Translation of "daily living activities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These early symptoms can affect the most complex daily living activities.
Эти изначальные симптомы могут отражаться на выполнении не самых сложных повседневных задач.
Track and time daily activities
Ведение и расчёт во времени ежедневных дел
Only four trials, with 373 patients, could provide data on death or dependency (becoming dependent on others for activities of daily living).
Например, в случае многих клинических испытаний, которые только называются рандомизированными испытаниями в контролируемых условиях , не приводится описание метода измерения статистической значимости.
Only four trials, with 373 patients, could provide data on death or dependency (becoming dependent on others for activities of daily living).
Только четыре испытания с участием 373 пациентов смогли привести данные о количестве смертей и случаев инвалидности, когда пациент становился зависимым от других в своей повседневной деятельности.
It was important for the transitional government to find ways to improve the daily living conditions of Iraqis, by stepping up reconstruction, development and humanitarian activities.
Важно, чтобы временное правительство нашло пути улучшения условий каждодневной жизни иракцев на основе активизации мероприятий по реконструкции, развитию и гуманитарной деятельности.
It is a part of our lives, a tonic for our daily living.
Это часть нашей жизни, тоник для повседневной рутины.
On a global scale, we are living in daily risk of terrorist attacks.
Мы ежедневно подвергаемся опасности насилия и конфликтов во всемирных масштабах.
And then the patients can undergo all the activities of their daily life.
При этом пациенты могут жить своей обычной жизнью.
Torah is like a relationship This daily effort Daily daily daily
Торы, как связь эту работу ежедневно ежедневно ежедневно ежедневно
Their significant contribution to daily, yearly and seasonal cultural activities, including the preparations for plantings, preparations of cultural activities are invaluable.
Они вносят неоценимый вклад в проведение ежедневных, ежегодных и сезонных культурных мероприятий, включая подготовку к посевным работам и приготовления к традиционным обрядам.
We have allowed poverty increasingly to justify destruction of our natural resources in our daily activities.
Мы допустили, что бедность все в большей степени стала оправданием разрушения наших национальных ресурсов в ходе нашей ежедневной деятельности.
We want to go on with our daily life even though we are not living under normal circumstances.
Мы просто хотим продолжать жить обычной жизнью, даже когда условия жизни нельзя назвать нормальными.
The Baha apos is in that province engage in daily economic and commercial activities without any interference.
Проживающие в этой провинции бехаисты могут беспрепятственно заниматься своей повседневной экономической и коммерческой деятельностью.
Daily
Ежедневно
Daily
Параметры cron
Daily
Ежедневноevent recurs by weeks
Daily
ежедневноOccurs weekly
Daily
ЕжедневноWeekly refresh the package cache
DAILY.
Только днем.
Nevertheless, poor economic situation has not affected the daily increase in activities aiming to implement activities and to plan measures for better protection of women.
Тем не менее неблагоприятное экономическое положение не повлияло на повседневно наблюдаемую активизацию деятельности по осуществлению мероприятий и планированию мер по улучшению защиты женщин.
When possible, Cambodian magistrates living abroad will be involved for these activities.
По мере возможности к этой деятельности будут подключаться камбоджийские магистраты, живущие за границей.
My Blog does not give a daily account of my activities in the farm as most are redundant.
В моём блоге нет ежедневного описания моих действий на ферме, так как это, по большему счету, излишне.
Number of Daily rate Daily rate Total cost
Количе ство автомо билей Дневная ставка в кипрских фунтах
China Daily .
China Daily .
Daily Battles.
Ежедневные битвы .
These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs.
К ним относятся расходы на размещение, питание, медицинское страхование, социальное обеспечение, получение визы, местный транспорт и любые другие повседневные расходы.
Most notably, Ukraine s new Minister of Interior, Arsen Avakov, has famously posted daily reports about his activities on Facebook.
Самый заметный случай новый министр внутренних дел Украины Арсен Аваков прославился ежедневной публикацией отчётов о своей деятельности в Facebook.
These activities included daily seminars, film screenings and other audio visual displays, exhibits and the production of commemorative material.
Эти мероприятия включали в себя однодневные семинары, демонстрации фильмов и других аудиовизуальных материалов, проведение выставок и подготовку материалов, посвященных торжественным датам.
In particular, it would be prudent to initiate activities to support values that were conducive to encouraging respect for the rights of the child in its daily activities.
Следует, в частности, активизировать действия в поддержку ценностей, благодаря которым обеспечивается уважение прав ребенка в рамках повседневной жизни.
A contribution towards the costs of stay (accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, any other daily living costs).
часть расходов на проживание (размещение, питание, медицинское страхование, расходы на социальное обеспечение, стоимость визы и другие бытовые расходы).
Participation and empowerment of people living in extreme poverty (MDG 1) through partnership activities.
vi) обеспечение участия и расширения возможностей населения, живущего в условиях крайней нищеты (цель 1 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия), путем проведения совместной деятельности
Peasants living clandestinely cannot carry on their agricultural activities and have become non productive.
Живущие в подполье крестьяне не могут заниматься сельским хозяйством, они прекратили быть производителями.
But it's not just business that's affected by this, it's actually pressed down into the daily activities of ordinary people.
Но не только бизнес страдает от этого. На самом деле, закон давит и на повседневную жизнь обычных людей.
(b) Activities in connection with the Week should be announced at the daily briefing for the members of the press corps, who should be invited to attend those activities
b) о мероприятиях, приуроченных к Неделе, следует сообщать на ежедневных брифингах для представителей прессы, которые будут приглашены на эти мероприятия
We are living on a planet with a lot of activities, with reference to our living environment, done by faith and guess alone.
Мы живём на планете, где многие действия, касающиеся нашей среды обитания, делаются согласно вере и по наитию.
The Daily Mail is a British daily middle market tabloid newspaper owned by the Daily Mail and General Trust.
В конце 2013 года субботние выпуски Daily Mail обогнали по тиражам субботние выпуски The Sun.
He shaves daily.
Он бреется ежедневно.
We work daily.
Мы работаем каждый день.
I bathe daily.
Я купаюсь каждый день.
Change underwear daily.
Меняйте нижнее бельё ежедневно.
The Daily Telegraph .
The Daily Telegraph .
Clear daily statistics
Очистить статистику по дням
guideline daily amount
дневная норма употребленияunit synonyms for matching user input
Daily starting hour
Начало рабочего дня
Daily ending hour
Конец рабочего дня

 

Related searches : Daily Living - Daily Activities - Daily Living Needs - Daily Living Aids - Daily Living Skills - Daily Life Activities - Normal Daily Activities - Daily Work Activities - Perform Daily Activities