Translation of "crashing a " to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Crashing the SDR
Разрушение системы специальных прав заимствования
Come crashing in
Врываются
The world came crashing in.
Мир рухнул.
Because they were crashing it.
ДЖЕЙСОН Потому что они ломают конкурентов.
(Glass Shatters, Crashing (Laughing Continues
звон осколков смех продолжается
This unsustainable process came to a crashing halt in 2008.
Этот неустойчивый процесс привел к катастрофическому сбою в 2008 году.
This has all come crashing down.
Все это обрушилось.
Then it all came crashing down.
А потом всё это обернулось крахом.
It keeps crashing all the time
Все время падает
(Drunken singing, crashing about) (Man) Oi!
Поганое падальё! Эй вы там!
Drawer Crashing To Floor Whispers Damn!
Проклятье!
You want to know why Argentina's crashing?
Хотите знать почему Аргентина в упадке?
A sense of defeat and the whole world crashing in on him...
Несмотря на то, что Фрэнк Синатра получил за эту роль всего 8 тыс.
If you're figuring on crashing through, you're crazy.
Поэтому нам нужен поезд. Надо быть психом, чтоб врезаться в ограждение.
'I get sexual pleasure from crashing cars into walls.'
Я получаю сексуальное удовольствие, когда врезаюсь на автомобиле в стену . Я спросил
Who does he think he is, crashing my wedding?
Пришёл расстроить мою свадьбу?
You've got him wrong, Bull that hearse will come crashing through like a tank!
Ты ошибаешься Бык, этот катафалк пройдёт как танк!
The ruble is crashing, but Russian Internet activity is soaring.
Рубль падает, а интернет активность в российском сегменте возрастает.
And then, at one in the afternoon, they're totally crashing.
А потом, в час пополудни, они очень голодны.
The coppers are crashing the joint, they're busting in now.
Полиция в зале, они идут сюда.
Imagine that coming all the way from India crashing here.
Только представь, летел с самой Индии, а разбился здесь.
So, we're getting close to crashing here, and this is not a very long prime.
Поэтому количество шагов здесь становится ближе к пределу. И это не такое уж и большое число.
Hopes and dreams are shattering apart And crashing to the ground
Надежды и мечты разлетаются на куски и разбиваются о землю.
The crowd is invading the airfield and crashing the police cordon.
Толпа заполняет летное поле и прорывается через полицейские кордоны.
One day will flash and send you Crashing through the ceiling
Однажды они засверкают и сбросят вас в бездну с небес.
A Case of Fluoxetine induced Stimulant Side Effects with Suicidal Ideation Associated with a Possible Withdrawal Syndrome ('Crashing').
A Case of Fluoxetine induced Stimulant Side Effects with Suicidal Ideation Associated with a Possible Withdrawal Syndrome ( Crashing ).
So it had to be self righting, and stay up without crashing.
она должна была быть выверенной и летать, не падая.
90后辣妈 The crashing is really annoying at this moment.
90 ?? Сбой действительно раздражает на данный момент.
Tom listened to the sound of the waves crashing on the beach.
Том слушал, как волны бьются о берег.
Tom listened to the sound of the waves crashing on the beach.
Том слушал шум бьющихся о берег волн.
And yet, the fur seals and birds on these islands are crashing.
Однако популяции морских котиков и птиц на этих островах резко снижаются.
Don't go up there and fall over! Crashing all over the place!
И не упади, когда доберешься до самого верха, круша все кругом!
And as he ran towards it, The poor lady came crashing down.
И он подбежал туда, ... бедная леди уже упала.
There is no evidence of a plane crashing on the island as the plane is in 2007.
Однако никаких признаков разбившегося самолёта обнаружить не удаётся, поскольку крушение произошло в 2007 году.
Marx Because Kirby stopped Nova from crashing into Pop Star, Marx attacks Kirby on a mysterious planet.
Поскольку Кирби остановил Нову от разрушения Поп Звезды, Маркс нападает на Кирби на мистической планете.
It's the equivalent of crashing at 94 miles per hour into a wall with a door in front of it.
Это эквивалентно удару в стену с дверью перед ней на скорости 151 километр в час.
Not enough to keep the ice in Greenland from crashing into the ocean.
Недостаточно для поддержания льдов в Гренландии от обрушения в океан.
One day will flash and send you Crashing through the ceiling Thank heaven
Однажды они засверкают и сбросят вас в бездну с небес.
And I'd just seen a film called 'Crash' in which people get sexual pleasure from crashing cars into walls.
Я тогда только посмотрел фильм Столкновение , в котором люди получали сексуальное удовольствие, когда разбивали машины о стену.
Switch this option off if any application is crashing as a delayed scan may be responsible for the crash.
Отключите эту опцию если какое либо приложение вызывает сбои, так как отложенное сканирование может быть причиной сбоя.
And I realized that the whole empire was likely to come crashing down unless I chipped in a chip.
И я понял, что вся бизнес империя, скорее всего, потерпит крах, если я не внесу свою толику.
And I'd just seen a film called 'Crash,' in which people get sexual pleasure from crashing cars into walls.
Я тогда только посмотрел фильм Столкновение , в котором люди получали сексуальное удовольствие, когда разбивали машины о стену.
She started begging, doing drugs and drinking while crashing at friends' houses at night.
Она начала принимать наркотики и пить, устраивая вечеринки в домах друзей в ночное время.
Well, in Africa, we have the equivalent of seven jumbo 747s crashing every day.
Ситуация в Африке эквивалентна семи громадным 747 ым, падающим ежедневно.
If it didn't push up on you, you would go crashing through the floor.
Если это было бы не так, вы провалились бы вниз сквозь пол.