Translation of "cut in two" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She cut the apple in two.
Она разрезала яблоко пополам.
She cut the cake in two.
Она разрезала торт на две части.
Tom cut the apple in two.
Том разрезал яблоко пополам.
Tom cut the apple in two.
Том разрезал яблоко на две части.
He cut the apple in two.
Он разрезал яблоко на две части.
I can't cut myself in two.
Я не могу разорваться надвое.
Two holes cut in the crown.
Две дыры сверху.
The boy cut the cake in two.
Мальчик разрезал пирог надвое.
Cut it into two pieces.
Разрежь это на две части.
Cut it out you two!
Кончайте вы оба!
One, two Cut that out!
Сиди спокойно!
The Cold War, of course, cut Europe in two.
Конечно, Холодная Война расколола Европу на две части.
The neighbourhood was cut in two by the highway.
Район был разделён шоссе на две части.
Cut the paper into two halves.
Разрежь бумагу на половинки.
Cut the paper into two halves.
Разрежьте бумагу на половинки.
Cut the paper into two halves.
Разрежьте бумагу пополам.
Cut the paper into two halves.
Разрежь бумагу пополам.
He cut the apple into two halves.
Он разрезал яблоко на две половинки.
And cut the balloon on two parts.
И разрежте шарик на две части. (птички чирикают)
But over two million people cut trees.
Более двух миллионов человек срубали деревья.
The apple was cut in two by her with a knife.
Она разрезала яблоко ножом на две половинки.
If you cut two zeros, it's much better.
Когда вы убираете два ноля это ещё лучше.
Telegraph lines have been cut for two days.
Телеграф не работает уже два дня.
Now, talk of a divided place the country was cut in two.
К слову о разделенном государстве. Страна была поделена на две части.
Ortolans should be cut in two with a quick stroke of the knife.
Овсянку нужно разделить на две части быстрым ударом ножа.
So I cut the line into two equal parts.
Разрезаем на две равные части.
The poly(A) tail can also recruit RNases that cut the RNA in two.
Поли(А) хвост может также привлекать РНКазы, разрезающие РНК на два фрагмента.
The demarcation between the two colours is very clear cut.
Границы между двумя цветами проявляются очень чётко.
Cut two small grooves at each end of the stick.
Вырезать две небольшие канавки на каждом конце палки.
We are but two threads cut from the same cloth.
Мы две нити, отрезанные с одного полотна.
Cut cut cut!
Режь режь режь!
I take this sub line, cut it into two equal parts, and take this sub line and cut it into two equal parts, and so on.
Берём этот фрагмент, режем его пополам, берём этот фрагмент, режем пополам, и т.д.
In fact, the Fed has already cut its NAIRU estimate three times in the past two years.
Более того, за последние два года ФРС уже три раза уменьшал оценки NAIRU.
Now is the time to cut free of these two illusions.
Сейчас пришло время избавиться от этих двух иллюзий.
Cut. Cut.
Выключить камеры!
Cut in half
Я хочу красный.
A rope 40 feet long is cut into two pieces.Let's draw that.
Веревка длиной 40 футов разрезана на две части. Давайте изобразим это.
Clear cut attachment develops in the third phase, between the ages of six months and two years.
Чёткая привязанность развивается на третьем этапе, в возрасте от 6 месяцев до 2 лет.
You can cut them in two and the head will still hang on till sundown, I hear.
Хоть разруби ее пополам, голова прицепится к тебе намертво.
Don't cut in line.
Не лезь без очереди.
Cut it in half.
Разрежь напополам.
Cut it in half.
Разрежь это на две части.
Cut it in half.
Разрежь его пополам.
Cut it in half.
Разрежь его на две части.
Cut it in half.
Разрежьте его пополам.