Translation of "crashing a " to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Crashing the SDR | Разрушение системы специальных прав заимствования |
Come crashing in | Врываются |
The world came crashing in. | Мир рухнул. |
Because they were crashing it. | ДЖЕЙСОН Потому что они ломают конкурентов. |
(Glass Shatters, Crashing (Laughing Continues | звон осколков смех продолжается |
This unsustainable process came to a crashing halt in 2008. | Этот неустойчивый процесс привел к катастрофическому сбою в 2008 году. |
This has all come crashing down. | Все это обрушилось. |
Then it all came crashing down. | А потом всё это обернулось крахом. |
It keeps crashing all the time | Все время падает |
(Drunken singing, crashing about) (Man) Oi! | Поганое падальё! Эй вы там! |
Drawer Crashing To Floor Whispers Damn! | Проклятье! |
You want to know why Argentina's crashing? | Хотите знать почему Аргентина в упадке? |
A sense of defeat and the whole world crashing in on him... | Несмотря на то, что Фрэнк Синатра получил за эту роль всего 8 тыс. |
If you're figuring on crashing through, you're crazy. | Поэтому нам нужен поезд. Надо быть психом, чтоб врезаться в ограждение. |
'I get sexual pleasure from crashing cars into walls.' | Я получаю сексуальное удовольствие, когда врезаюсь на автомобиле в стену . Я спросил |
Who does he think he is, crashing my wedding? | Пришёл расстроить мою свадьбу? |
You've got him wrong, Bull that hearse will come crashing through like a tank! | Ты ошибаешься Бык, этот катафалк пройдёт как танк! |
The ruble is crashing, but Russian Internet activity is soaring. | Рубль падает, а интернет активность в российском сегменте возрастает. |
And then, at one in the afternoon, they're totally crashing. | А потом, в час пополудни, они очень голодны. |
The coppers are crashing the joint, they're busting in now. | Полиция в зале, они идут сюда. |
Imagine that coming all the way from India crashing here. | Только представь, летел с самой Индии, а разбился здесь. |
So, we're getting close to crashing here, and this is not a very long prime. | Поэтому количество шагов здесь становится ближе к пределу. И это не такое уж и большое число. |
Hopes and dreams are shattering apart And crashing to the ground | Надежды и мечты разлетаются на куски и разбиваются о землю. |
The crowd is invading the airfield and crashing the police cordon. | Толпа заполняет летное поле и прорывается через полицейские кордоны. |
One day will flash and send you Crashing through the ceiling | Однажды они засверкают и сбросят вас в бездну с небес. |
A Case of Fluoxetine induced Stimulant Side Effects with Suicidal Ideation Associated with a Possible Withdrawal Syndrome ('Crashing'). | A Case of Fluoxetine induced Stimulant Side Effects with Suicidal Ideation Associated with a Possible Withdrawal Syndrome ( Crashing ). |
So it had to be self righting, and stay up without crashing. | она должна была быть выверенной и летать, не падая. |
90后辣妈 The crashing is really annoying at this moment. | 90 ?? Сбой действительно раздражает на данный момент. |
Tom listened to the sound of the waves crashing on the beach. | Том слушал, как волны бьются о берег. |
Tom listened to the sound of the waves crashing on the beach. | Том слушал шум бьющихся о берег волн. |
And yet, the fur seals and birds on these islands are crashing. | Однако популяции морских котиков и птиц на этих островах резко снижаются. |
Don't go up there and fall over! Crashing all over the place! | И не упади, когда доберешься до самого верха, круша все кругом! |
And as he ran towards it, The poor lady came crashing down. | И он подбежал туда, ... бедная леди уже упала. |
There is no evidence of a plane crashing on the island as the plane is in 2007. | Однако никаких признаков разбившегося самолёта обнаружить не удаётся, поскольку крушение произошло в 2007 году. |
Marx Because Kirby stopped Nova from crashing into Pop Star, Marx attacks Kirby on a mysterious planet. | Поскольку Кирби остановил Нову от разрушения Поп Звезды, Маркс нападает на Кирби на мистической планете. |
It's the equivalent of crashing at 94 miles per hour into a wall with a door in front of it. | Это эквивалентно удару в стену с дверью перед ней на скорости 151 километр в час. |
Not enough to keep the ice in Greenland from crashing into the ocean. | Недостаточно для поддержания льдов в Гренландии от обрушения в океан. |
One day will flash and send you Crashing through the ceiling Thank heaven | Однажды они засверкают и сбросят вас в бездну с небес. |
And I'd just seen a film called 'Crash' in which people get sexual pleasure from crashing cars into walls. | Я тогда только посмотрел фильм Столкновение , в котором люди получали сексуальное удовольствие, когда разбивали машины о стену. |
Switch this option off if any application is crashing as a delayed scan may be responsible for the crash. | Отключите эту опцию если какое либо приложение вызывает сбои, так как отложенное сканирование может быть причиной сбоя. |
And I realized that the whole empire was likely to come crashing down unless I chipped in a chip. | И я понял, что вся бизнес империя, скорее всего, потерпит крах, если я не внесу свою толику. |
And I'd just seen a film called 'Crash,' in which people get sexual pleasure from crashing cars into walls. | Я тогда только посмотрел фильм Столкновение , в котором люди получали сексуальное удовольствие, когда разбивали машины о стену. |
She started begging, doing drugs and drinking while crashing at friends' houses at night. | Она начала принимать наркотики и пить, устраивая вечеринки в домах друзей в ночное время. |
Well, in Africa, we have the equivalent of seven jumbo 747s crashing every day. | Ситуация в Африке эквивалентна семи громадным 747 ым, падающим ежедневно. |
If it didn't push up on you, you would go crashing through the floor. | Если это было бы не так, вы провалились бы вниз сквозь пол. |