Translation of "cry" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Why do the koi fish cry, cry, cry? | Почему карп кои рыдает? |
Do not cry Do not cry Do not cry | Не плачь, не плачь не плачь |
Don't cry, honey. Don't cry. | Не плачь, милая, не плачь |
Don't cry, Kitty. Please don't cry. | Не плачь, Китти, пожалуйста. |
Cry, and you cry all by yourself. | Плачь, и ты плачешь один. |
Cry! | Cry! . |
Cry! | Cry! |
Cry. | Cry. |
Cry? | Слезы? |
Cry. | Не плачу. |
See ancient stone antiques from Herod cry cry cry cry no one has really explained where the water is coming | См. древние каменные антиквариат от Ирода крик крик крик крик никто не объяснил, где на самом деле вода идет |
Don't cry, come on, don't cry, come on! | Не плачь. Ну же. Не плачь. |
I said, Amy, Amy, wait. Don't cry. Don't cry. | Я сказал Эми, подожди! Не плачь! |
Jemima cry on 17 July cry on Tisha B'Av | Джемайма крик 17 июля крик на Тиша бе Ав |
Their need to pray and cry cry and pray | Их потребность молиться и плакать, плакать и молиться |
Don't cry to give up, cry to keep going. | Не жалуйтесь на трудности, жалуйтесь на то, что вы хотите идти вперед! |
I cry. | Я плачу. |
Don't cry. | Не плачьте. |
Don't cry. | Не реви. |
Don't cry. | Не плачьте! |
Don't cry. | Не плачь! |
Tom'll cry. | Том заплачет. |
Tom'll cry. | Том будет плакать. |
Don't cry. | Не плачь. |
Don't cry. | Ты же у меня совсем большой. |
Bird cry | птицы кричат |
Don't cry. | Не плачь, Дороти. |
Don't cry... | Не плачь... |
Don't cry. | Не ппачь. |
Don't cry. | Это правда. |
Don't cry. | Всё будет хорошо. |
Don't cry. | Нет, сеньора, не плачьте. |
Cry above | Плачут над нами |
Cry tomorrow. | Поплачешь завтра. |
Don't cry. | И не плачь, слышишь? |
Say (unto mankind) Cry unto Allah, or cry unto the Beneficent, unto whichsoever ye cry (it is the same). | Скажи Молите Аллаха или молите Милостивого как бы какими бы Его именами вы ни обращались с мольбой (к Нему), (то это все равно один и тот же Господь). |
Say (unto mankind) Cry unto Allah, or cry unto the Beneficent, unto whichsoever ye cry (it is the same). | Ему не присущи дурные имена, которыми Его нельзя называть во время молитв. Какое бы прекрасное имя вы не упомянули в своих молитвах, вы непременно добьетесь желаемого. |
Say (unto mankind) Cry unto Allah, or cry unto the Beneficent, unto whichsoever ye cry (it is the same). | Скажи этим многобожникам Призывайте Аллаха, называя Его Аллахом или Милостивым. Каким бы именем вы Его ни называли это прекрасное имя! |
'I won't cry... | Я? не буду плакать... |
Please don't cry. | Не плачь, пожалуйста. |
Please don't cry. | Пожалуйста, не плачьте. |
Boys don t cry. | Мальчики не плачут. |
I don't cry. | Я не плачу. |
Do men cry? | Мужчины плачут? |
Men never cry. | Мужчины никогда не плачут. |