Translation of "creeks" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The icy creeks awake. and the creeks will wake the river.
Сосулька разбудит ручей. Ручей разбудит реку.
The Lower Creeks Origins and early history.
The Lower Creeks Origins and early history.
Real creeks, real ricks of straw? Yes.
Настоящие ручьи и стога сена?
The seventeenth century forebears of the Lower Creeks and Seminoles.
The seventeenth century forebears of the Lower Creeks and Seminoles.
The Eno River passes through Durham, along with several other small creeks.
Через Дарем протекает река Ино, наряду с несколькими другими небольшими ручьями.
But daylighting our creeks really improves their water quality and contributions to habitat.
Но солнечные лучи, которые падают на наши ручьи, значительно улучшают качество их воды и вклад для поселений.
Major creeks in the county include Big Darby Creek, Big Walnut Creek, and Alum Creek.
Основные ручьи округа Big Darby Creek, Walnut Creek и Alum Creek.
These conditions will slowly spread into the creeks, with serious consequences to marine bottom dwelling species and benthic fauna.
Такие условия постепенно распространятся на устья, что будет иметь серьезные последствия для живых организмов, обитающих на дне моря, и для бентосной фауны.
Some of these creeks have claims for 50 to 100 times more water than is actually in the stream.
Требования к некоторым устьям в 50 100 раз больше количества воды, которое действительно есть в реке.
You can go all the way through the woods, you know, creeks and everything, and it was I say was gorgeous.
Можно ехать и ехать через лес, вы знаете, ручейки и все такое прочее, и это было я говорю было прекрасно.
Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his creeks.
Галаад живет спокойно за Иорданом, и Дану чего бояться скораблями? Асир сидит на берегу моря и у пристаней своих живет спокойно.
Following the Civil War, the Creeks were accused of aiding the Confederacy and as a result they ceded the region back to the United States in 1866.
После Гражданской войны Крики были обвинены в пособничестве Конфедеративным Штатам Америки, в результате чего в 1866 году их земли перешли обратно к США.
There's a magic in water that draws all men away from the land... Leads them over the hills down creeks, and streams, and rivers to the sea.
Магия вод отвлекает нас от земли, заставляет спускаться с гор, двигаться по рекам в сторону моря.
The coastal strip and the creeks abound in semi aquatic and aquatic plants, and the inshore Indus delta islands have forests of Avicennia tomentosa (timmer) and Ceriops candolleana (chaunir) trees.
В прибрежной полосе и вдоль ручьёв изобилуют полу водные и водные растения, а также в прибрежных островах дельты растут Avicennia tomentosa (Тиммер) и Ceriops candolleana (чаунир).
Under normal conditions (rivers, creeks, wells, ponds, tap) water contains sufficient oxygen (more than 3 mg L of oxygen) and does not have to be aerated before the application of SODIS.
При нормальных условиях (вода из рек, ручьев, колодцев, прудов, водопровода) в воде содержится достаточно кислорода (более 3 мг кислорода на литр) и нет необходимости аэрации перед обработкой.
Well, we decided to connect these two worlds the world of the companies with their water footprints and the world of the farmers with their senior water rights on these creeks.
Мы решили совместить два этих мира мир компаний с их потреблением воды и мир фермеров с их приоритетными правами на использование воды в устьях.
After touring the area for several months and conferring with the Creeks who had already been settled there, on March 28, 1833 the seven chiefs signed a statement that the new land was acceptable.
После осмотра области в течение нескольких месяцев и присоединения к Крикам, которые уже давно поселились там, 28 марта 1833 года семь начальников подписали документ, подтверждающий, что новые земли являются приемлемыми.
At the same time, some settlers observed all natives throughout these ... districts have a tradition (of) a very large animal having at one time existed in the large creeks and rivers and by many it is said that such animals now exist.
В это же время некоторые поселенцы замечали, что у всех туземцев в этих районах есть слух (об) очень больших животных, в своё время существовавших в больших ручьях и реках, и многие говорят, что такие животные в настоящее время ещё существуют .
Various figures portray Mumbai s per capita open space ratio as ranking among the lowest of all the world s major metropolitan areas, and especially more so if the national park and mangrove creeks are not included as open spaces, says naturalist and nature writer Sunjoy Monga.
Статистика гласит, что по критерию свободного пространства на душу населения Мумбаи отстает от большинства стран. Это особенно так, если исключить мангровые заросли и национальные парки , сетует научный журналист и биолог Санжой Монга.