Translation of "crazy with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You're crazy with courage.
Оба помешаны на мужестве.
Kind of a crazy story with a crazy twist to it.
Дурацкая история с дурацким сюжетным ходом,..
She's almost crazy with worry.
Она с ума сходит от беспокойства.
I was crazy with jealousy.
Я обезумел от ревности.
Lwas almost crazy with despair...
Я чуть с ума не сошла от отчаяния.
People are crazy with fear.
Люди посходили с ума со страха.
Crazy, crazy.
С ума сойти.
Crazy, she's crazy.
Точно умом тронулась!
I almost went crazy with fear.
Я чуть с ума не сошёл от страха.
I was mad, crazy with jealousy.
Я словно сошла с ума от ревности.
Japan is doing crazy things with toilets.
в Японии сходят с ума по туалетам.
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
Большие, крутые изменения тоже хороши
Are you crazy? What's wrong with you?
Ты сошла с ума ?Что с тобой происходит?
With the guy I was crazy about!
С ним Которого я обожала
I thought I'd go crazy with mine.
Я думал, с ума сойду.
Who knows, with those two crazy Swedes!
Кто его знает, с этими сумасшедшими шведками.
You're really going through with that crazy idea?
Ты действительно увлекся этой сумасшедшей идеей?
She was crazy to make friends with you.
Она очень даже хотела подружиться с тобой.
So crazy to be with the bright lights.
Они помешаны на большом свете.
What's the matter with you, are you crazy?
Что на вас нашло?
Crazy!
Сумасшедший!
Crazy
БезумиеDescription
Crazy.
Ово је лудо.
Crazy?
Псих?
Crazy?
Сумасшедшая?
Crazy.
Кошмар, правда?
Crazy.
С ума сойти!
Crazy!
Дурень!
That the crazy idea is just that, it is crazy, and with the Earth full, it's game over.
Безумная идея, только и есть, что безумная идея. Земля переполнена, игра закончена.
How did you come up with this crazy idea?
Как к тебе только пришла эта безумная идея?
People are going downright crazy with these Olympic games.
Совсем что то граждане с этой олимпиадой тронулись.
Tom ran like crazy to catch up with Mary.
Том бежал как сумасшедший, чтобы догнать Мэри.
They even paid up front with a crazy bonus.
Они даже выплатили вперёд сумасшедший бонус.
I'll go away with pleasure from this crazy house.
Из этого дурдома! Неужели я заслужила такого отношения?
Unrelatedly (Laughter) Japan is doing crazy things with toilets.
Вне всякой связи с этим (Смех) в Японии сходят с ума по туалетам.
Her sister's here. The kid's half crazy with anxiety.
Ее сестра здесь, она себе места от беспокойства не находит.
He's crazy. He was with us from the start.
Он был с нами с самого начала.
I'm not crazy. You're the one who's crazy.
Я не спятил. Спятивший тут ты.
I think it's a crazy idea, completely crazy.
Мне кажется, это абсолютно сумасшедшая идея.
Soon my crazy idea didn't seem so crazy.
И моя идея перестала казаться такой уж безумной.
You know, it's crazy. It's crazy what we're doing.
Знаете, это сумасшествие, сумасшествие что там происходит.
I think you're crazy, both of you, you're crazy!
Вы сумасшедшие! Вы оба! Сумасшедшие!
If that makes me crazy, I'm good and crazy.
Если это делает меня сумасшедшей, значит я сумасшедшая.
It's crazy.
Это безумие
It's crazy.
Это немыслимо

 

Related searches : Go Crazy With - Get Crazy - Become Crazy - Goes Crazy - Getting Crazy - Crazy Bone - Crazy Golf - Crazy Busy - Crazy Quilt - Crazy House - Go Crazy - Crazy Person