Translation of "czar" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Czar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A czar servant? Have you never met the czar? | А ты и впрямь царя не видел? lt i gt lt i gt Куды там! |
The Czar was overthrown. | Царя свергли. |
Down with the czar! | Долой царя! |
but your own czar... | а собственный царь . |
The brother of the Czar! | Он родной брат Императора! |
This letter is for the Czar. | Это письмо к царю. |
He is a Czar pure and simple. | Все просто и понятно он царь. |
Putin views himself as a new czar. | Путин считает себя новым царем. |
I almost thought you were the czar ... | А я уж было подумал, что ты царь... lt i gt lt i gt Какой царь?! |
I am a servant to the czar... | Слуга я царский, вот... |
Captain Michel strogoff. Couriers of the Czar! | Михаил Строгов, капитан императорских курьеров! |
The Swamp king! No I'm not the czar! | Болотный! lt i gt lt i gt Никакой я не царь! |
Czar Nicolas II Due In Paris October 6th | ЦАРЬ НИКОЛАЙ II ПРИБЫВАЕТ В ПАРИЖ 6 ОКТЯБРЯ |
Art Czar The Rise and Fall of Clement Greenberg. | Art Czar The Rise and Fall of Clement Greenberg. |
You took away my czar, my country, my people. | Вы отняли у меня царя, страну, людей. |
Czar Peter gave it to his wife, Catherine the Great. | Царь Петр преподнес жене, Екатерине II. |
This time the lmperial Czar prods them in the backside. | На этот раз их подстрекает русский царь. |
That's how the Czar told his messenger to put it. | Именно это велел ему сказать царь. |
I'm sick and tired of this service to the czar. | Осточертела царева службица. |
Prince, he had already lost the first one serving the Czar. | Князь, он успел потерять другую на царской службе. |
Putin will be czar no matter what office is formally his own. | Путин будет царем независимо от его официальной должности. |
A shoe made of apricot leather for the daughter of a czar. | Туфля, сделанная из кожи абрикоса для дочери царя. |
In 1863, Lincoln got some unexpected help from Czar Alexander II of Russia. | Погасить внутренний долг значило разрушить национальную денежную систему . В 1863 году Линкольн получил неожиданную помощь со стороны русского царя Александра II. |
You are very sure that his is the captain of the Czar mail? | Ты уверен, что ее сын капитан императорских курьеров? |
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it! | Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ! |
Peter the Great, Czar of Russia, used to take out people's teeth for fun. | Пётр Великий, царь всея Руси, имел привычку вырывать людям зубы ради забавы. |
The second stone building suffered heavily during Russian Czar Peter's I invasion in Riga. | Во время штурма Риги Петром I церковь оказалась практически разрушенной. |
I will read the letter more carefully and send the Czar my answer later. | Я прочту это письмо внимательнее и отправлю царю свой ответ. Доброй ночи, полковник. |
Since the sixteenth century, Czar Ivan IV Ivan the Terrible was called the Russian Dracula. | Начиная с шестнадцатого столетия, царя Ивана IV Ивана Грозного называли русским Дракулой . |
When she sang it in St. Petersburg... the Czar used to come to every performance. | Когда она пела в СанктПетербурге, царь приходил на каждое представление. |
In June 1917, at age 72, Root went to Russia, which had just overthrown the czar. | В 1917 году, после Февральской революции в России Рут был отправлен в Россию со специальной миссией. |
It is not for me, as a mere messenger, to express the wishes of the Czar. | Не мне судить, государь, я всего лишь выразитель воли своего государя императора Российского. |
The Czar is once more sending arms and supplies across this border... as they did in 1878. | Царь снова посылает войска и оружие через границу... как он это делал в 1878 году. |
Besides, I do not see a captain of the Czar mails would do in such a corner. | Впрочем, чего делать капитану императорских курьеров в таком местечке. |
The nineteenth century czar Alexander III once said Russia has only two true allies its army and its navy. | Царь девятнадцатого века Александр III однажды сказал У России только два верных союзника ее армия и ее флот . |
Once again, all the formulas for Western type democracy depend on the will of an enlightened and benevolent czar. | Опять все формулы для создания демократии западного образца зависят от воли просвещенного и великодушного царя. |
Gentlemen, I have been put in command to give the army, the Czar and the people what they want. | Господа, я принял командование, чтобы дать армии, царю и народу то, чего они хотят на самом деле. |
So... this letter is very polite. Very eloquent. And it is full of fraternal expressions of devotion from your Czar. | Итак, очень вежливое и красноречивое письмо, исполненное выражения братской любви и преданности вашего хозяина, царя. |
American newspapers now report that former Shell Oil CEO Philip Carroll will be appointed as the US czar of Iraqi oil. | Американские газеты сегодня пишут, что бывший исполнительный директор Шелл ойл Филипп Кэрролл будет назначен распорядителем иракской нефти от США. |
Regarding Russia, yes, I did attend myself the session the meeting with the press by the Russian drug czar, Mr Ivanov. | Антонио Мариа Коста, Директор, UNODC Что касается России, я посетил сессию, точнее Антонио Мариа Коста, Директор, UNODC встречу с журналистами российского наркоцаря Господина Иванова. |
Mr. Ivanov, the Russian Drug Czar, repeatedly told us that opiate substitution doesn't work, according to the international experiences and evidences. | Г н Иванов, глава службы по борьбе с наркотиками, неоднократно говорил нам, что опиоидная заместительная терапия неэффективна, исходя из международных данных и опыта. |
I remember one birthday of His Majesty, our beloved Czar... I had the honor of being on guard at his palace. | Никогда не забуду тот торжественный прием в летнем дворце... ко дню рождения его величества, нашего любимого царя... где мне выпала честь нести караул. |
I know that you have a son, that son called michel strogoff. And is captain of the couriers of the Czar. | Я знаю, что у тебя есть сын, что твоего сына зовут Михаил Строгов, и что он капитан императорских курьеров. |
Because that would be what would happen if we fought now. Does the Czar want to be brought to his knees? | Ежели мы дадим сражение сейчас, именно так и случится. |
For many years at the cusp of the new century, India s richest man (the information technology czar Azim Premji) was a Muslim. | На протяжении многих лет на пороге нового века самый богатый человек в Индии (царь информационных технологий Азим Премджи) был мусульманином. |
Related searches : Drug Czar - Czar Nicholas I - Czar Peter I - Czar Alexander I - Czar Alexander Ii - Czar Alexander Iii