Translation of "creator god" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Say God is the creator of everything.
Творения превосходят друг друга в силе и могуществе, но все они уступают в этом Единственному и Всемогущему Аллаху. Могущество и бесподобие взаимосвязаны и присущи Ему одному.
Say God is the creator of everything.
Скажи Аллах Творец всякой вещи.
Say God is the creator of everything.
Скажи им, о пророк Аллах Всевышний сотворил всё, что в небесах и на земле.
Say God is the creator of everything.
Скажи Аллах Творец всего, что суще.
He is God your Lord, creator of everything.
Вот таков Он вам Аллах, Создатель каждой вещи всего , нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него.
He is God your Lord, creator of everything.
Из последнего утверждения следует, что только Всевышний Аллах ниспосылает Своим рабам пропитание. А это в свою очередь означает, что все творения обязаны благодарить Его и поклоняться только Ему одному.
He is God your Lord, creator of everything.
Таков Аллах ваш Господь, Творец всякой вещи.
He is God your Lord, creator of everything.
Благодетель, который дарует вам милость, щедрость и наделы, Аллах ваш Господь, Творец всего сущего.
He is God your Lord, creator of everything.
Таков Аллах ваш Господь, творец всего сущего.
He is God your Lord, creator of everything.
Таков Аллах ваш Бог, Создатель всех вещей!
He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner.
Он Аллах, Создатель, Творец, Дающий облик.
He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner.
Он Аллах, творец, создатель, образователь.
He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner.
Эти прекрасные эпитеты свидетельствуют о том, что Он сотворил Вселенную и единовластно правит ею в соответствии со Своим предопределением. Никто иной не способен на это, а потому никто не разделяет с Ним эти божественные права.
He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner.
Он Аллах, Творец, Создатель, Дарующий облик.
He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner.
Он Аллах, Творец, который сотворил все вещи из небытия без подобия и создал их наилучшим образом.
He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner.
Он Аллах, творец, создатель, дарующий облик.
He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner.
Бог есть творец, зиждитель, образователь.
He is God, the Creator, the Maker, the Shaper.
Он Аллах, Создатель, Творец, Дающий облик.
He is God, the Creator, the Maker, the Shaper.
Он Аллах, творец, создатель, образователь.
He is God, the Creator, the Maker, the Shaper.
Эти прекрасные эпитеты свидетельствуют о том, что Он сотворил Вселенную и единовластно правит ею в соответствии со Своим предопределением. Никто иной не способен на это, а потому никто не разделяет с Ним эти божественные права.
He is God, the Creator, the Maker, the Shaper.
Он Аллах, Творец, Создатель, Дарующий облик.
He is God, the Creator, the Maker, the Shaper.
Он Аллах, Творец, который сотворил все вещи из небытия без подобия и создал их наилучшим образом.
He is God, the Creator, the Maker, the Shaper.
Он Аллах, творец, создатель, дарующий облик.
He is God, the Creator, the Maker, the Shaper.
Бог есть творец, зиждитель, образователь.
Such is God, your Lord, Creator of all things.
Вот таков Он вам Аллах, Создатель каждой вещи всего , нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него.
He is God the Creator, the Maker, the Designer.
Он Аллах, Создатель, Творец, Дающий облик.
He is God the Creator, the Maker, the Designer.
Он Аллах, творец, создатель, образователь.
Such is God, your Lord, Creator of all things.
Из последнего утверждения следует, что только Всевышний Аллах ниспосылает Своим рабам пропитание. А это в свою очередь означает, что все творения обязаны благодарить Его и поклоняться только Ему одному.
He is God the Creator, the Maker, the Designer.
Эти прекрасные эпитеты свидетельствуют о том, что Он сотворил Вселенную и единовластно правит ею в соответствии со Своим предопределением. Никто иной не способен на это, а потому никто не разделяет с Ним эти божественные права.
Such is God, your Lord, Creator of all things.
Таков Аллах ваш Господь, Творец всякой вещи.
He is God the Creator, the Maker, the Designer.
Он Аллах, Творец, Создатель, Дарующий облик.
Such is God, your Lord, Creator of all things.
Благодетель, который дарует вам милость, щедрость и наделы, Аллах ваш Господь, Творец всего сущего.
He is God the Creator, the Maker, the Designer.
Он Аллах, Творец, который сотворил все вещи из небытия без подобия и создал их наилучшим образом.
Such is God, your Lord, Creator of all things.
Таков Аллах ваш Господь, творец всего сущего.
He is God the Creator, the Maker, the Designer.
Он Аллах, творец, создатель, дарующий облик.
Such is God, your Lord, Creator of all things.
Таков Аллах ваш Бог, Создатель всех вещей!
Such is God, your Lord, Creator of all things.
Вот, Бог, ваш Господь, есть творец всего нет Бога кроме Его.
He is God the Creator, the Maker, the Designer.
Бог есть творец, зиждитель, образователь.
Always Creator , Creator .
Повсюду слышно Создатель, Творец.
Christians believe that God is the creator of the world.
Христиане верят, что Бог создатель мира.
He is God your Lord, creator of everything. There is no god but He.
Это вам Аллах ваш Господь, творец всякой вещи нет божества, кроме Него.
He is God your Lord, creator of everything. There is no god but He.
Вот, Бог, ваш Господь, есть творец всего нет Бога кроме Его.
There is no god but He the Creator of all things.
Нет божества, кроме Него, Творца всякой вещи.
There is no god but He the Creator of all things.
Он Творец всего сущего, что было и что будет. Он один заслуживает того, чтобы вы поклонялись Ему.
There is no god but He the Creator of all things.
Нет Бога, кроме Него творца всего сущего.

 

Related searches : God - Job Creator - Software Creator - Music Creator - Website Creator - Audio Creator - Master Creator - Business Creator - Report Creator - Ad Creator - Video Creator - Pdf Creator