Translation of "crops" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Geoengineering destroys crops. | Геоинженерия уничтожает урожай. |
And once our genes get into your crops, your crops belong to us. | Как только наши гены попадут в ваши культуры, ваши посевы принадлежат нам. Да! |
The crops need rain. | Посевам нужен дождь. |
The major crops are wheat, sugarcane, tobacco, maize, rice, rapeseed, mustard and various vegetable crops. | Основными культурами являются пшеница, сахарный тростник, табак, кукуруза, рис, рапс, горчица и прочие. |
Profitable alternative crops should be introduced in order to encourage farmers to plant different crops. | Необходимо внедрять альтернативные рентабельные культуры, с тем чтобы поощрять крестьян выращивать их. |
The crops failed last year. | Урожай в прошлом году не удался. |
The hail harmed the crops. | Град побил посевы. |
The land yields heavy crops. | Земля приносит обильный урожай. |
This land gives good crops. | Эта земля даёт хорошие урожаи. |
It will damage the crops. | Это нанесёт вред урожаю. |
Poor crops may cause famine. | Неурожай может стать причиной голода. |
Poor crops may cause famine. | Неурожай может вызвать голод. |
The flood ruined the crops. | Наводнение уничтожило посевы. |
They can grow the crops. | Люди смогут вырастить зерно. |
Traditional crops have been replaced. | Традиционные культуры были замещены. |
My crops were all right. | Урожай в порядке. |
HOWEVER THE CROPS WILL BENEFIT. | Урожай будет обильным. |
The main crops in Korea are rice, barley, and beans, but many supplementary crops are used. | Основными культурами в Корее являются рис, ячмень и бобы, хотя используется и множество других. |
Lifestyle The primary agricultural crops are Bhutanese red rice, potatoes, barley, and other temperate climate crops. | Нгалоп в основном занимаются сельским хозяйством, выращивают рис, картофель, ячмень и другие культуры умеренного климата. |
About 1.3 (some 116,580 km²) is planted to permanent crops and the rest planted to temporary crops. | Около 1,3 (примерно ) отведено под постоянные культуры, остальное под временные. |
And if you can do that, then you can control whose crops survive and whose crops thrive. | Если это можно сделать, значить, можно управлять тем, чей урожай не выживет, а чей урожай поднимется. |
Food for Thought on GM Crops | Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах |
The storm will damage the crops. | Буря повредит посевы. |
Australian New Crops Newsletter 11 16.3. | Australian New Crops Newsletter 11 16.3. |
Major crops were vegetables and cotton. | Основными сельскохозяйственными культурами являлись овощи и хлопок. |
Because he was building these crops. | Потому что он выращивал этот урожай. |
What would happen to our crops? | Что произойдёт с урожаем? |
And then we're harvest our crops. | А после мы занимаемся урожаем Люми! |
How can you grow any crops? | Как вы можете чтото выращивать? |
No. Perhaps your crops were poor. | Быть может, урожай не удался? |
For their crops, for their homes? | для семьи и дома? |
Everybody looks forward to big crops. | Все ждут богатого урожая. |
On 215,000 hectares of land, these sorts of crops are grown, 156,000 hectares of which are winter crops. | Их выращивают на 215 000 гектаров, 156 000 из которых составляют озимые. |
Secondly, it involves horizontal diversification of production (e.g. introducing new crops or new varieties qualities of traditional crops). | Во вторых, она предполагает горизонтальную диверсификацию производства (например, внедрение новых культур или новых видов сортов традиционных культур). |
They had poor crops year after year. | Год за годом у них был худой урожай. |
The principal crops are barley and wheat. | Важнейшие культуры ячмень и пшеница. |
Neglected Crops 1492 from a Different Perspective. | Neglected Crops 1492 from a Different Perspective Eugenia stipitata photos |
), Perspectives on new crops and new uses. | ), Perspectives on new crops and new uses. |
Studies on five crops were being considered. | Рассматривались исследования по пяти сельскохозяйственным культурам. |
IPALAC International Programme for Arid Land Crops | МОВР Межправительственный орган по вопросам развития |
Farmville has this concept of crops withering. | Фармвилл имеет эта концепция культур увядание. |
They remove dung, they pollinate our crops. | Они убирают навоз, опыляют наши посевы. |
Britain will starve without genetically modified crops. | Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод. |
Same dynamic, I'll stop planting other crops. | Та же динамика, я прекращу производство других культур |
fast growing crops, you know, genetically modified. | У нас есть замечательные быстрорастущие растения, генетически модифицированные. |