to trigger cranial nerve number 10, the vagus nerve | В легких есть тензорецепторы, которые представляют особый интерес, так как они как бы говорят эй, ты знаешь |
Some scientists have argued that the neutron irradiation in IFMIF won t be the same as in fusion reactors, but it should be noted that its cost, at one billion euros, will be one tenth that of ITER. | Некоторые ученые утверждают, что иррадиация нейтронов в IFMIF будет отличаться от реакторов термоядерного синтеза, но надо отметить, что его стоимость в размере одного миллиарда евро, будет в десять раз меньше стоимости ITER. |
To achieve the goal that has been set, a series of measures are being taken with a view to protecting the population from radiation by limiting the doses of irradiation and maintaining them at the legally specified level. | Для достижения поставленной цели реализуется комплекс мероприятий по радиационной защите населения, направленный на ограничение доз облучения и поддержание их на законодательно установленном уровне. |
These positive impacts, modest but none the less appreciable, can be seen in the valuable support of nuclear technology for such projects as the irradiation of foodstuffs in countries struggling either against famine or for nutritional self sufficiency. | Это позитивное воздействие ограничено, но тем не менее ощутимо проявляется в важной поддержке ядерной технологии в таких проектах, как борьба против облучения пищевых продуктов в странах, которые борются против голода или за самообеспечение продуктами питания. |
And what we've shown is that doing a sham irradiation this is the thick line here this is shining UV on the arm so it warms up but keeping it covered so the rays don't hit the skin. | Мы выяснили, что при симуляции УФ облучения что соответствует этой толстой линии т.е. при облучении руки УФ лучами для повышения её температуры, таким образом, чтобы сами лучи не падали на покрытый участок кожи. |
There's a cut made in the scalp it's opened the neurosurgeon has a template he marks it around, and uses a dental burr to remove a piece of the cranial bone exactly the size of our device. | Для этого делается надрез кожи головы, оголяющий череп, к которому нейрохирург прикладывает трафарет и по нему, с помощью бормашины удаляет кусок черепа по размеру устройства. |
So to see one in this particular object hologram such as apple ... laser beam must be directed onto the plate at a certain angle... andhave the same wavelength as that was used in the first step by irradiation of an apple. | Поэтому, чтобы увидеть один определенный объект в нашей голограмме, такой как яблоко... лазерный луч должен быть направлен на пластинку под определенным углом... и иметь ту же длину волны, что была использована на первой стадии при облучении яблока. |
Lets say a baby is taking milk and the stomach is getting really distended you might also imagine that that information would go back to the respiratory center as well, in this case through cranial nerve number ten | Вот так мы узнаем информацию о давлении или растяжении. Также мы узнаем о полученных химических веществах. |
Rybczynski, N. (2000), Cranial anatomy and phylogenetic position of Suminia getmanovi , a basal anomodont (Amniota Therapsida) from the Late Permian of Eastern Europe , Zoological Journal of the Linnean Society 130 329 373 Jörg Fröbisch and Robert R. Reisz (2009). | Rybczynski, N. (2000), Cranial anatomy and phylogenetic position of Suminia getmanovi , a basal anomodont (Amniota Therapsida) from the Late Permian of Eastern Europe , Zoological Journal of the Linnean Society 130 329 373 Jörg Fröbisch and Robert R. Reisz (2009). |
The autopsy report states that the death was caused by damage to vital brain centers caused by the fracture of cranial bones and hemorrhage from the rupture of the aorta and the torn blood vessels surrounding the multiple bone fractures. | В отчете о вскрытии отмечается, что причиной смерти стало повреждение жизненно важных мозговых центров, вызванное переломом костей черепа, и кровотечение в результате разрыва аорты и кровеносных сосудов вокруг множественных переломов костей. |
Well that's going to trigger one of these mechanoreceptors in your nose and its going to want to relay that information over to your respiratory center so you're going to get you know a little nerve impulse through that cranial nerve number 5. | То же самое происходит и в легких. Предположим, вы вдохнули сигаретный дым, и вашим легким это не нравится. |
Related searches : Cranial Vault - Cranial Cavity - Cranial Nerve - Cranial Orbit - Cranial Capacity - Cranial Base - Cranial Stabilization - Cranial Bone - Cranial Trauma - Cranial Surgery - Cranial Suture - Cranial Index