Translation of "crawled" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He crawled out of bed.
Он вылез из постели.
She crawled out of bed.
Она вылезла из постели.
I crawled under the fence.
Я прополз под забором.
They crawled out of the cave.
Они выползли из пещеры.
Tom crawled out of the window.
Том вылез из окна.
Tom crawled under the barbed wire.
Том ползал под колючей проволокой.
Tom crawled in through the window.
Том влез через окно.
You crawled out today, and it's 1906.
Ты вылез сегодня 1906.
I crawled out of bed and got dressed.
Я выполз из кровати и оделся.
And I crawled out of the bombproof shelter.
И я выполз из бомбоубежище.
Not one of her children had crawled like that.
Ни один из ее детей так не ползал.
The dog crawled through an opening in the fence.
Собака пролезла в отверстие в заборе.
I hung up the receiver, and crawled into bed.
Я повесил трубку, и забрался в постель.
I crawled past him when I was on patrol.
Я видел его когда был в разведке.
If there was a record book, it crawled away.
Если здесь и была книга для записей, она уползла.
I guess I crawled in too far this time.
Я полагаю, что в этот раз я влез слишком далеко.
He crawled through the fence to plant the corn.
Он перебрался через забор, чтобы посадить кукурузу.
She must have...crawled here and cover herself up.
Должно быть, заползла сюда, чтобы укрыться.
The way the little girl crawled also greatly pleased Dolly.
То, как ползала эта девочка, тоже очень понравилось ей.
Nobody opened, so we crawled in through the cellar window.
Когда нам никто не открыл, мы забрались через окно подвала.
Tom forgot his key so he crawled in through the window.
Том забыл ключ, и ему пришлось лезть в окно.
Next morning she crawled back in the early stages of pneumonia.
На следующее утро она пришла назад, у неё была ранняя стадия пневмонии.
This was Hansel's chance and he quietly crawled away from the witch.
Это был шанс Гензеля и он украдкой пополз прочь от ведьмы
Once I would have crawled at your feet to be near you.
Когдато я бы ползала перед тобой на коленях, чтобы быть рядом с тобой...
When submitting through Fetch as Gogglebot, most URLs are crawled within 24 hours.
Большая часть URL, отправленных с помощью функции Просмотреть как Googlebot , сканируется в течение 24 часов.
Dream they've all turned into white mice and crawled into an eternal pumpkin.
Все они обращаются в белых мышей и прячутся в тыкве.
I gathered all the blankets I could find, crawled under them and dozed off.
Я собрала все одеяла, которые смогла найти, забралась под них и задремала.
Googlebot so that, per week, you can submit up to 500 new or updated URLs that you'd like to be crawled or up to 10 URLs that you'd like crawled, along with their linked pages.
Теперь еженедельно вы можете отправлять запрос на сканирование до 500 новых или измененных URL либо до 10 URL, если нужно также просканировать все страницы, на которые они ссылаются.
I crawled to safety, but you did leave me very badly disfigured... ...laughed the boy.
Я успел спрятатся, но сделал меня очень сильно изуродованным... ...смеялся мальчик.
And it actually crawled into somebody's bathroom, and was hanging around there for two or three days.
Однажды она заползла в чью то ванную комнату и находилась там около двух трёх дней.
A man whose father crawled up from nothing by intrigues and whose mother has had relations with heaven knows whom...
Человек, отец которого вылез из ничего пронырством, мать которого бог знает с кем не была в связи...
Because she had some damage to her nerves, she crawled all the way 30 miles to that doorstep, half dead.
Так как её нервы были повреждены, она ползла всю дорогу 48 км до того порога, полумёртвая.
Jeeves made a long arm and opened the front door, and the old boy crawled in, looking licked to a splinter.
Дживс сделал длинную руку и открыл входную дверь, и мальчик ползал, глядя лизал, чтобы осколок.
That day, I went home, I crawled into bed and this is what my life looked like for the next few months.
В тот день я пришла домой, заползла в кровать, и именно так моя жизнь выглядела последующие несколько месяцев.
By now, we have now crawled another four feet, and my mother finally says to me, I knew it, I knew it.
К этому моменту мы проползли ещё 120 метров, и тут моя мама говорит мне Я знала, я знала.
Finally, after about a billion years, certain fish, more ambitious than the rest, crawled up on land and became the first amphibians.
Наконец, примерно через миллиард лет, одна из рыб, наиболее амбициозная, чем все остальные, выползла на берег и стала первой амфибией.
Then maybe you heard that a reporter on a Louisville paper crawled in for the story and came out with a Pulitzer Prize.
Тогда ты, может быть, слышал о репортере Луисвилльской газеты, который влез в ту пещеру, чтобы сделать репортаж, а вылез из нее уже лауреатом Пулитцеровской премии.
The building is also notable for its electronic news ticker popularly known as The Zipper where headlines crawled around the outside of the building.
Здание также отличается электронной новостной лентой известной и именуемой в народе как Молния ( The Zipper ) на котором снаружи здания появляются различные заголовки.
According to the terms of the agreement, the data cannot be crawled or harvested by any other search engine no downloading or redistribution is allowed.
Согласно условиям соглашения, данные не смогут найти другие поисковые движки, не разрешается также их скачивание и дальнейшее распространение.
The base of the balloon, which Falcon allegedly crawled into, was a utility box made from a very thin piece of plywood and cardboard on the side.
Основание воздушного шара, куда якобы залез Фэлкон, представляло собой ящик для мусора, сделанный из очень тонкого куска фанеры и картона сбоку.
I fell through my apartment door and crawled to the bathroom where I found my problem I had forgotten to mix in the most important part of my medicine.
Я буквально плюхнулась в квартиру и поползла в ванную, где и нашла причину проблемы я забыла добавить самый важный компонент лекарства.
One is, every time you encounter a new site the web crawler should look for this file called robots.txt which says whether or not the site wants to be crawled.
К примеру, каждый раз, когда ваш робот обнаруживает новый сайт, он должен найти на нем файл под названием robots.txt, в котором указано, можно ли индексировать этот сайт.
Although having said that, they've allowed their site to be uh... crawled by about fourteen or fifteen other search engines, so that data is also discoverable on those public search engines as well.
Несмотря на то, они позволили чтобы их сайт сканировался около четырнадцати или пятнадцати других поисковых системах, так что данные также можно обнаружить на этих общедоступных поисковых сайтах также.
Then it got down off the mushroom, and crawled away in the grass, merely remarking as it went, 'One side will make you grow taller, and the other side will make you grow shorter.'
Затем он спустился с грибами, и уполз в траву, лишь заметив, как это пошло Одна сторона сделает вас расти выше, а другая сторона сделает вас становятся короче.
On 12 July, three Hizbollah fighters crawled within 10 metres of the barbed wire around the technical fence near United Nations position 1 32A, south of Naqoura, and fired four AK 47 rounds at an IDF position.
12 июля три бойца Хезболлы проползли 10 метров под колючей проволокой вокруг технического ограждения вблизи позиции 1 32A ВСООНЛ к югу от Эн Накуры и дали четыре очереди из автоматов АК 47 по позиции ИДФ.