Translation of "crunching" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(crunching) | (хруст) |
What's that crunching sound? | Что это за хруст? |
What are you crunching on? | Чего грызёшь? |
What are you crunching on? | Чего грызёте? |
The dog is crunching a bone. | Собака с хрустом грызёт кость. |
Tom could hear Mary crunching on a carrot. | Тому было слышно, как Мэри грызёт морковку. |
This thing's crunching two hundred million board positions per second. | Эта вещь хруст двести миллионов Совета позиции в секунду. |
A computer is being implemented to assist in the related number crunching. | При расчетах использовалось программное обеспечение. |
When I was climbing that house, the tiles were crunching under my feet. | Я когда залазил на этот дом, плитка очень сильно под ногами хрустела. |
Indeed, according to a computer crunching big data, this would be an optimal decision. | Компьютер на основе больших данных подсказал бы даже, что это оптимальное решение. |
Let there be less diplomatic doublespeak and more hardheaded finance ministry number crunching in Western policy toward Russia | Пусть будет меньше двусмысленных дипломатических речей и больше твердоголовых финансовых министерств в формировании политики Запада в отношении России. |
Twitter user DonyaJemimah did some quick number crunching to highlight how much Duterte's allies have valued human rights | Пользователь Twitter DonyaJemimah быстренько подсчитал, во сколько приспешники Дутерте оценили права каждого жителя |
But once the software had finished crunching data, the full scale of the network was revealed a staggering 2,900 accounts. | Но когда программа закончила перебирать данные, был раскрыт полный масштаб сети поразительно число в 2 900 аккаунтов. |
Different ways of looking at her models, at her statistics, different ways of crunching the data in order to disprove her. | Старался по другому взглянуть на её подход, на её статистику, по другому обработать данные, только чтобы доказать её неправоту. |
While we re busy crunching the sex ratios of university education we re forgetting the majority of Caribbean people (women and men) who just don t have access to university. | Пока мы заняты определением численного соотношения полов в университете, мы забываем о том, что большинство жителей стран Карибского бассейна (мужчин и женщин) не имеют доступа к высшему образованию. |
It is rarely reported that, after 20 years of inflation averaging 30 40 per year and with income crunching peaks set at over 80 , prices have risen less under Chávez. | Очень редко сообщается о том, что после 20 лет инфляции, составляющей 30 40 в год, и пиков обесценивания заработной платы, достигающих более 80 , за время правления Шавеза цены поднялись меньше. |
It is rarely reported that, after 20 years of inflation averaging 30 40 per year and with income crunching peaks set at over 80 , prices have risen less under Chávez. Indeed, inflation was 13 in 2001. | Очень редко сообщается о том, что после 20 лет инфляции, составляющей 30 40 в год, и пиков обесценивания заработной платы, достигающих более 80 , за время правления Шавеза цены поднялись меньше. |
Why do participants in financial markets trade on the advice of cable TV personalities when a small amount of number crunching reveals that the benefits must be lower than the transactions costs incurred by over frequent trading? | Почему участники финансовых рынков пользуются советами личностей с кабельного телевидения, когда несложные вычисления показывают, что выгода может ыть ниже, чем операционные издержки, понесенные в результате сверхчастой торговли? |
The data that you produced there is then used in actual in actual scientific number crunching and that connects to your interests and your passion as a user if you have it for science and therefore, becomes a meaningful activity to you. | Данные которые вы производится затем используется в фактической в фактических научных номера хруст и что подключается к вашим интересам и ваша страсть как пользователь, если у вас есть для науки и, следовательно, становится осмысленной деятельности к вам. |
Why are cable TV personalities so eager to overstate how quickly central banks change their view of the likely future? Why do participants in financial markets trade on the advice of cable TV personalities when a small amount of number crunching reveals that the benefits must be lower than the transactions costs incurred by over frequent trading? | Почему участники финансовых рынков пользуются советами личностей с кабельного телевидения, когда несложные вычисления показывают, что выгода может быть ниже, чем операционные издержки, понесенные в результате сверхчастой торговли? |