Translation of "customary covenants" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Customary - translation : Customary covenants - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's customary.
Как обычно.
International Covenants on Human Rights
Международные пакты по правам человека
International covenants on human rights
Международные пакты о правах человека
(a) International covenants on human
а) Международные пакты о
C. Customary law
С. Обычное право
15.2 Customary Marriages
15.2 Браки, заключенные в соответствии с обычным правом
Is that customary?
Так принято?
A customary weapon.
Прослужит всю жизнь.
The Customary Court of Appeal deals with appeals from the customary courts.
Апелляционные суды обычного права рассматривают апелляции, поступающие из судов обычного права.
(b) Customary international law
b) обычного международного права
Customary Law in Nigeria.
Customary Law in Nigeria.
56 144. International Covenants on Human Rights
56 144. Международные пакты о правах человека
58 165. International Covenants on Human Rights
58 165. Международные пакты о правах человека
60 149. International Covenants on Human Rights
60 149. Международные пакты о правах человека
62 147. International Covenants on Human Rights
62 147. Международные пакты о правах человека
International Covenants on Human Rights (odd years)
Международные пакты о правах человека (нечетные годы)
Human Rights and Customary Law
права человека и обычное право
Was that customary with him?
Это нормально для него?
And those who fulfil their trusts and covenants,
и тех, которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
And those who fulfil their trusts and covenants,
И тех, которые соблюдают доверенное и договоры.
And those who fulfil their trusts and covenants,
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
And those who fulfil their trusts and covenants,
которые исполняют предписания шариата, сохраняя доверенное им людьми, и выполняют свои обеты, данные Аллаху и людям, не изменяя и не нарушая их,
And those who fulfil their trusts and covenants,
Те же, которые сохраняют доверенное им и не нарушают клятв,
And those who fulfil their trusts and covenants,
И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
And those who fulfil their trusts and covenants,
Те, которые внимательны к соблюдению залогов, им данных, и к исполнению своих обещаний,
And those who keep their trusts and covenants
и тех, которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
And those who keep their trusts and covenants
И тех, которые соблюдают доверенное и договоры.
And those who keep their trusts and covenants
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
And those who keep their trusts and covenants
которые исполняют предписания шариата, сохраняя доверенное им людьми, и выполняют свои обеты, данные Аллаху и людям, не изменяя и не нарушая их,
And those who keep their trusts and covenants
Те же, которые сохраняют доверенное им и не нарушают клятв,
And those who keep their trusts and covenants
И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
And those who keep their trusts and covenants
Те, которые внимательны к соблюдению залогов, им данных, и к исполнению своих обещаний,
and those who keep their trusts and covenants
которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
and those who keep their trusts and covenants,
и тех, которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
Ratification and implementation of international covenants and agreements.
Ратификация и осуществление международных конвенций и соглашений.
4. In order to safeguard Kanak tradition, there are also eight customary regions, each with its own Consultative Customary Council, as well as a Territory wide Customary Council.
4. В целях сохранения канакских традиций предусмотрены также восемь традиционных округов, в каждом из которых имеется свой собственный Консультативный совет коренного населения, а также Общетерриториальный совет коренного населения.
'That's not customary in our house.'
Это у нас не принято.
3. Rules of customary international law
3. Нормы международного обычного права
A 40 hour week is customary.
В территории установлена 40 часовая рабочая неделя.
who are true to their trusts and their covenants,
которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
and those who fulfil their trusts and their covenants,
и тех, которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
who are true to their trusts and their covenants,
которые соблюдают свои доверенности и договоры,
and those who fulfil their trusts and their covenants,
И тех, которые соблюдают доверенное и договоры.
and those who fulfil their trusts and their covenants,
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
who are true to their trusts and their covenants,
которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры,

 

Related searches : Protective Covenants - Bank Covenants - Bond Covenants - Negative Covenants - Breach Covenants - Legal Covenants - Financing Covenants - Seller Covenants - Covenants With - Credit Covenants - Covenants That - Additional Covenants - General Covenants