Translation of "crib" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I have the crib. The crib? What's that?
Что такое шпаргалка ?
Leave the baby in the crib.
Оставь ребёнка в колыбели.
The baby is sleeping in his crib.
Младенец спит в своей кроватке.
The baby is asleep in his crib.
Младенец спит в своей кроватке.
I'll put this in the crib, man.
Я положу это в детскую кроватку, чувак.
You never told me about this crib.
Ты мне никогда не говорил об этой квартире.
You don't know what a crib is?
Не знаешь о шпаргалках?
You've given me the crib, and I..
Ты же дал мне шпаргалку, ну и я.
This hospital crib cost 10,000 dollars, 10 times the standard.
Эта больничная тележка стоит 10 000 долларов, в 10 раз больше стандартной.
The best crib. Uh, how to avoid this and that.
Знал, как настучать температуру перед экзаменами, как лучше спрятать шпаргалку, как от чегото увильнуть.
Look, here's the crib, and these are the English assignments.
Смотри, вот шпаргалка и тексты на английском.
Still cavorting in her crib Eating breakfast with a bib
Все еще резвится в своей детской, ест завтрак со слюнявчиком,
You spoke to the people from the crib, and in maturity.
Вот Я оказал тебе поддержку Святым Духом ангелом Джибрилом (и) ты говорил с людьми в колыбели и (когда встал) взрослым (доводя до них то, что давалось тебе откровением).
You spoke to the people from the crib, and in maturity.
Аллах велел Исе, сыну Марьям, поминать душой и сердцем милость, которая была оказана ему и его матери, и благодарить Его за эту милость, выполняя все, что от него требовалось. Ему действительно была оказана милость, которой не были удостоены остальные творения.
You spoke to the people from the crib, and in maturity.
Я поддержал тебя Святым Духом (Джибрилем), благодаря чему ты говорил с людьми в колыбели и будучи взрослым.
You spoke to the people from the crib, and in maturity.
Когда Я укрепил тебя духом святым, ты в колыбели говорил с людьми как полновозрастный.
And challenge number two, find a 2 year old child, place the child in a crib, in the crib put 2 things, a live bunny rabbit and an apple.
День за днем, день за днем. Второе задание. Найдите 2 х летнего ребенка и положите его в кроватку.
They said, How can we speak to an infant in the crib?
Они сказали Как мы можем говорить с тем, кто еще является ребенком (лежащим) в колыбели?
They said, How can we speak to an infant in the crib?
Они сказали Как мы можем говорить с тем, кто ребенок в колыбели?
They said, How can we speak to an infant in the crib?
Когда она показала на младенца и предложила им заговорить с ним, люди удивились ее поступку, потому что дети, как правило, не умеют разговаривать в младенческом возрасте. И в это время младенец заговорил.
They said, How can we speak to an infant in the crib?
Они сказали Как мы можем говорить с ребёнком в колыбели?
Her grandmother has made a crib by installing a lattice around a bed.
Для внучки бабушка сделала кроватку и установила вокруг нее решетку.
Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?
At birth, each Monegasque finds in his crib... the traditional croupier's black rake.
При рождении, каждый монегаск находит в кроватке традиционные чёрные грабли крупье.
Listen I lent the crib often but nobody gave me something in return.
Слушай, со мной не бывало такого, чтоб я шпаргалки у когото одалживал.
The baby is on the way and my husband hasn't put the crib together yet.
Малыш уже скоро появится, а мой муж всё ещё не собрал кроватку.
I used to lie in my crib at night... and I'd listen to them fight.
Я лежал в своей кровати по ночам... и слушал как они ругаются.
The most valuable of the cribs is the Probošt mechanical crib, more than one hundred years old, the only crib in our country that was declared a national cultural heritage and which consists of more than 2000 carved pieces.
Суверенным королем среди вертепов является Механический вертеп Пробошта, более чем столетний, единственный в Чехии вертеп, объявленный национальным культурным памятником, который содержит более 2 000 вырезанных деталей.
So she pointed to him. They said, How can we speak to an infant in the crib?
Она показала на него, и они сказали Как мы можем говорить с младенцем в колыбели? .
So she pointed to him. They said, How can we speak to an infant in the crib?
Она показала на младенца, и они спросили Как мы можем разговаривать с дитятей в колыбели?
So she pointed to him. They said, How can we speak to an infant in the crib?
Она им указала (на младенца, Как бы ища ответа у него) Они же (в изумлении) сказали Как можем говорить мы с тем, Кто все еще младенец в колыбели?
So she pointed to him. They said, How can we speak to an infant in the crib?
Она же указала им на него они сказали Как говорить нам с таким, который только дитя в колыбели?
You men are all the same. First you talk about love, then point to the baby crib.
Сперва про любовь говорит, а потом мордой в пеленки.
Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox.
Где нет волов, там ясли пусты а много прибыли от силы волов.
Where no oxen are, the crib is clean but much increase is by the strength of the ox.
Где нет волов, там ясли пусты а много прибыли от силы волов.
He will speak to the people from the crib, and in adulthood, and will be one of the righteous.
И будет говорить он Ииса с людьми в колыбели и (будет говорить, когда станет) взрослым (доводя до людей то, что дает ему Аллах откровением) и будет он из числа праведников .
He will speak to the people from the crib, and in adulthood, and will be one of the righteous.
И будет говорить он с людьми в колыбели и взрослым и будет из праведников .
He will speak to the people from the crib, and in adulthood, and will be one of the righteous.
Он будет разговаривать с людьми в колыбели и взрослым и станет одним из праведников .
He will speak to the people from the crib, and in adulthood, and will be one of the righteous.
Аллах наделит его особыми способностями и достоинствами. Так, он будет говорить так же ясно и мудро с людьми, ещё находясь в колыбели, как будет с ними говорить, став взрослым, и будет одним из праведников.
He will speak to the people from the crib, and in adulthood, and will be one of the righteous.
Он будет разговаривать с людьми еще в колыбели, и взрослым будет он из числа праведников .
He will speak to the people from the crib, and in adulthood, and will be one of the righteous.
Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить Одним из праведников станет .
He will speak to the people from the crib, and in adulthood, and will be one of the righteous.
в колыбели будет говорить с людьми так же, как полновозрастный, будет одним из праведников .
The ox knows his owner, and the donkey his master's crib but Israel doesn't know, my people don't consider.
Вол знает владетеля своего, и осел ясли господина своего а Израиль не знает Меня , народ Мой не разумеет.
He'll crack a crib in Scotland one week, and be raising money to build an orphanage in Cornwall the next.
Он будет совершать кражу со взломом в Шотландии одна неделя, и будет собирать деньги для создания детского дома в Корнуолле дальше.
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib but Israel doth not know, my people doth not consider.
Вол знает владетеля своего, и осел ясли господина своего а Израиль не знает Меня , народ Мой не разумеет.

 

Related searches : Tool Crib - Wood Crib - Crib Bumper - Christmas Crib - Crib Death - Crib Sheet - Wooden Crib - Portable Crib