Translation of "culminating" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
To some, this revelation represented a culminating event for economic theory. | Для некоторых это открытие стало кульминационным событием в экономической теории. |
Minas Tirith was built culminating in the Citadel at the summit. | Minas Tirith Крепость стражи ) в легендариуме Дж. |
The U.S. continued to build heavy cruisers, culminating in the and . | Немецкие тяжёлые крейсера тоже не лучшим образом выступили на поле боя. |
And its culminating year that's going to be launched in October. | Кульминационный год Переписи начнется в октябре. |
The late 1990s delivered deeper European integration, culminating in European Monetary Union. | В конце 1990 х Европейская интеграция стала углубляться, достигнув своей кульминационной точки при создании Европейского валютного союза. |
The results of this process, which is now culminating, are very encouraging. | Результаты этого процесса, который в настоящее время достиг своей кульминационной точки, являются довольно отрадными. |
Violent incidents escalated during the following weeks, culminating in intensive fighting, particularly in Luanda. | В последующие недели произошла эскалация насилия, кульминацией которой стали интенсивные бои, особенно в Луанде. |
Remarkable progress had been made, culminating in the United Nations supervised elections last year. | В стране был достигнут внушительный прогресс, кульминацией которого стало проведение в прошлом году выборов, проходивших под наблюдением Организации Объединенных Наций. |
What can prevent the situation from deteriorating further and perhaps culminating in a systemic crisis? | Что может помочь предотвратить ухудшение ситуации, а возможно и ее развитие в системный кризис? |
A consensus thus emerged among all representatives, culminating in the adoption of resolution 48 141. | Таким образом между всеми представителями сформировался консенсус, который кульминировал в принятии резолюции 48 141. |
The ancient Greeks had no idea of progress, directional time, and linear history, culminating in humankind. | Древним грекам не были известны такие понятия, как прогресс, нецикличное время и линейная история, достигшая кульминации в появлении человечества. |
Today armwrestling in Poland receives consistent coverage in the media, culminating in a web page armpower.net. | Сегодня армреслинг в Польше получает последовательное освещение в СМИ, кульминацией которого является страница armpower.net . |
The Renault 5 Turbo was made in many guises, eventually culminating with the Renault 5 Maxi Turbo. | Renault 5 Turbo Renault 5 Turbo не следует путать с Alpine и GT Turbo. |
To that end, Belgium had held lengthy and wide ranging consultations culminating in the adoption of legislation. | С этой целью Бельгия провела длительные и широкомасштабные консультации, которые завершились принятием законодательства. |
In June 1992, peace talks began in Arusha, culminating in the Peace Agreement of 4 August 1993. | В июне 1992 года в Аруше были начаты мирные переговоры, которые увенчались 4 августа 1993 года подписанием мирного соглашения. |
The process continued for years, culminating in a crash that caused wealth destruction amounting to trillions of dollars. | Процесс продолжался годами, кульминацией его стал крах, приведший к потере состояния, исчисляющегося триллионами долларов. |
With the Association agreement of 1963, a special relationship was established, culminating in the customs union of 1996. | С заключением Соглашения об ассоциации в 1963 году были установлены особые отношения, кульминацией которых стал таможенный союз 1996 года. |
Early Perl 5 Perl 4 went through a series of maintenance releases, culminating in Perl 4.036 in 1993. | Ранний Perl 5 Perl 4 прошёл через серию релизов, остановившись на Perl 4.036 в 1993 году. |
At the same time, important political events were taking place in Italy, culminating in the revolution of 1848. | Политические события того времени, кульминацией которых стала революция 1848 года, вызвали глубокие изменения в его взглядах. |
In Burundi, we welcome the positive outcome of the peace process culminating in the legislative and presidential elections. | В отношении Бурунди мы приветствуем позитивные результаты мирного процесса, завершившегося выборами в законодательные органы и на пост президента страны. |
The elections scheduled to take place in March 1994 represented the culminating point in the whole peace process. | Кульминационным моментом всего процесса будут выборы, намеченные на март 1994 года. |
In common practice phrases are often four bars or measures long culminating in a more or less definite cadence. | В общей практике фраза часто обозначает четыре части или меры такта длинной кульминации в более или менее определённом ритме. |
The elections that are to take place in March 1994 should represent the culminating point in the whole process. | Кульминационным моментом всего процесса будут выборы, которые должны состояться в марте 1994 года. |
Following the presidential election on 24 September and culminating in the downfall of Slobodan Milošević's government on 5 October 2000. | События 5 и 6 октября Акции протеста начались сразу после досрочных выборов президента Югославии, прошедших 24 сентября 2000 года. |
Victorian grammar schools The 19th century saw a series of reforms to grammar schools, culminating in the Endowed Schools Act 1869. | Викторианская эпоха В XIX веке grammar schools прошли через ряд реформ, кульминацией которых стало принятие в 1869 году Закона о благотворительных школах (). |
The economic reforms put in place in the late 1980s, culminating in promulgation of the Investment Act No. 15 of 1991. | экономические реформы, проведенные в конце 1980 х годов, кульминацией которых стало принятие в 1991 году Закона 15 Об инвестициях . |
Programming includes discussions, outings, and activities designed to raise awareness with vehicle motorists, culminating in World Car Free Day on September 22. | Программа также включает в себя дискуссии и выставки, призывающие водителей автомобильного транспорта к большей осознанности и поддерживающие Всемирный день без машин 22 сентября. |
Girlschool continued their live activity in the 1990s, culminating with a participation to the Wacken Open Air festival on Friday, 6 August 1999. | Girlschool продолжал их живую деятельность в 1990 х, достигнув высшей точки участием в Wacken Open Air 6 августа 1999 года. |
In subsequent decisions, culminating in resolution 1390 (2002), the Council modified the targets of the sanctions to include Al Qaida and its associates. | Последующие решения, увенчавшиеся резолюцией 1390 (2002) Совета, изменили сферу охвата санкций, которые стали распространяться на Аль Каиду и ее сообщников. |
Third, the Institut de droit international attempted a major study of the topic from 1981 to 1985, culminating in a resolution in 1985. | В третьих, Институт международного права сделал попытку провести крупные исследования по этой теме в 1981 1985 годах, что завершилось принятием резолюции в 1985 году. |
He was an indispensable ally of the West in the fight against Islamist terrorism, culminating in Ethiopia s military operation in neighboring Somalia in 2006. | Он был незаменимым союзником Запада в борьбе против исламистского терроризма, что привело к военной операции Эфиопии в соседней Сомали в 2006 году. |
Target grew and eventually became the largest division of Dayton Hudson Corporation, culminating in the company being renamed as Target Corporation in August 2000. | Постепенно этот бизнес стал приносить наибольший доход, и в 2000 году Dayton Hudson Corporation сменила своё имя на Target Corporation. |
The post season includes twelve teams competing in the MLS Cup Playoffs through November and December, culminating in the championship game, the MLS Cup. | Двенадцать команд участвуют в турнире плей офф в ноябре декабре, он завершается финальным матчем за Кубок MLS, в котором определяется чемпион лиги. |
This process of discussions should proceed with the continued engagement of the Security Council, culminating in the holding of an international conference on Cyprus. | Этот процесс переговоров следует осуществлять при условии постоянного участия Совета Безопасности, и его кульминацией должно стать проведение международной конференции по Кипру. |
Following his death in 1980, that artificial state began to unravel, culminating in the genocidal wars in Bosnia, Croatia, and Kosovo of the 1990 s. | После его смерти в 1980 году начался распад этого искусственного государства, завершившийся геноцидными войнами в Боснии, Хорватии и Косово в 1990 х годах. |
Europe endured centuries of violent religious and national struggle, culminating in the horrors of the two world wars, before achieving its current stable state system. | До достижения своей сегодняшней стабильной государственной системы, Европа пережила столетия насильственной религиозной и национальной борьбы, с кульминацией ужасов двух мировых войн. |
The dialogue was the culminating point of a series of dialogues on the subject, on which UN Habitat has demonstrated vast experience in the field. | В ходе диалога дискуссия перешла с вопроса о том, следует ли расширять или ограничивать роль частного сектора, на вопрос о том, что на практике означает изменение доли частных операторов на рынке услуг по водоснабжению и санитарии в городах. |
The democratic reforms in South Africa, culminating in the creation of the Government of National Unity, has radically changed the situation throughout the African continent. | Демократические преобразования в ЮАР, кульминацией которых стало создание правительства национального единства, коренным образом изменили ситуацию на всем африканском континенте. |
It has also been a time of intense activity in the areas of arms regulation and limitation, culminating in the conclusion of unprecedented disarmament agreements. | Это было время активной деятельности в областях регулирования и ограничения вооружений, кульминацией которой явилось заключение беспрецедентных соглашений в области разоружения. |
Similarly, there were intense debates within the EU, culminating with the adoption of the ECB's Policy Position on Exchange Rate Issues Relating to the Acceding Countries. | В самом ЕС также имели место напряженные дебаты, завершившиеся принятием положения о политике ЕЦБ по вопросам валютного курса в отношении стран, вступающих в ЕС. |
These experiments became more and more precise, culminating in the verification of perturbative QCD at the level of a few percent at the LEP in CERN. | Эти эксперименты становились все более точными, достигая высшей точки в проверке пертурбативной КХД на уровне нескольких процентов в LEP в CERN. |
In 2010, the band performed a massive nationwide tour, I Was Music , culminating at the high profile Saitama Super Arena venue in the band's home city. | В 2010 году группа объявила о начале тура по всей стране I Was Music , кульминацией которого стало выступление на Saitama Super Arena в родном городе группы. |
The Bonn process mapped a step by step transition towards increasingly legitimate power structures, culminating in the establishment of a fully representative and freely elected government. | Боннским процессом был намечен поэтапный переход ко все более легитимным властным структурам, ведущий в итоге к созданию полностью представительного и свободно избранного правительства. |
It has taken steadily increasing pressure from the General Assembly, beginning in 1986 and culminating in the January 1995 deadline above, to force a new system. | Все более упорный нажим со стороны Генеральной Ассамблеи, которая впервые подняла этот вопрос в 1986 году и установила крайний срок на январь 1995 года, заставила ввести новую систему. |
What can prevent the situation from deteriorating further and perhaps culminating in a systemic crisis? In the broadest terms, we must create a more level playing field. | Что может помочь предотвратить ухудшение ситуации, а возможно и ее развитие в системный кризис? |