Translation of "culminating" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To some, this revelation represented a culminating event for economic theory.
Для некоторых это открытие стало кульминационным событием в экономической теории.
Minas Tirith was built culminating in the Citadel at the summit.
Minas Tirith Крепость стражи ) в легендариуме Дж.
The U.S. continued to build heavy cruisers, culminating in the and .
Немецкие тяжёлые крейсера тоже не лучшим образом выступили на поле боя.
And its culminating year that's going to be launched in October.
Кульминационный год Переписи начнется в октябре.
The late 1990s delivered deeper European integration, culminating in European Monetary Union.
В конце 1990 х Европейская интеграция стала углубляться, достигнув своей кульминационной точки при создании Европейского валютного союза.
The results of this process, which is now culminating, are very encouraging.
Результаты этого процесса, который в настоящее время достиг своей кульминационной точки, являются довольно отрадными.
Violent incidents escalated during the following weeks, culminating in intensive fighting, particularly in Luanda.
В последующие недели произошла эскалация насилия, кульминацией которой стали интенсивные бои, особенно в Луанде.
Remarkable progress had been made, culminating in the United Nations supervised elections last year.
В стране был достигнут внушительный прогресс, кульминацией которого стало проведение в прошлом году выборов, проходивших под наблюдением Организации Объединенных Наций.
What can prevent the situation from deteriorating further and perhaps culminating in a systemic crisis?
Что может помочь предотвратить ухудшение ситуации, а возможно и ее развитие в системный кризис?
A consensus thus emerged among all representatives, culminating in the adoption of resolution 48 141.
Таким образом между всеми представителями сформировался консенсус, который кульминировал в принятии резолюции 48 141.
The ancient Greeks had no idea of progress, directional time, and linear history, culminating in humankind.
Древним грекам не были известны такие понятия, как прогресс, нецикличное время и линейная история, достигшая кульминации в появлении человечества.
Today armwrestling in Poland receives consistent coverage in the media, culminating in a web page armpower.net.
Сегодня армреслинг в Польше получает последовательное освещение в СМИ, кульминацией которого является страница armpower.net .
The Renault 5 Turbo was made in many guises, eventually culminating with the Renault 5 Maxi Turbo.
Renault 5 Turbo Renault 5 Turbo не следует путать с Alpine и GT Turbo.
To that end, Belgium had held lengthy and wide ranging consultations culminating in the adoption of legislation.
С этой целью Бельгия провела длительные и широкомасштабные консультации, которые завершились принятием законодательства.
In June 1992, peace talks began in Arusha, culminating in the Peace Agreement of 4 August 1993.
В июне 1992 года в Аруше были начаты мирные переговоры, которые увенчались 4 августа 1993 года подписанием мирного соглашения.
The process continued for years, culminating in a crash that caused wealth destruction amounting to trillions of dollars.
Процесс продолжался годами, кульминацией его стал крах, приведший к потере состояния, исчисляющегося триллионами долларов.
With the Association agreement of 1963, a special relationship was established, culminating in the customs union of 1996.
С заключением Соглашения об ассоциации в 1963 году были установлены особые отношения, кульминацией которых стал таможенный союз 1996 года.
Early Perl 5 Perl 4 went through a series of maintenance releases, culminating in Perl 4.036 in 1993.
Ранний Perl 5 Perl 4 прошёл через серию релизов, остановившись на Perl 4.036 в 1993 году.
At the same time, important political events were taking place in Italy, culminating in the revolution of 1848.
Политические события того времени, кульминацией которых стала революция 1848 года, вызвали глубокие изменения в его взглядах.
In Burundi, we welcome the positive outcome of the peace process culminating in the legislative and presidential elections.
В отношении Бурунди мы приветствуем позитивные результаты мирного процесса, завершившегося выборами в законодательные органы и на пост президента страны.
The elections scheduled to take place in March 1994 represented the culminating point in the whole peace process.
Кульминационным моментом всего процесса будут выборы, намеченные на март 1994 года.
In common practice phrases are often four bars or measures long culminating in a more or less definite cadence.
В общей практике фраза часто обозначает четыре части или меры такта длинной кульминации в более или менее определённом ритме.
The elections that are to take place in March 1994 should represent the culminating point in the whole process.
Кульминационным моментом всего процесса будут выборы, которые должны состояться в марте 1994 года.
Following the presidential election on 24 September and culminating in the downfall of Slobodan Milošević's government on 5 October 2000.
События 5 и 6 октября Акции протеста начались сразу после досрочных выборов президента Югославии, прошедших 24 сентября 2000 года.
Victorian grammar schools The 19th century saw a series of reforms to grammar schools, culminating in the Endowed Schools Act 1869.
Викторианская эпоха В XIX веке grammar schools прошли через ряд реформ, кульминацией которых стало принятие в 1869 году Закона о благотворительных школах ().
The economic reforms put in place in the late 1980s, culminating in promulgation of the Investment Act No. 15 of 1991.
экономические реформы, проведенные в конце 1980 х годов, кульминацией которых стало принятие в 1991 году Закона 15 Об инвестициях .
Programming includes discussions, outings, and activities designed to raise awareness with vehicle motorists, culminating in World Car Free Day on September 22.
Программа также включает в себя дискуссии и выставки, призывающие водителей автомобильного транспорта к большей осознанности и поддерживающие Всемирный день без машин 22 сентября.
Girlschool continued their live activity in the 1990s, culminating with a participation to the Wacken Open Air festival on Friday, 6 August 1999.
Girlschool продолжал их живую деятельность в 1990 х, достигнув высшей точки участием в Wacken Open Air 6 августа 1999 года.
In subsequent decisions, culminating in resolution 1390 (2002), the Council modified the targets of the sanctions to include Al Qaida and its associates.
Последующие решения, увенчавшиеся резолюцией 1390 (2002) Совета, изменили сферу охвата санкций, которые стали распространяться на Аль Каиду и ее сообщников.
Third, the Institut de droit international attempted a major study of the topic from 1981 to 1985, culminating in a resolution in 1985.
В третьих, Институт международного права сделал попытку провести крупные исследования по этой теме в 1981 1985 годах, что завершилось принятием резолюции в 1985 году.
He was an indispensable ally of the West in the fight against Islamist terrorism, culminating in Ethiopia s military operation in neighboring Somalia in 2006.
Он был незаменимым союзником Запада в борьбе против исламистского терроризма, что привело к военной операции Эфиопии в соседней Сомали в 2006 году.
Target grew and eventually became the largest division of Dayton Hudson Corporation, culminating in the company being renamed as Target Corporation in August 2000.
Постепенно этот бизнес стал приносить наибольший доход, и в 2000 году Dayton Hudson Corporation сменила своё имя на Target Corporation.
The post season includes twelve teams competing in the MLS Cup Playoffs through November and December, culminating in the championship game, the MLS Cup.
Двенадцать команд участвуют в турнире плей офф в ноябре декабре, он завершается финальным матчем за Кубок MLS, в котором определяется чемпион лиги.
This process of discussions should proceed with the continued engagement of the Security Council, culminating in the holding of an international conference on Cyprus.
Этот процесс переговоров следует осуществлять при условии постоянного участия Совета Безопасности, и его кульминацией должно стать проведение международной конференции по Кипру.
Following his death in 1980, that artificial state began to unravel, culminating in the genocidal wars in Bosnia, Croatia, and Kosovo of the 1990 s.
После его смерти в 1980 году начался распад этого искусственного государства, завершившийся геноцидными войнами в Боснии, Хорватии и Косово в 1990 х годах.
Europe endured centuries of violent religious and national struggle, culminating in the horrors of the two world wars, before achieving its current stable state system.
До достижения своей сегодняшней стабильной государственной системы, Европа пережила столетия насильственной религиозной и национальной борьбы, с кульминацией ужасов двух мировых войн.
The dialogue was the culminating point of a series of dialogues on the subject, on which UN Habitat has demonstrated vast experience in the field.
В ходе диалога дискуссия перешла с вопроса о том, следует ли расширять  или ограничивать  роль частного сектора, на вопрос о том, что на практике означает изменение доли частных операторов на рынке услуг по водоснабжению и санитарии в городах.
The democratic reforms in South Africa, culminating in the creation of the Government of National Unity, has radically changed the situation throughout the African continent.
Демократические преобразования в ЮАР, кульминацией которых стало создание правительства национального единства, коренным образом изменили ситуацию на всем африканском континенте.
It has also been a time of intense activity in the areas of arms regulation and limitation, culminating in the conclusion of unprecedented disarmament agreements.
Это было время активной деятельности в областях регулирования и ограничения вооружений, кульминацией которой явилось заключение беспрецедентных соглашений в области разоружения.
Similarly, there were intense debates within the EU, culminating with the adoption of the ECB's Policy Position on Exchange Rate Issues Relating to the Acceding Countries.
В самом ЕС также имели место напряженные дебаты, завершившиеся принятием положения о политике ЕЦБ по вопросам валютного курса в отношении стран, вступающих в ЕС.
These experiments became more and more precise, culminating in the verification of perturbative QCD at the level of a few percent at the LEP in CERN.
Эти эксперименты становились все более точными, достигая высшей точки в проверке пертурбативной КХД на уровне нескольких процентов в LEP в CERN.
In 2010, the band performed a massive nationwide tour, I Was Music , culminating at the high profile Saitama Super Arena venue in the band's home city.
В 2010 году группа объявила о начале тура по всей стране I Was Music , кульминацией которого стало выступление на Saitama Super Arena в родном городе группы.
The Bonn process mapped a step by step transition towards increasingly legitimate power structures, culminating in the establishment of a fully representative and freely elected government.
Боннским процессом был намечен поэтапный переход ко все более легитимным властным структурам, ведущий в итоге к созданию полностью представительного и свободно избранного правительства.
It has taken steadily increasing pressure from the General Assembly, beginning in 1986 and culminating in the January 1995 deadline above, to force a new system.
Все более упорный нажим со стороны Генеральной Ассамблеи, которая впервые подняла этот вопрос в 1986 году и установила крайний срок на январь 1995 года, заставила ввести новую систему.
What can prevent the situation from deteriorating further and perhaps culminating in a systemic crisis? In the broadest terms, we must create a more level playing field.
Что может помочь предотвратить ухудшение ситуации, а возможно и ее развитие в системный кризис?